Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Главное еще победить в этой стычке без последствий, — ответил Торкал. Похоже, иллюзионист также разделял мои опасения.

Сам не знаю почему, но мне на душе было неспокойно. Какое-то предчувствие заставляло меня выйти.

— Давайте проголосуем, — предложила Кари. — Я за то, чтобы идти.

— Хорошо, кто «за», поднимите правую руку вверх, — попросил я и посмотрел на друзей.

Тут же руки Кари, Барила и Гит взметнулись в воздух. Три на три. Занятно...

— Ричи, ты командир отряда, тебе решать, — заметила рыжеволосая волшебница, одарив меня озорной улыбкой. На ее щеках появились ямочки, которые так привлекали мое внимание. Улыбка Кари сбивала с мыслей, поэтому я отвернулся и закрыл глаза, чтобы сохранить ясность мысли. Сейчас решалась судьба нашего похода.

Казалось, что нам терять? На нашей стороне все, кроме цвета лабиринта. А что нам цвет? Пора привыкать, что Лабиринт не всегда будет таким дружелюбным. Не ждать же только зеленого света.

— Идем! — скомандовал я, и половина отряда радостно выдохнула. Остальные нахмурились, но приняли мое решение. Пока мой авторитет никого не заставил усомниться в верности принимаемых решений, но будет ли так и дальше? — Барил, вперед на разведку!

Парень бросил на меня испуганный взгляд, но подчинился. Надо же! И куда же подевалась его уверенность? Разведчик осторожно осмотрелся, принюхался и исчез за ближайшим поворотом. Похоже, я переживал напрасно. Чудовища действительно не успели прийти в себя после встречи с предыдущим отрядом. Выдохнув и убедившись, что Барил в порядке, я позволил себе немного расслабиться. Разведчик периодически мелькал впереди, подавая нам знаки. Его силуэт появлялся у каждого поворота. Он дожидался когда мы покажемся на виду и продолжал проверять путь.

Повернув в соседний коридор, я замер и схватился за булаву. Барил мчался в нашу сторону с выпученными глазами.

— Там... они... их много!

— Кто, Барил? — спросила Кари.

— Да какая разница кто? Уходим! — скомандовал я, не дожидаясь, пока друг переведет дыхание, чтобы рассказать нам что его ждет.

Я схватил Барила за рукав куртки и потащил в ближайший коридор. Остальные последовали за нами.

— Торкал, иллюзию! — почти закричал я, на ходу доставая из дорожной сумки пучок заплутницы.

— Встаньте сюда! — скомандовал Торкал, и первым занял место в выемке. Мы тут же последовали его примеру.

«Загнали в угол», — подумал я, оказавшись в тесной нише с другими членами отряда.

— Прижмитесь к стене и не дышите! Ни звука, иначе нас заметят!

Торкал вытянул перед собой руки и замер в таком положении. Тут же перед нами появился полупрозрачный барьер, почти такой же, какой волшебник создавал раньше, когда мы блуждали по подземелью вдвоем. Это с нашей стороны он выглядел как полупрозрачная пелена, а со стороны врагов это место было похоже на стену подземелья. Барил ахнул от удивления, и Торкал бросил на него сердитый взгляд. Разведчик закрыл рот рукой и виновато посмотрел на нас.

Твари появились через несколько мгновений. Они шли по узкому коридору и смотрели по сторонам. Я чувствовал мерзкое дыхание огров и каждый их вдох и выдох. Их шаги отдавались по подземелью глухим топотом.

— Может, зря мы здесь бродим? — проскрипел голос гоблина, идущего позади. — До утра еще куча времени!

— Замолчи, Кринж! — произнес другой голос. Он явно принадлежал человеку, и мне показалось, что я его узнал. — Нам приказано устроить ловушку, чтобы эти малолетние искатели не успели сбежать, пока не появится Левое крыло!

— Кто сунется в Лабиринт в это время? Они наверняка сейчас лежат в своих кроватях и трясутся от малейшего дуновения ветра. Ох, дали бы только добраться до них...

— Тебе что, камень на ухо упал? Сказано же было, они придут сюда с первыми лучами солнца.

Так, а это любопытно. Эти твари откуда-то знают о нашем походе. Я прокрутил в голове события минувшего дня, вспоминая кто мог знать о времени нашего похода. Удивительно, но я говорил об этом только одному человеку. Нужно будет потолковать с господином Сандером, конечно, если никто из друзей не ляпнул никому другому о нашем походе.

— Чувствуете? В воздухе до сих пор пахнет магией тех искателей, что прошли утром. Такое ощущение, будто она все еще осталась здесь.

Человек, которому принадлежали эти слова, появился из-за поворота. За капюшоном, низко опущенным на глаза, я увидел его обожженное лицо. Это был тот самый колдун, которого я не смог убить во время нашей прошлой стычки. Точнее, не смог заставить себя убить человека, которым он когда-то был. В отряде колдуна было два огра и два гоблина. Похоже, стандартный состав для небольшого отряда. А может он просто не мог себе позволить командовать более многочисленным отрядом? Как же мало мы все-таки знаем о тех, кто живет в Лабиринте.

Чудовища под руководством колдуна убрались, но их перепалки еще долго эхом разносились по сводам пещеры. Наконец, все стихло. Твари прошли дальше, но еще несколько минут мы не решались высунуться из нашего укрытия. Лишь когда все звуки затихли, Торкал опустил руки и опустился на землю.

— Простите, сложно поддерживать иллюзию так долго.

— Ты молодец, Торкал, — похвалил я товарища. — Если бы не ты, пришлось бы сражаться с ними. Кто знает чья бы взяла.

— Вы как хотите, а мне это уже не нравится, — решительно заявил Барил. — Нам нужно выбираться отсюда.

— Правда? А мне казалось, что еще полчаса назад ты хотел идти вперед.

Разведчик скривился, но промолчал. На самом деле я злился не на него, а на себя. Нужно было уводить отряд, едва почувствовал опасность. Теперь приходилось думать как выбираться из этой ситуации. А думать было нечего — до святилища мы вряд ли успеем добраться. Оставался только один шанс — прорваться с боем.

— Все на выход! — скомандовал я, когда Торкал немного пришел в себя.

— Как? Там ведь враги! — глаза Кари расширились от удивления.

— Ты слышала о чем они говорили? Сзади топает кто-то более серьезный, а встречаться с ним я не хочу, — я вспомнил как колдун назвал кого-то Левым крылом. Надо бы узнать у мастера Химена что это за имя такое. Или это класс?

— А осилим? — Тея с опаской покосилась на выход.

— У нас нет другого выхода. И потом, они же ждут нас со стороны входа. Подготовим для них сюрприз! — я подмигнул целительнице и мельком заметил что Кари нахмурилась. Это что, ревность? Потом разберемся, сейчас нужно думать о том как выбраться отсюда.

Мои ожидания подтвердились. Наши знакомые устроили засаду неподалеку от входа в лабиринт. Они устроились с обеих сторон от коридора, который вел вглубь подземелья и ждали нашего появления у входа. Гоблины валялись на спине, закинув руки за голову, и рассматривали потолок. Один из огров ковырялся в носу, а второй уткнулся носом в свою дубину и погрузился в собственные мысли. Только колдун нетерпеливо расхаживал из стороны в сторону. Я осторожно заглянул в дорожную сумку и посмотрел на лежащий там солнечник. Лепестки цветка были плотно сомкнуты и только собирались раскрываться. До рассвета было не меньше двух часов. Похоже, эти ребята не любят опаздывать, раз пришли настолько раньше положенного времени.

Отдавая команды жестами, я расставил отряд в боевой порядок. Изрядно натасканные в планировании, мы быстро выработали тактику боя. Когда каждый занял свои места, мы начали.

— Ланда, помоги нам! — прошептал я и подал знак волшебнику.

Неподалеку от входа в Лабиринт появился Барил. Он подозрительно осматривался по сторонам и нерешительно шагал вперед — ну точно вылитый Барил. Молодчина, Торкал!

— Вот они, — пропищал гоблин, мгновенно вскочив на ноги.

— Вижу, — прошипел колдун, пригнувшись. — В бой не влезать. Они должны пройти мимо нас.

— Сейчас, — прошептал я, рванув к ближайшему ко мне гоблину. Бедолага даже не успел понять что произошло, когда шестопер обрушился на его голову.

— Они уже здесь! — заверещал его напарник, который заметил тело падающего товарища.

778
{"b":"892601","o":1}