Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он совершил неожиданный ход?

— Да. Честно говоря, я предполагал, что, получив известия о месте предполагаемого столкновения Абеля со сторонниками Давида, Александро постарается перебросить туда хотя бы две — три тысячи бойцов. Вот только он предпочел использовать свободные силы для блокирования легионов жены, отправив лишь несколько сотен. Этого достаточно для помощи Риттершанцам, но не противостояния им.

— Полагаешь, главнокомандующий все же хочет смерти сына?

— Сомневаюсь. Но его действия ставят меня в тупик. А пересмотреть стратегию мы просто не успеваем. Я постарался донести информацию до Денова, но боюсь, они прибудут слишком поздно. Хотя если Абель сумеет продержаться пару дней…

— Генерал Радомира?

— Ее легионы блокированы солдатами Александро. А имеющиеся в распоряжении диверсионные группы находятся слишком далеко. Супруга главнокомандующего решила устроить несколько показательных акций вместо того, чтобы заботиться о безопасности сына.

— Ингви… — руки Зионы застыли на плечах мужа.

— Да, я уже попросил Ли Каласа выделить людей, — мрачно отозвался Сокол.

Глава 25

Лу Мелисанда Гнешек, старшая наставница

Она устала. Очень устала. Кто бы мог подумать, что пройденные доброе десятилетие назад углубленные курсы первой помощи сделают из нее лучшего медика в окружении Абеля. За исключением Макмайера, разумеется. Колдуны наемников владели нескольким подходящими заклинаниями, но все их искусство сводилось к умению остановить кровотечение и не дать пациенту умереть здесь и сейчас. Так что, стоило Мелисанде предложить свою помощь, как она оказалась нагружена ящиком с различными мазями и настойками и отправлена помогать тем, к кому не успевал подойти лысый целитель. Да и за самим Макмайером побегать пришлось: энергии на все не хватало даже с учетом выданных Абелем накопителей, и многими некритичными ранами и травмами пришлось заниматься именно ей.

Погибли немногие. А вот пострадавших хватало. Кого‑то зацепило обломками борта, кто‑то ударился при падении. Она сама отделалась парой синяков лишь благодаря Вильяму. Но у остальных не было приставленного мужем телохранителя, готового сыграть роль подушки безопасности, так что… Макмайеру, например, прилетело в голову тумбочкой. Зато теперь женщина знала, почему вся мебель на корабле имела скругленные углы.

— … Мелисанда. Лу Мелисанда…

— Да? Ты что‑то хотел, Вильям? — женщина кое‑как сфокусировала взгляд на ладони мужчины, двигавшейся перед ее глазами вверх — вниз.

— Вы уже пару минут не мигая глядите на кипящую воду, — со вздохом произнес тот, указывая на висящий над огнем котелок. — Может, вам стоит прилечь?

— Нет, мне надо закончить.

Мелли обернула ручку котелка сложенной в несколько слоев тряпкой, совсем недавно бывшей рукавом чьей‑то куртки, и принялась разливать кипяток по стоявшим рядком кружкам. Пар обжигал руки. Заклятье защиты от высоких температур, позволявшее без опаски прикасаться к нагретому металлу, отнимало совсем немного сил, но она и так растратила почти все. Женщину качнуло, вода плеснула на траву. Вильям придержал ее за плечи, мягко отобрал котелок и принялся сам наполнять кружки.

— Спасибо, — поблагодарила она.

— Пожалуйста, — несколько угрюмо буркнул мужчина, беря в руки одну из открытых баночек. — Сколько чего сыпать?

Мелли принялась давать указания. В принципе, Вильям и без нее мог подобрать нужную дозировку, если бы чуть внимательнее слушал Макмайера, когда тот давал подробные инструкции. Но женщина не обижалась. Повсюду следовавший за ней тенью телохранитель выполнял любую просьбу и не путался под ногами. Будь его воля, помощник Ингви вообще бы избавил Мелисанду от изнурительной работы, но, к сожалению, некоторые вещи могла сделать только она. Еще одно маленькое заклинание, и плавающие на поверхности сухие листики принялись тонуть, открашивая жидкость в кружках где в желтый, где в светло — зеленый цвет. Конечно, применение магии на этом этапе не являлось обязательным условием, но тогда пришлось бы ждать, пока травы заварятся естественным путем. Крохотная экономия сил в обмен на лишних полчаса страданий людей, ждущих свою порцию обезболивающего…

— Я сам все отнесу, — упредил очередную ее попытку подняться на ноги Вильям. — Вы только скажите кому.

— Начни со Штефана. Слышать не могу, как он скрипит зубами, — попросила Мелисанда. — Вот эти четыре кружки. И проследи, чтобы Цванг выпил все до дна.

Женщина верила в разумность Абелева друга, но ворчание Макмайера сетующего на безалаберность курсанта, стремящегося прикончить себя эликсирами быстрее вражеских стрел, запало ей в душу.

Ла Абель Гнец

Я возвращался к обломкам яхты и суетящимся вокруг людям. Нападавшего на Аврелию мечника мы достали, не дав ему скрыться, но на общую ситуацию это не сильно повлияло. Как минимум трем врагам удалось ускользнуть, а значит, оставалась высокая вероятность их возвращения. С подкреплением.

Впрочем, если бы не Мика, сбежавших могло быть больше. Девушка показала удивительную эффективность, в рекордный срок избавившись от троих магов, чье местоположение определила исключительно при помощи слуха. Амулеты защитили ее от заклятий, а в ближнем бою чародеи оказались недостаточно хороши, чтобы противостоять оборотню. Хотя, как утверждала сама Мика, оружием они владели не так уж и плохо — никак не хуже наших наемников. Закончив с магами, моя горничная взялась за стрелков, уже успевших погонять Сильвию. При всех своих достоинствах лук не то оружие, при помощи которого можно остановить оборотня, а сражаться врукопашную двое на двое враги не захотели, предпочтя отступить.

Кстати, я так и не понял, как именно им удалось подобраться к нам незамеченными. На организованную заранее засаду их позиция совсем не походила: складывалось впечатление, что нападавшие прибыли на место, немного опередив «Рассекающую небеса», и практически сразу атаковали, задержавшись лишь для выбора более благоприятного момента.

Правда, эта теория не отвечала на вопрос, откуда появился едва не прикончивший нас с Иви мастер, но, учитывая его странную способность исчезать, он вполне мог находиться на палубе яхты или вообще внутри. Кто‑то ведь прикрепил к бортам колдовские мины.

Крушение корабля и наличие огромного количества раненых не позволяли сняться с места прямо сейчас. Впрочем, некоторое время в запасе у нас имелось. Сколько‑нибудь серьезные воинские формирования в районе отсутствовали, а мелкие группы профессиональных убийц если и имелись, то гарантировано уступали уже потерпевшим неудачу и вряд ли стали бы рисковать, атакуя с наскока, без предварительной разведки. Но на всякий случай мы с Микой постарались усложнить им задачу, разместив в лесу остатки алхимической взрывчатки и трофейные мины. После чего вернулись в «лагерь». Верат предлагала оставить ее в качестве часового, но я отказался. Один раз врагам удалось обмануть обоняние и слух оборотня, и, хотя девушка клялась, что это случилось исключительно из‑за пребывания в человеческой форме, рисковать мне не хотелось.

Вокруг яхты сновали солдаты, периодически ныряя внутрь сквозь расширенный Сильвией пролом в борту и появляясь обратно с разнообразными вещами. На ногах осталось менее двух десятков человек, добрая треть которых щеголяла свежими повязками. Я проследил взглядом за бойцом, тащившим в руках несколько колдовских светильников, и пожал плечами. Понятия не имею, зачем они могли понадобиться, но вряд ли наемник выдирал их из стены по собственной инициативе.

Оба мага, захваченные нами в Гнезде Фениксов, погибли. Плененные чародеи не имели защитных амулетов и сгорели после первой же колдовской атаки. Или свернули себе шеи во время падения с веревочной лестницы: взрывы мин навредили не только бортам. Магические заряды практически полностью разрушили рубку управления, убив капитана и контролирующего полет колдуна. Томас Фосс, обычно занимавший место второго пилота, выжил по чистой случайности: большую часть предыдущей ночи он возился с управляющими заклятьями, обнаружив в них какой‑то дефект, и во время нападения отсыпался в своей каюте. Кроме вышеперечисленных, на встречу с Совершенством отправился только один из солдат, так что, можно сказать, легко отделались.

762
{"b":"862507","o":1}