Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
НЕ СРАЗУ, НЕ СРАЗУ
Ты мне стала навеки мила, но не сразу, не сразу.
Ты в душе моей страсть родила, но не сразу, не сразу.
Ты в посланье дала мне понять: «Пусть горячим и чистым
Поцелуям не будет числа, но не сразу, не сразу.
Быстрота не поможет достигнуть пленительной цели,
Человек завершает дела, но не сразу, не сразу».
Как мне выдержать? Пламя мое все сильней и сильнее.
Ты покой у меня отняла, но не сразу, не сразу.
Ждал я встречи напрасно, себя утешая напрасно,
Что разлуки рассеется мгла, но не сразу, не сразу.
Успокой меня, весть о себе мне пришли, дорогая,
Чтоб забвенье она принесла, но не сразу, не сразу.
Но могу ли спокойным я быть без тебя, без любимой?
Дни чернеют мои, как смола, но не сразу, не сразу.
Обольщая глазами, в меня ты метнула ресницы, —
За стрелою пронзает стрела, но не сразу, не сразу.
Если пламя Фурката свиданья вином не зальешь ты,
Я погибну, сожженный дотла, но не сразу, не сразу.
НА ЛИКЕ РУМЯНОМ
То ль испарина хмеля на лике румяном,
То ль на розе роса рдеет блеском багряным?
Это — бровь или меч, почерневший от крови,
Иль небесная синь в этом цвете сурьмяном?
Это кудри ли вьются, твой лик обвивая,
Иль драконы красу полонили обманом?
А откроешь лицо — соловьи изнывают,
Млеют горлицы, словно объяты дурманом!
Прах с пути твоего люди жадно хватают,
Будто золото — нищие в рубище рваном!
Колдовские нарциссы глаза сеют смуту,
Сабли брови спешат на подмогу смутьянам.
О кокетка, оставь искушенье лукавством, —
Ведь под ним, как под ношей, сгибаются станом!
От очей и бровей твоих — гибель Фуркату, —
Месяц всходит над звездами, смуты даря нам!
СМИЛУЙСЯ!
Багряный тюльпан в степи — то тень твоего чела
Иль это в степях судьбы — кровавая пиала?
Хвалитель назвал твой стан подобьем райских дерев,
Ведь он кипарис сравнил с гнилой корягой ствола!
Хоть ты красотой — луна, увы, к тебе не дошли
Те стоны, что в муках слез разлука к небу взвила!
От горестей умер я, томясь в тоске по тебе,
А ты и этот недуг притворством моим сочла!
О память давних времен! Как счастлив с тобой я был!
Я дней разлуки не знал, не ведал такого зла!
И розам в садах дано твое превосходство знать:
Поникли они к земле, едва лишь ты в сад вошла.
Молва о твоих устах проникла и в медресе, —
Из каждой кельи неслась вослед тебе похвала!
О, смилуйся надо мной, нет сил разлуку терпеть,
И в сердце боль о тебе, и скорбь моя тяжела!
Истерзанный, изнемог в разлуке с тобой Фуркат, —
О, если б милость твоя ко мне снизойти могла!
ГДЕ Ж ТВОЯ ЛУНА?
Где ж твоя луна, о сердце, стонешь ты жестоко ночью,
Кровь вот-вот зальет мне очи струями потока ночью!
Дай хмельную чашу, кравчий, — я рабом послушным стану,
Наступает время пиршеств с девой черноокой ночью!
Нет конца и края горю, боль измен меня терзает, —
Ах, к чему печаль разлуки и слова упрека ночью!
В час, когда я, мучим жаждой, о твоих губах мечтаю,
Что устам вода живая, — даже в ней нет прока ночью!
Если всем моя красотка дарит взгляд, играя бровью,
Разве на меня не взглянет, хоть бы краем ока, ночью?
В час, когда, томя лукавством, луноликая выходит,
Диво ль, что душа навстречу выйдет к ней до срока ночью!
А когда прийти захочешь — от соперников укройся,
Милость не дари открыто — скрой ее глубоко ночью!
Сколько дней лежу во прахе я у твоего порога!
Сжалься! Милости молю я — хоть чуть-чуть, намека-ночью!
Ночь измен горька Фуркату — он, рыдая, ждет свиданья, —
Кто ж меня спасет от муки гибнуть одиноко ночью!
НА ТВОЕМ ПУТИ
Поутру стою несмело на твоем пути.
Все пред взором потемнело на твоем пути!
Достигают небосвода ропот мой и вздох,
А тебе до них пет дела на твоем пути.
Смерти ты моей желаешь? Что же, убивай,
Чтобы кровь моя зардела на твоем пути.
На коне с весельем скачешь, а моя душа
Под копытом онемела на твоем пути.
Камни клеветы встречаю грудью, как Меджнун,
Нет моей тоске предела на твоем пути.
О, приди же, как к Юсуфу Зулейха пришла, —
Горе мною овладело на твоем пути!
Если я, Фуркат, погибну от любви к тебе,
Ты мое увидишь тело на твоем пути.
156
{"b":"248468","o":1}