Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТУДОСЕ РОМАН (1887–1921)

СУДЬБА КРЕСТЬЯНИНА
Ох и жизнь! Не жизнь, а горе:
Он в полях встречает зори.
Больше зерен капли пота —
Капли тяжкие без счета.
Нагибается над лугом,
Надрывается за плугом.
И за это вместо платы
Прибавляются заплаты.
Он беспомощен, бесправен,
Он теперь скотине равен.
Разве жизнь? Одно названье:
Жалкое существованье.
Чужаки над ним лютуют,
И барышники плутуют,
И, один другого хуже,
Плугарю скрутили душу.
Неразрывными кругами —
Неизбывными долгами
Так беднягу окрутили,
Что и пикнуть он не в силе.
Чужаки к нему — в запале
Насмерть оводом припали,
И высасывают силы,
И доводят до могилы.
Что им жалобы и стоны?
День и ночь сосут бессонно:
Пусть подохнет он, потея,
Были б сыты богатеи!
ЗНАЮ ЛИ Я?
Зачем пою, строкой звеня?
Безумец — так зовут меня!
Зачем, не знаю, как в бреду,
Я к стайке девушек бреду,
Их останавливаю вдруг,
Цветы беру у них из рук,
И к шляпе старой, как мечты,
Прикалываю я цветы.
Я сам пойму себя едва ль:
Меня ругают — мне не жаль.
И, сам не знаю почему,
Вдруг стан девичий обниму,
Шепну словечко на ушко,
И на душе моей легко.
Меня одернут: «Как, пострел,
Позволить ты себе посмел?!»
Я сам не знаю: прав — не прав,
Хорош иль плох мой странный нрав,
Но тропка снова из села
Глаза девичьи принесла.
Ко мне с цветами на груди
Они подходят: «Погоди!
Я умираю без цветов,
Я за любовь на смерть готов!»

АЛЕКСЕЙ МАТЕЕВИЧ (1888–1917)

НАШ ЯЗЫК
Наш язык — что клад заветный,
Скрытый под землей глубоко,
Блеск каменьев неприметный
В зелени травы высокой.
Наш язык — огонь горящий
В сердце горестном народа,
Что провел, как витязь спящий,
В долгом сне глухие годы.
Наш язык — свирель пастушья,
Жизни полная певучей;
Он — весенних гроз радушье,
Молний всплеск в разрывах тучи.
Наш язык — колосьям внемлю,
Тихо шепчущим в печали.
Ради них родную землю
Потом деды орошали.
Наш язык — листок зеленый,
Древних кедров шум нестройный,
Свет созвездий, отраженный
В синеве Днестра спокойной.
Наш язык — скрижаль святая,
Свиток грамот пожелтелый,
И, в былое проникая,
Ты трепещешь, онемелый.
Наш язык хранит веками
Нашу правду, наше право,
Он и дома и во храме —
Благовест молдавской славы.
Наш язык — веков страницы,
Дойны пламя грозовое,
Он певуч, и он струится
Материнскою слезою.
*
Пусть у очага родного,
В ваших хатах, молдаване,
Вновь отцов сверкает слово, —
Древних сказок и преданий.
С них сотрите пыль забвенья,
И тогда пред вашим взором
Слов бесценные каменья
Вспыхнут радужным узором.
Россыпь слов лежит пред вами,
Где одно другого краше,
Лишь работайте упрямей, —
Ведь земля богата наша, —
И найдете клад заветный,
Спящий под землей глубоко,
Блеск каменьев самоцветный
В зелени травы высокой.

1917

Я ПОЮ
Пою о тех, над кем простерлась тьма,
Кто не ослаб от барского ярма,
Кто в горе и мученьях не зачах,
Кто землю держит на своих плечах.
Пою о тех, кто крепок и силен,
Кто солнцем и ветрами опален,
Кто прорезает жизни борозду,
Встречая в поле первую звезду.
Они плугами кормят всех, и пот
По ним ручьями целый день течет.
Но пахарей к себе земля влечет,
И руки их не слабнут от работ.
Я воспеваю тех, кто прям и строг,
Кто, выйдя в ночь, без тропок и дорог,
Еще не зная, как вперед идти,
Не растерял своих надежд в пути.
Я ими горд, пою я славу им,
Тем, кто, печалясь, был неколебим,
Тем, кто, вздыхая горькою порой,
За плугом шел, не покидая строй.
В железной их груди хватило сил,
Мрак жизни свет огней не погасил,
Слеза лилась тайком. Иные дни —
Я их пою — предвидели они.
О них пою! Я славлю час и срок
Прихода этих дней на наш порог.
И вижу, как от света и тепла
Над нами тает вековая мгла.
Я вижу травы в росном серебре
И пахарей, поющих на заре,
Не дойну нашей горькой стороны,
А дойну возрождения страны.
То голос жизни.
И в родном краю
Ему внимаю я,
О нем пою.
40
{"b":"248468","o":1}