Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И тогда сдохнешь следующим, — процедила Кари, но воин сделал вид, что не услышал ее.

Дирк подошел к обрыву и посмотрел вниз. Дна не было видно, но на стене пропасти остался легко различимый кровавый след. Сын старосты удовлетворенно покачал головой и поспешил вернуться обратно, пока кому-то из членов отряда не пришла в голову идея столкнуть в пропасть и его самого.

— Вот и катись к этому неудачнику Ричи. Надеюсь, вы оба загнетесь там, — Дирк бросил прощальный взгляд на пропасть, а потом повернулся к искателям и осмотрел поредевший отряд. — Выдвигаемся вперед!

— Ты с ума сошел? Мы потеряли паладина и мага поддержки. Нас всего пятеро и не факт, что дальше чудовища будут слабее.

— Но как-то вы смогли вчетвером добраться сюда, верно? — Дирк улыбнулся уголком рта.

— Нам удалось благодаря Ричи. Это он тащил на себе весь отряд, — вмешалась Тея.

— Больше никаких упоминаний об этом недотепе! Идем вперед и точка! Барил, идешь первым!

Разведчик неуверенно прошел мимо воина и поторопился отпрыгнуть в сторону, когда тот собрался придать ему ускорения пинком под зад. Возле поворота Барил собрался с мыслями и шагнул вперед. Дирк поторопился за ним.

— Надеюсь, этого идиота сожрут первым, — произнесла Кари, посмотрев на целительниц.

Шансы выбраться без разведчика и воина из подземелья у отряда была практически равны нулю, да и бросать Барила наедине с Дирком никто не собирался, поэтому девушки отправились вперед, надеясь, что удача им улыбнется.

***

Поверженный цветок лежал у самих ног. Приходилось быть осторожным, потому как даже сок этого растения был ядовит и мог причинить сильные страдания. Убедившись, что этот сорняк больше не опасен, я повернулся к своему спасителю.

— Как ты здесь оказался? — передо мной стоял Торкал. Вид у него был потрепанный, но, похоже, что он был в порядке.

— Это долгая история, — признался волшебник. — Идем лучше поищем святилище, я по дороге все расскажу.

— А где остальные? — осмотревшись по сторонам, я убедился, что никого кроме нас здесь нет.

— Остались наверху. Их ведет Дирк.

— Вот как? Быстро же они сменили лидера, — во мне играла не только злость на сына старосты, но и обида на друзей. Я не думал, что они так быстро сбросят меня со счетов и станут подчиняться убийце.

— Не торопись с выводами. Все не так просто как выглядит на первый взгляд, — успокоил меня волшебник.

— Согласен, в Лабиринте никогда не знаешь кого встретишь, — отозвался я и похлопал его по плечу.

— С плечом осторожнее, — Торкал скривился от боли и отдернул плечо.

Мы долго блуждали по коридорам, надеясь наткнуться на друзей или хотя бы на собственные следы, но как назло, все коридоры были какими-то незнакомыми. Пользуясь случаем, я внимательно поглядывал по сторонам, надеясь увидеть новые послания от таинственного Т.С., но ничего подобного мне не попадалось. Лишь пару раз мы наткнулись на старые засечки на камне. Похоже, это искатели помечали свой путь, надеясь, что так они не собьются с пути. Скорее всего следы были оставлены еще в те времена, когда карты первого яруса еще не были составлены. Но если учесть, что карты у нас не было, следы на камнях приходились очень даже кстати.

Неожиданно Торкал замер и выставил в мою сторону руку, показывая стоять на месте. Я послушно замер, ожидая объяснений. Даже новички знали, что в таких случаях лучше действовать молча, не задавая вопросов. Похоже, впереди кто-то был. Надеюсь, не наш знакомый в черной мантии.

Торкал вытянул руки вперед и использовал свою магию, чтобы создать иллюзию огромного камня, который закрывал нас от посторонних глаз.

— Глупые искатели, — противный писк по всей видимости принадлежал гоблину. — Делать больше нечего, как бродить по коридорам, рискуя получить на свою башку порцию неприятностей!

— Заткнись, Гренк! — проскрипел второй не менее противный голос. — Ты думаешь, хозяин отправил нас сюда просто так? Вот отыщем их и прикончим! Тогда можно и поспать.

— Кода тут спать, когда ярус полон малолетних искателей? Того и гляди прикончат, не успеешь и глаз разомкнуть.

Любопытно, похоже, эти твари о нас тоже невысокого мнения. Двое гоблинов показались из-за поворота. Они шли по коридору и подозрительно принюхивались. На какой-то момент показалось, что мы пропали. Конечно, Торкал может создать картинку, но как быть с запахом? У этих тварей с огромными крючковатыми носами поразительный нюх. Они способны учуять людей на большом расстоянии, что уже говорить о расстоянии в пару метров? Нужно было что-то делать, чтобы избежать этой встречи. Причем, срочно.

Я уже думал о том, чтобы первым нанести удар из укрытия по ближайшему гоблину, выведя его из боя и расправиться с другим, пока они нас не заметили, да вот только они успеют поднять шум. А в том, что это передовой отряд, я не сомневался. Гоблины, если на то их воля, никогда не ходят по двое. Сжав булаву в руках, я приготовился к неизбежному, но меня отвлек Торкал.

Иллюзионист достал из дорожной сумки пару пучков трав заплутницы. Один пучок он разорвал возле себя, а второй протянул мне. Точно! Вот же Торкал голова! И почему я не догадался взять заплутницу с собой? Запах этой травы нейтрализует другие запахи, но только в радиусе пары метров. Более опытные твари могли бы догадаться, что если запах резко прерывается, значит, ищи поблизости искателя. Но иллюзия надежно закрывала нас от нежелательных взглядов. Поравнявшись с нами, один из гоблинов застыл, потеряв запах и принюхался. Его огромные ноздри жадно втягивали воздух, пытаясь поймать запах, но у него ничего не получалось. Существо даже задрало голову вверх, проверяя нет ли искателя на потолке.

Гоблин был настолько близко, что я мог достать его булавой. Скорее всего из-за иллюзии он даже не увидит удар. Я не шевелился, но внутри боролся с желанием напасть первым. Я даже чувствовал их зловонное дыхание и жуткий запах пота вперемешку с целым букетом ароматов, которые разили не хуже самого оружия.

— Шевелись, Гренк! Нам еще целый ярус обходить. Хозяин будто головой о скалу приложился. Хочет отыскать этих искателей во что бы то ни стало.

— Следи за языком, Краг, как бы хозяин тебе его не укоротил, — недовольно проворчал другой гоблин, но все же последовал за своим другом.

Они исчезли за поворотом, и Торкал уже собирался рассеять иллюзию, но я потянул его за руку и указал туда, откуда пришли наши недавние гости. Следом за ними шествовали два здоровенных огра в компании с колдуном. Уж кто-кто, а этот точно сейчас почувствует присутствие магии.

— Мы нашли их! — завопил гоблин, появившийся из-за поворота. — Пятеро!

Огры и колдун тут же рванули вперед, потеряв всякий интерес к тому, что происходит с нами.

— Похоже, они заметили наших ребят, — прошептал я Торкалу.

Когда колдун мчался мимо меня, я заметил, что это был не тот темный волшебник, который путешествовал в компании с мантикорой. У него не было посоха с навершием в виде черепа, а голову вместо широкополой шляпы покрывал капюшон. Сколько же здесь этих предателей?

— Давай за ними. В случае чего ударим со спины.

Торкал помчался вперед, позабыв, что мне следовало идти первым. Хотя бы на тот случай, если кто-то из тех тварей обернется или задержится по дороге. Мне удалось догнать друга только через несколько шагов.

— Впереди идут воины! — осадил я друга, и первым помчался на крики и звук шагов. Отыскать колдуна с его приспешниками не составляло большого труда. Их крики было слышно издалека. Какое-то время мы бежали вслед за ними, пока не услышали впереди ругань.

— Как вы могли их упустить? — колдун был явно недоволен и отчитывал своих слуг.

— Мы побежали за вами, чтобы рассказать о своей находке, а когда вернулись, их уже не было.

— Уходим, — шепнул мне Торкал и заторопился в соседний поворот.

Очевидно, что в этой запутанной сети коридоров колдун и твари свернули не туда. Осталось отыскать наших друзей и поскорее убраться отсюда. Вступать в бой с этой шайкой явно не хотелось. Пусть это и не мантикора и колдун явно слабее того, но нас просто задавят количеством и грубой силой.

772
{"b":"892601","o":1}