Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отступив на шаг назад, я бросил взгляд направо, где одержимых было меньше. Увидев Торкала, я замер, а потом бросился в его сторону, отталкивая всех, кто пытался достать меня оружием. Пришлось раньше времени вызывать барьер, но оно того стоило. Рядом с Торкалом стоял его отец. Точнее, одержимый, готовый прикончить волшебника.

— Торкал, сынок, неужели ты убьешь своего отца? — голос человека звучал, словно мольба. — Позволь мне подойти и обнять тебя. Мы ведь не виделись так долго!

— Торкал, нет! Это не твой отец! — я кричал, но в шуме битвы он меня не слышал.

Кто-нибудь, да обернитесь же в сторону и прикончите этого одержимого! Я заметил кинжал в его руках, который он прятал за спиной. Еще пару шагов, и он окажется достаточно близко, чтобы убить волшебника.

— Я не желаю тебе зла. Магия Лабиринта неподвластна отцовской любви, сынок...

Я видел по лицу Торкала, что он колебался. Рассудок подсказывал волшебнику, что одержимость невозможно пересилить, но сердце говорило обратное. Я прекрасно понимал его. Сражаясь с каждым одержимым, я невольно вглядывался в его черты лица, каждый раз боясь узнать отца. Торкал не видел своего отца уже одиннадцать лет. Две трети своей жизни он рос с матерью, в глубине души надеясь, что однажды встретит его. И вот, эта встреча состоялась, но не так, как должна.

Мощный удар отбросил меня в сторону. Я не заметил как действие барьера закончилось, а один из одержимых подобрался сзади и наотмашь ударил дубиной. Спина отозвалась тупой болью, но мне все же удалось подняться. Шаг в сторону, и дубина проходит в сантиметре от лица. Делаю быстрый выпад, и клинок находит себе путь среди железных пластин. Кровь вырывается изо рта одержимого, а жизнь угасает.

Я отошел на пару шагов в сторону, чтобы не пропустить удар снова, и посмотрел на Торкала. Все происходило так быстро, что я уже смирился с тем, что не успею помочь другу.

Волшебник пятился, не решаясь подпустить к себе отца. Он упал на спину, и в этот момент одержимый начал действовать. Обхватив обеими руками кинжал, он занес его над Торкалом. К счастью, рядом валялся оброненный клинок одним из приспешников Лабиринта. Волшебник схватил его, и рубанул наотмашь, отразив удар. Его противник снова махнул кинжалом, оставив глубокий порез на плече, но Торкал не терял время напрасно. Он выпрямил руку с клинком и пронзил одержимого насквозь.

Парень заливался слезами. Он закрыл лицо дрожащими руками и рыдал, обняв окоченевший труп. Кровь сочилась из разорванного плеча, но Торкал не обращал на рану внимания. Двое одержимых прорвались через строй бойцов и направились к нему, но я оказался первым. С разбега я набросился на них и прикончил за пару мгновений. Повернувшись, я заметил, что приспешники Лабиринта отступали. Их осталось не больше двух десятков, и они отчаялись взять верх в этом поединке.

— Тея, Кир’Дали! Кто-нибудь, сюда! — крикнул я и повернулся к Торкалу.

Я коснулся его, но волшебник даже не отреагировал. Через минуту Арна показалась рядом. Девушка была в крови, но на теле не было ран. Она склонилась над Торкалом и принялась гладить его по волосам.

Всхлипывания прекратились. Через минуту волшебник вытер лицо рукавом и повернулся к нам.

— Прости, что тебе пришлось это видеть, — произнес он надорванным голосом.

— Я тебя понимаю, успокойся, — девушка склонилась над Торкалом и поцеловала его в лоб.

Волшебник еще долго сидел, погруженный в собственные мысли. Когда самообладание полностью вернулось, он повернулся ко мне.

— Ричи... Помнишь господина Сандера? Мы могли бы что-нибудь сделать?

Я понял к чему клонит Торкал. Он надеялся, что мы смогли бы что-нибудь сделать.

— Торкал, прости, но это было невозможно. Был небольшой шанс, что от сильных ран, перед самой смертью сознание твоего отца смогло бы пробиться через контроль Лабиринта, но мы бы не смогли его спасти.

Волшебник слушал молча, а потом кивнул.

— Простите меня все. Я слишком много внимания привлек к себе. Наверняка есть те, кто требует его больше меня.

— Мы потеряли четверых бойцов, — произнес Тар’Дон, который вместе с остальными уцелевшими подтянулся к нам. — Еще семеро ранены. Сейчас Тея и Кир’Дали помогают им.

— Четыре жизни не удалось спасти, — произнес я, глядя на гору поверженных тел.

Да, одержимых полегло в разы больше. Думаю, десятка три врагов остались здесь. Но беда была в том, что это были наши люди, которых против их воли подчинил и переманил на свою сторону Лабиринт. Мы сражались не с чудовищами, а друг с другом, и это самое страшное.

Оставив Торкала, я отправился к раненым. Тея и Кир’Дали неплохо справлялись. Пятеро воинов уже получили лечение и сидели в стороне, у самой кромки воды. Остальные как раз получали исцеление. Эх, жаль, что не умею лечить, так бы помог девушкам. Решив не отвлекать их от важной работы, я устроился на берегу рядом с остальными.

Вода этого небольшого подземного озерца покраснела от крови. Тела лежали прямо здесь. Кстати, об убитых. Я подскочил и поспешил к тем, кто отдал свою жизнь ради нашей победы. Это были двое стражей Вельсара и еще двое мирных людей. Возможно, кто-то из них был искателем, но я не видел их в Горстейне.

Впереди, в паре сотен шагов от нас, возвышались каменные стены убежища одержимых. Именно там сидели колдуны, которые должны обращать людей в марионеток Лабиринта. Скорее всего, они уже узнали о нашей победе, и если мы не поторопимся, спасать будет уже некого, а наши жертвы будут напрасны.

— Слушайте все, — я поднялся и произнес достаточно громко, чтобы меня услышали и те, кто сидел на берегу, и те, кто собрался возле Торкала. — Понимаю, что вы все устали и хотите отдохнуть. Эта битва далась нам тяжело, но сейчас мы почти у самого порога нашей цели. Медлить нельзя — там наши друзья, которых в любую секунду могут превратить в податливых марионеток Лабиринта. Давайте соберем все силы, чтобы ударить по ним.

Уставшие, раненые, залитые кровью врагов, люди и гномы были похожи на мертвецов, которых вернули к жизни. И все же, они шли вперед. Я бросил быстрый взгляд на Торкала и увидел в его глазах твердую решимость. Он не был готов простить колдунов за то, что они сделали с его отцом.

Колдуны ждали нашего наступления, правда, атаковать не собирались. Три приспешника Лабиринта собрали всех уцелевших людей вокруг себя, образовав живой щит. Уцелевшие одержимые стояли во внешнем контуре. Похоже, колдуны понимали, что среди нас есть волшебники, способные сотворить под их ногами стены огня или что сильнее, поэтому жались к людям.

— Даже не пытайтесь нападать на нас! — закричал один из них. — Одна только попытка навредить, и все эти люди умрут!

— Как и вы, — произнес Тар’Дон, но не сделал ни шага вперед.

— Что вам нужно?

Я выступил вперед, рассчитывая договориться с ними. Убивать людей они точно не будут. Это их шанс спасти собственные шкуры, а если кто-то и решит ударить своей магией, то у меня, в отличие от остальных, есть все шансы выдержать этот удар.

— Убирайтесь отсюда и не показывайтесь поблизости, пока мы не доберемся до третьего яруса!

— Отпустите людей, и можете идти куда угодно.

Колдун рассмеялся и нервно дернул плечом. Его волнение не ускользнуло от меня. Всмотревшись в лицо темного волшебника, я узнал его. Это был один из тех колдунов, которым нужно было охранять нас, когда мы сбежали из плена. Мир тесен, вот мы и встретились! Как же его звали? Имя выскользнуло из памяти. Пока я пытался вспомнить, колдун заговорил:

— Где гарантии, что вы оставите нас в живых? Только не нужно говорить о чести или кодексе искателя, это все пустой звук.

— Кедран, а где гарантия, что вы вообще доберетесь до третьего яруса? Ты не находишь, что троица колдунов — не самый сильный отряд, чтобы бороться с местной живностью? И потом, я уверен, что второй раз ваш промах не простят. Однажды вы уже упустили пленников, теперь надеетесь уйти без царапинки, потеряв лагерь и кучу пленников. Сайлас вас самих пустит гоблинам на опыт.

853
{"b":"892601","o":1}