Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

1907

БАРПЫ АЛЫКУЛОВ (1884–1949)

МЫРЗАИМ
Как гора, что уходит ввысь,
Гордо ты встаешь, Мырзаим.
Там, где шесть арыков сплелись,
Воду ты берешь, Мырзаим.
Жеребенок ты огневой,
Ты красуешься, Мырзаим.
Слыша голос влюбленный мой,
Повинуешься, Мырзаим.
Лебедь — девственное перо,
Не идешь — плывешь, Мырзаим.
Ты на солнце, как серебро,
А не медный грош, Мырзаим.
Средь полыни над бережком
Перепелок охотник бьет.
Был и я хорошим стрелком
И без промаха целил в лет.
Я огнем сжигаем иным,
Я люблю тебя, Мырзаим.
Вдоль реки растет чернобыл,
Укрывает его туман.
Я охотником прежде был,
На куницу ставил капкан.
Я любовью к тебе томим,
Я люблю тебя, Мырзаим.
Берег озера невысок,
Там весь день сегодня пальба —
То охотники бьют сорок, —
Мне охотиться не судьба.
Я вздыхателем стал твоим,
Но не радуюсь, Мырзаим.
Взял охотник соболий след,
Мне до этого дела нет.
Стал угрюмым я и немым, —
Я люблю тебя, Мырзаим.
Ты — царица утиных стай,
Как тебя назвать, Мырзаим?
Птица сказочная, слетай
И на руку сядь, Мырзаим.
Ты и счастье, ты и беда,
Стань моей женой, Мырзаим.
Дай согласие, и тогда
Обрету покой, Мырзаим.
Только тигры боятся дня,
Ты же смелая, Мырзаим.
Если ты отвергнешь меня,
Дурно сделаешь, Мырзаим.
Хочешь, чтоб я плакал навзрыд
До скончания дней, Мырзаим?
Никогда не буду я сыт
Красотой твоей, Мырзаим.
Ты — кукушка, ночью нема,
Ты кукуешь днем, Мырзаим.
Столб поддерживает дома,
Ты держи мой дом, Мырзаим.
Хлеб сжинать твой желаю сам,
В поле быть с тобой, Мырзаим.
Трижды в день тебя видеть там,
Стань моей судьбой, Мырзаим.
Днем и ночью другом твоим
Я желаю быть, Мырзаим.

1910

СОПУ
Я сегодня спою о тех,
Кто, обманывая толпу,
За грехом совершая грех,
Называют себя сопу.
Ты, сопу, читаешь Коран,
А не ценишь его ни в грош.
На уме — грабеж и обман,
Ты — святоша среди святош.
Попиваешь бузу тайком,
Будто балуешься чайком,
И не страшен тебе аллах,
И не страшен тебе закон.
Что ни день — повторяешь грех —
Пьешь и прячешься ото всех,
Но откуда фальшивый страх?
Ведь не страшен даже аллах!
Что ни день, привычно, чуть свет
Забираешься на минарет,
Соревнуешься с петухом —
Раздираешь горло стихом —
Созываешь ты грешных нас
Поскорей совершить намаз.
Слышал я, как ты говорил:
«Хорошо кок-чай заварил!»
Синий чайник укутал ты…
Да немного напутал ты,
Ведь налил в него мусаллу
И не зря пригласил муллу!
Если так сам сопу грешит,
То и нам аллах разрешит…
Говорят: сопу никогда
Не возьмет чужого добра,
Ни плодов чужого труда —
Ведь рука у него добра.
Я не верю в святость его.
Погляди: пузатость его
Говорит открыто, что он —
Не из тех, кто блюдет закон.
Нечестивец носит суму —
Собирает налоги он.
Аккула, битир — все ему!
Неустанно в дороге он.
Проповедует шариат
И шипит: «Попадете в ад!»
Он последнюю лошадь взять,
Дармоед, за налоги рад.
Если я встречаю в пути
Мулл, сопу, ишанов, хаджи —
Я стараюсь их обойти,
Чтобы не утонуть во лжи.
Обхожу воровскую рать,
Обхожу любого из них:
Все готовы с тебя содрать,
Будто ты — их старый должник!
С петухом я сопу сравнил —
Петуха я зря очернил,
Ведь не он без удержу врет,
Обирая простой народ.

1910

ПРИМЕЧАНИЯ

ИЗ УКРАИНСКИХ ПОЭТОВ

Гулак-Артемовский Петро (1790–1865) — писатель, профессор, ректор Харьковского университета. Приобрел известность в литературе после опубликования ряда басен-сатир, где главным образом шла речь о произволе, чинимом помещиками над крепостными.

Боровиковский Левко (1806–1889) — поэт. Выступал как автор песен, баллад, дум, басен. Был также фольклористом и этнографом, собирал народные песни, пословицы, поверья. Работал над словарем украинского языка. Литературное наследие сохранилось не полностью.

Шашкевич Маркиан (1811–1843) — поэт, общественный деятель. Зачинатель новой украинской литературы на Западной Украине. Родился в семье священника. Окончил Львовскую духовную семинарию, был сельским священником. Возглавил литературный кружок прогрессивной молодежи «Русская троица», который ставил своей задачей просвещение украинского народа.

178
{"b":"248468","o":1}