ФАЗЛИ (XIX век) ГАЗЕЛИ * * * Если локонов ряд на прелестном лице ты откроешь, царица, в саду, Будет завистью ранен прекрасный тюльпан и сунбуль удивится в саду. Если шелковый ворот одежды своей расстегнешь ты небрежной рукой, Будет сердце тюльпана кроваво от ран, даже роза затмится в саду. Если люди в великом безумье своем забывают о встрече с тобой, Брось их в пламень разлуки, сожги их сердца и воздай им сторицей в саду. О мой кравчий! Все в пурпуре это вино — в нем черты отразились твои. Дай мне чашу багровую, словно тюльпан, — пир цветов да продлится в саду. Неужели, о сердце, руины твои посетило страданье любви? Сохрани его, сердце, в глазнице своей, распевая, как птица в саду! Твой возлюбленный, дева, средь прочих мужей именуется Шахимардон? Принеси ему в дар поцелуи твои: по тебе он томится в саду. * * * Хорошо, цветы вдыхая, тонкой их резьбой играть, Локоном твоим, обвитым ниткой голубой, играть. О страдающее сердце, ты влюбленному ответь: Ради локонов душистых хорошо ль судьбой играть? Конь кокетства на прогулке непокорен и горяч, — Любит он, топча копытом травы под собой, играть. Я в игре поставил сердце. Не в обычае любви Ловкий ход; возможно ль, глядя на тебя с мольбой, играть? Диво ль, если разольются слезы по моим щекам? Дети любят, разбегаясь, как морской прибой, играть. Хоть и вдребезги разбито, ты, о сердце, веселись! Ведь оно, как дети, любит, утомясь борьбой, играть. Нелегко на душу ставить: сладострастник — даже тот Рад бы в ту игру включиться, если б мог любой играть. Пешки верности расставив, ход, Фазли, не пропусти, Если милая захочет на любовь с тобой играть! МУХАММЕД ШАРИФ ГУЛЬХАНИ (XIX век) ПУТНИКУ Благословен, кто в дальний путь идет! Обходит солнце весь небесный свод. Нет в мире ничего свежей воды, Но жди заразы от стоячих вод! О ТЕРПЕНИИ Терпенье распахнет любую дверь. Терпи — ив цель поставленную верь. Бесплодные пески, солончаки Терпенье превращает в цветники. Терпенье нас от всякой лечит боли. Оделись розами кусты, что нас кололи. Терпенье силу нам дает в степи. Усталость, боль, обиду — все терпи! * * * Кто беден счастьем, а детьми богат, — Рожденью сына лишнего не рад: Его расти, корми и одевай. А верблюжонок лишний — это клад! ПРО ДВУХ КОКАНДЦЕВ Хотя умом подобен он ослу, Но выдает себя за нашего муллу. Во всех делах ему помощник — ложь, А что таит в утробе, — не поймешь. Он говорит, что он — хаджи, мулла, Хоть не был дальше своего села. Когда к нему пойдешь, кричит он: «Эй, Кто съел наш плов, готовый для гостей?» Али в Коканде первый был дурак. Такой же — Бабаджан Ашур-Чулак. Они похожи на слепых котят, Но зрячим путь указывать хотят. Сбивает с толку их кривой совет, Гнуснее их людей в Коканде нет! МАХЗУНА (XIX век)
МУХАММАС Друзья, в цвет бытия земного влюбилась я, Ах, в ангела иль в духа злого влюбилась я? В рубины уст и в пламень слова влюбилась я. В сверканье взора огневого влюбилась я. Он царь красы, и вот в такого влюбилась я. Подобен месяцу на небе, земли далек, Прекрасен телом и душою, красив, высок. На зависть пышным розам сада — шиповник щек. Не поглядит, хоть сотни жизней кинь в пыль дорог. В беспечность мотылька цветного влюбилась я. Лицо откроет, и померкнет пред ним закат. Уроки бегства даст газелям проворный взгляд. Перед медовыми устами и сахар — яд. Смутясь его кудрей, завянет и райский сад. Не в луч ли солнца золотого влюбилась я? Два новых месяца на небе — серпы бровей, Лицо — лужайка, две газели — глаза на ней. Стан — что побег в садах желаний души моей. О боже, боже, к удивленью моих друзей, Не слушая рассудка зова, влюбилась я. Взгляните: пальма шевелится, встает, идет… Нет, это человек! Свидетель — ты, мой народ: Так светел ликом, что сияньем вас обожжет. Смущенный месяц и не смотрит, уйдя с высот. Уж не в Юсуфа ль молодого влюбилась я? На алой шелковой одежде горит узор. Желаний войско в прах повергнет единый взор. Сверкают зубы, словно жемчуг, все на подбор. В моем дому печаль и горе живут с тех пор, Как, на беду отца родного, влюбилась я. О, почему судьбой даны мне лишь скорбь и грусть! Ведь непослушную отвергнет мой друг, боюсь. Не диво, коль от мусульманина я отрекусь, В народ язычников навеки я облачусь. Увы, в неверного, в чужого влюбилась я. |