Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мельком Сильвия взглянула за спину Дастана, и заметила позади него стоявшего в стороне главу Боевого пантеона. Ламберт Хортон смотрел в упор на Сильвию и отчего-то улыбался. Да, он помнил их первую встречу в его кабинете, и, да, теперь он даже немного сожалел о том, что в прошлом Сильвия не попала в его пантеон. Эта грусть отразилась и на его улыбке.

В то же время взгляд Дастана переместился на Арабеллу. Увидев старейшину, сопровождавшую его ученицу, он был немного ошарашен. Конечно, первые мысли, которые появились в его голове, были связаны с тем, что Сильвия уже успела что-то натворить. Мысленно уже готовясь к тому, чтобы просить прощения за ученицу из его пантеона, глава теоретиков настороженно заговорил:

— Почему вы…

— Я, — внезапно Сильвия приподняла голову и с довольной улыбкой указала на Кроуфорд, — привела к нам в пантеон эту женщину. Теперь она будет на нашей стороне.

Арабелла улыбалась. Она примерно представляла, как выглядела эта ситуация в глазах окружающих, и она также представляла почему Сильвия с таким восторгом могла рассказывать о том, что теперь они были на одной стороне.

— Добрый день, — теплым радостным голосом заговорила старейшина, — с этого момента я буду обучать Сильвию.

— Не знаю, кто она, — продолжала счастливо говорить Сильвия, смотря на Дастана своими светящимися от радости глазами, — но, кажется, она классная.

Арабелла и Сильвия быстро переглянулись. Улыбнувшись своей юной ученице, Кроуфорд ответила:

— Спасибо за комплемент.

— Всегда пожалуйста.

Дастан замер в трепете и непонимании. Вся эта ситуация не укладывалась в его голове. Само появление Сильвии было для него шоком, а новость о благоволении самой Кроуфорд тем более.

Тем не менее, с каждой секундой тишина становилась все напряженнее. В конце концов, отбросив все свое непонимание, Дастан положил руку на девичью макушку, потрепал ее по волосам, хотя та и сморщилась недовольно, а затем, улыбнувшись, доброжелательно произнес:

— С возвращением.

Сильвия улыбнулась в ответ. Она была немного удивлена тому, что глава ее пантеона так тепло принимал ее возвращение, но это не сказалось ни на ее лице, ни на взгляде.

В то же время, где-то неподалеку, зазвучал тихий шепот. Те немногие окружающие, которые еще оставались в зале, искоса поглядывая на девочку, заговорили:

— Это та самая?

— Да. Это из-за нее проводили суд.

— Еще и смелости хватило вернуться.

Сильвия пусть и слышала все это, но не обращала внимания. Она просто продолжала улыбаться и смотреть в глаза своего радостного главы, который, казалось, вообще ничего не замечал.

«Да… Я даже нисколько не сомневалась, что мое появление теперь будет обсуждаться всеми».

***

В округе раздавались звуки бренчания посуды, голосов, шагов и просто скрип, вызванный выдвиганием стульев из-за обеденных столиков. Кассандра сидела внутри небольшой таверны за круглым столиком. Перед ней стоял наполовину пустой стакан с водой, а также рядом лежала ее миниатюрная сумка.

В какой-то момент ожидание старой знакомой, которая вот-вот должна была прийти, показалось чересчур долгим. Выпрямившись, Кассандра сняла со своих плеч белоснежный медицинский халат, закинула его на спинку стула и тяжело вздохнула.

— Давно не виделись, — прозвучал женский голос неподалеку. Услышав его, Кассандра приподняла и повернула голову. Напротив нее, буквально в паре шагов, стояла девушка, внешность которой была крайне необычной. Длинные темно-синие волосы, желтые, словно хищные глаза с вертикальным зрачком, жабры на шее и острые когти сразу подсказывали то, что человеком она не была.

— Да, уж давненько. — Кассандра усмехнулась. — Лорелея, все никак не хочешь выпуститься?

Русалка улыбнулась. Она обошла стол, за которым сидела Кассандра, и схватившись за первый попавшийся стул, села напротив нее.

— А зачем? Мне и здесь нравится.

— Ты же не любишь все, что находится выше уровня моря.

— Не люблю, — Лорелея положила руки на деревянную поверхность и спокойно, даже немного расслабленно, посмотрела в глаза медсестры, — но здесь весело. Много забавных ребятишек, много заданий, за которые, к тому же, неплохо платят. А что меня ждет в море, если я вернусь?

— Водоросли и кораллы?

— Да, что-то вроде этого.

Кассандра усмехнулась, но ничего не ответила. В то же время где-то за соседним столом раздался громкий мужской смех. Так как место, в котором они находились, было достаточно многолюдным, со всех сторон то и дело раздавались разные звуки.

Вскоре неподалеку от своего столика Кассандра заметила официанта. Девушка-сотрудница с широким подносом в руках быстро приблизилась к компании медсестры и русалки и, остановившись рядом, начала раскладывать заранее заказанную еду на стол.

Кассандра намеренно убрала со стола свою сумку, и начала осторожно придвигать к себе те блюда, которые предназначались ей. Как только все блюда оказались расставлены, официантка ушла.

— Ты… — Лорелея посмотрела на те тарелки, которые оказались рядом с ней, и удивленно спросила: — Уже за меня сделала заказ?

Кассандра спокойно взяла в руки вилку, приподняла ее и, посмотрев прямиком в глаза русалки, ответила:

— Как видишь.

Лорелея довольно заулыбалась. Чувство радости и одобрение приподняли ее настроение. Она придвинула к себе первую тарелку с морским салатом, взяла в руки вилку и с долей самоуверенности произнесла:

— Ты все еще помнишь мои предпочтения? Я польщена.

— Яйцо к курице, икра к рыбе. — Кассандра положила в рот кусочек мяса и, так и не дожевывая его, пробубнила: — Чего сложного?

Лорелея нахмурилась. Ее радость тут же испарилась. Тонкий намек, прозвучавший в этих словах, сразу напомнил о том, как в их совместном прошлом Кассандра постоянно называла ее просто рыбой. С нескрываемой обидой в голосе Лорелея спросила:

— На драку нарываешься?

Брови Кассандры вопросительно приподнялись, тем не менее ее голос прозвучал все также насмешливо:

— Только не в этом месте. Мы же в городе. Хочешь, чтобы снова слухи о теоретиках поползли?

Лорелея, будто опомнившись, начала осматриваться. Лишь после этого небольшого напоминания она осознала, что ее за простой крик легко могли выгнать не только из таверны, но и из самого города, ведь она была человеком из скандального Теоретического пантеона.

— Да… — Почти шепотом заговорила русалка, закрывая глаза. — Уж постарались мы в прошлом, конечно. Теперь даже нормально не повеселиться. Приходится держать голову опущенной, чтобы тебя не выгнали из города.

— Ты пришла прямо в полночь, небось ждала этого дня.

Лицо Лорелеи будто просветлело. Мигом вспомнив причину, по которой она изначально прибыла в город посреди этой прохладной ночи, русалка радостно заговорила:

— Конечно! У меня ведь наконец-то появилась возможность посмотреть на сражения новичков. В позапрошлом году я такое пропустила… Тогда одна из наших впервые победила.

Кассандра кивнула. Она положила себе в рот очередной кусок мяса, наколотый на вилку вместе с зеленью, и лишь спустя мгновение ответила:

— Да, Сильвия Роллан. Я приглядывала за ней, пока она была вне пантеона.

— Ты знакома с моей ученицей?

— Твоей? — Кассандра приподняла голову. Уставившись на счастливо улыбавшуюся русалку, она замерла в ожидании ответа. Лорелея на этот взгляд лишь усмехнулась.

— Ну, Оскар ее наставник, — Лорелея приподняла первую руку и машинально махнула ею, — следовательно, она тоже моя ученица.

Кассандра усмехнулась. Ей было смешно уже только от того, что Лорелея до сих пор вела себя так, будто ее мнение было единственным в этом мире. Можно сказать, это и было самой большой проблемой русалки.

— Я бы на твоем месте, — отвечала Кассандра, — сначала спросила саму Сильвию, хочет ли она этого. А еще лучше, спроси сразу Люсию, а то мне кажется, что ей не очень-то хочется, чтобы ее дочь подвергалась твоему дурному влиянию.

1434
{"b":"938862","o":1}