РОЗА Зажегся утренний восток, и жарко заалела роза. Ты, соловья поймав в силок, певца не пожалела, роза. Мир вешним солнцем обогрет, царит везде зеленый цвет — Святоша и сухой аскет хотят, чтоб облетела роза. Весной мой сад затрепетал, расцвел, защелкал, засвистал, — У соловья покой пропал, бедою стать сумела роза. Когда беспечный пир пойдет и кравчий чару поднесет, — На дне вдруг розово блеснет своей красою зрелой роза. Ей, подружившейся с огнем, негоже знаться с вороньем — Им опозорить нипочем тебя, цветок несмелый, роза. Я, созерцая, изнемог, насыщен розовым зрачок, Ты — роза с головы до ног, твои душа и тело — роза! Одна мечта живет во мне, погибнуть в розовом огне… С тобою быть наедине мне сердце повелело, роза. Она, жестокости служа, сгубила многих без ножа, Но, целомудренно свежа, быть каждый раз умела роза. О Сеиди, ты видел ту, с губами в розовом цвету. Я понял жизни красоту, и вновь душа запела, роза. ЗЕЛИЛИ (1795–1850) ПРОЩАЙ С любовью взлелеянный мой огород, Мне долго был радостью каждый твой плод. На север, в Хиву, меня враг уведет, Сегодня тебе говорю я: прощай! К тебе убегал я от зноя, мой сад! Вдыхал я душистых цветов аромат. Любил Зелили твой зеленый наряд, От тени твоей ухожу я. Прощай! Мой дом, ты открыт был всегда для гостей, Ты слышал немало веселых вестей. Уводят меня из-под кровли твоей. Из двери открытой пойду я, — прощай. Вы, овцы, не скоро на вас я взгляну. Верблюд, ты привез мне когда-то жену. Прощайте, любимые, друг ваш в плену. Вы, травы, ты, поле, — в плену я, прощай! Придет на развалины друг мой, поэт, Мой поздний от вас он услышит привет. Скажите ему: Зелили уже нет, Тебе передал он, тоскуя: прощай! Балханы! И к вам Сеиди подойдет, У вас, великаны, ответ он найдет. В далекие страны дорога ведет. Ты, край мой скалистый, иду я, — прощай! Ты неба высокого синий шатер! Прощай, мое небо, мой кончен простор, Меж скал увидало ты черный позор. Сегодня всему говорю я, прощай! Садовников новых я вижу вдали, Ишаны и ханы исчезнут с земли. И вспомнит свободный народ Зелили, И скажет врагам он, ликуя: прощай! ОБМАНУЛ ТЫ Ты начал тоем, кончил тризной, О мир блудливый! Обманул ты. Подобно женщине капризной И похотливой, обманул ты. Мы шли беспечные, как дети, — Так много радостей на свете! Расставив дьявольские сети, Всех, мир игривый, обманул ты. Склоняя к выгодам базарным, Ты золото рассыпал в дар нам. Но, вероломный и коварный, Нас речью лживой обманул ты. Как девушка, в нарядах лучших Явился ты в мечтах летучих. Напрасной мукою измучив, Вновь, мир ревнивый, обманул ты. Ты улыбнулся мне, как другу, Но лишь к тебе простер я руку — Погнал меня в Хиву, в разлуку, Улыбкой льстивой обманул ты. Проходят годы чередою. Пришел — и вновь простись с землею, И звезды гаснут над тобою, — Всех, мир болтливый, обманул ты! И мы пришли, судьбой гонимы, Отрады в мире не нашли мы. Где, Зелили, Гурген родимый? О мир кичливый, обманул ты! КЯТИБИ (1803–1881)
ТВОРИ ДОБРО Твори добро, от бед людских души не отвращай. Хорош поступок или нет — молчи, не осуждай. Пока живешь, ты добрым будь, во имя доброты. Хороших дел из рук своих, смотри, не выпускай. Сам зорким глазом замечай несчастье и нужду, К страдальцу первый подойди, ему лекарство дай. Дверь перед гостем распахни, гостеприимным будь, Знаком тебе он или нет, как друга, угощай. О Кятиби, слова в толпу бросай, как жемчуга! Но похвалы или хулы за них не ожидай. ЛЮБОВЬ МОЯ Когда твоей не вижу красоты, Изнемогаю я в слезах, любовь моя. Ты хоть на миг приди ко мне, молю, Побудь со мной в святых мечтах, любовь моя! Нет в бренном мире вечной красоты, Увянут скоро юные черты. Я опьянел, эй, кравчий, где же ты? Ведь держит пиалу в руках любовь моя. Огонь любви меня испепелил, Терпеть мученья не хватает сил. Мой стон достиг заоблачных светил — Бог содрогнулся в небесах, любовь моя. Не отличаю тьмы от света дня, От слез я слепну, свой удел кляня. Дай мне лекарство, исцели меня, Сто раз я ввергнут в прах, любовь моя. В твоем краю я странствовать устал. Бессильным я и безрассудным стал. Все, что имел, в дороге растерял, Хламида на моих плечах, любовь моя. Я — нищий, и пуста моя сума. Ты — справедливость высшая сама. За что же ты свела меня с ума, Забыла ты, что есть аллах, любовь моя? Я, Кятиби, от горя изнемог, Горит огнями светлый твой чертог. Шепчу в слезах: с тобой да будет бог! Один брожу в твоих краях, любовь моя. |