Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Победа далась легко и просто, в отличие от противостояния с горцами. Настолько легко, что я пожалел о своем нежелании использовать людей Аврелии раньше. Утешало меня только то, что применить именно такую тактику просто не получилось бы. Во-первых, местные успели привыкнуть к подобным методам ведения войны, прекрасно научившись рассредоточиваться. Во-вторых, крайне желательно, чтобы во время сотворения чар в укрытиях находились сами маги, а не их противники. Иначе их выбили бы ядовитыми снарядами или тем же подрывом дороги.

Чародеи сдули слезоточивый туман выше по склону сотворенным ими ветерком, освобождая проход. Мы не спеша подошли к повозкам, практически не обращая внимания на связываемых и оттаскиваемых в сторону пленных. Я рассматривал захваченные подводы, прокручивая в памяти весь сегодняшний день и прикидывая, сколько усилий потребует взятие под контроль шахты. Выбравшийся из своего укрытия и догнавший нас Штефан перерезал одну из удерживающих груз веревок и театральным жестом откинул в сторону рогожу.

На маленьком пятачке возле телеги воцарилась тишина. Нашему взгляду открылись пятнистые булыжники с встречающимися изредка вкраплениями какого-то минерала. На серебряную руду это не походило ни капли.

— Кимберлит, — тихонько произнесла уставшая за день Лидия.

— Он настолько ценен? — растерянно спросил я. — Зачем вашей семье добывать его с такими сложностями?

— Есть алмазные месторождения, где драгоценные камни буквально пылятся в толще песка, который надо всего лишь просеять, — по-прежнему негромко ответила Лидия. — А есть вот такие, где алмазы прячутся в толще горной породы, называемой кимберлитом. Тогда добытое приходится вывозить и обрабатывать.

— Ты хочешь сказать, что неучтенный рудник представляет собой не серебряную шахту, а алмазное месторождение?

— Скорее всего, — кивнула моя жена.

— Проклятье, — устало проговорил Штефан. — Похоже, шеф, мы опять откусили кусок, который не способны прожевать.

Наследник императора ответил на требование об экстренном сеансе секретной связи так быстро, как только смог, — не стоило лишний раз злить собеседника, удовлетворяя собственные мелкие амбиции или изображая неосведомленность.

— Мне казалось, мы пришли к соглашению относительно гор Вельской области, — утруждать себя приветствием заговоривший с Давидом мужчина не стал.

— Пришли, — согласно кивнул Риттершанц. На этот раз он решил проигнорировать неуважительное поведение собеседника. Тем более что у того были веские причины разговаривать именно так. — Но, представьте себе, люди, поступающие вразрез с планами своего Владыки, есть и в моем окружении.

— Могу я узнать их имена? — Голос мужчины был холоден.

— Можете. — Наследник императора выдержал небольшую паузу. — Но не от меня. Я согласен принять на себя ответственность за поступки подчиненных и обсудить размер компенсации, но по-прежнему собираюсь гарантировать их безопасность.

— Вы уверены, что не захотите изменить свое мнение?

— Уверен, — отрезал Давид. Но сразу же смягчил слишком резкий тон: — Давайте обойдемся без вендетты. Благо ничего непоправимого не произошло.

— Не считая того, что вы дали половине империи повод считать нас врагами.

— Пусть считают. Какое двум умным людям дело до мнения идиотов? К тому же вы предоставили такой повод еще раньше.

— Это был не я.

— Виновником обсуждаемого нами случая тоже был не я. На самом деле ситуация почти зеркальная, так что давайте постараемся разрешить ее к взаимному удовольствию.

— Предлагаете считать, что мы квиты?

— Нет. Предлагаю не прерывать взаимовыгодного сотрудничества из-за одного недоразумения. Пусть и крайне неприятного. — Давид постарался сделать свой голос настолько дружелюбным, насколько возможно. — Как я выяснил, некоторые мои союзники страдают теми же недостатками, что и ваши. Но человеческое несовершенство — не повод отказываться от их помощи раз и навсегда. Надо только постараться, чтобы люди поняли свои ошибки и постарались не повторять их. Чем я и займусь в ближайшее время. А вам предлагаю адекватную компенсацию. Готов даже обсудить полную и окончательную передачу гор Вельской области во владение Дому Крылатого Меча.

— Хорошо, — проговорил собеседник Давида после недолгого размышления. — В целом я согласен. Но полагаю, нам стоит подробно обсудить как компенсацию, так и детали последующего сотрудничества.

— Предстоит долгий разговор, — заметил наследник императора.

— Да, — согласился мужчина. — Предлагаю провести его в Солиано. Скажем, дней через десять.

— Почему именно там? — удивился Риттершанц.

— Вы в последние месяцы проводите много времени рядом со своим отцом. Не будет ничего удивительного в вашем прибытии к нему в Летний дворец. Я же просто обязан посетить турнир, организованный этим мальчишкой — Кристофером. Вряд ли впервые проходящее мероприятие, организованное ничего не смыслящим в этом деле юношей, действительно настолько хорошо, как утверждают слухи. Но офицерские должности в качестве призов, тщательный контроль отборочных туров, требования к участникам предъявить рекомендации своих школ… Надо оценить перспективы явления. Филиал академии Каласа, только под управлением Денова, Дому Меча в ближайшем будущем точно не нужен. У меня намечается рядовая деловая поездка. Однако, оказавшись в одном городе с императором, я просто не смогу не нанести ему визит вежливости.

— Мое же дело — побеспокоиться о том, чтобы визит был нанесен не только императору, — понимающе кивнул Давид. — Обеспечу. И раз уж мы достигли предварительной договоренности, могу я уточнить, когда будет решен вопрос с обещанным мне яйцом феникса?

— Скоро. Очень скоро. Я доставлю феникса в Летний дворец во время своего визита. Но у меня есть встречное пожелание.

— Какое же?

— Головы исполнителей. Раз уж вы отказываетесь выдать мне заказчиков покушения, то я желаю получить хотя бы исполнителей.

— Допустимо, — согласился Давид. — Ваше требование будет выполнено.

— В таком случае, до скорой встречи, Владыка.

— До встречи, главнокомандующий.

ГЛАВА 29

Ла Абель Гнец

— Теперь можете начинать доклад, — предложил я, дождавшись активации защиты от прослушивания. — Выяснили что-нибудь?

— Да, — радостно сообщила Аврелия.

— Нет, — хмуро буркнул Штефан.

— Так да или нет? — уточнил я.

Они переглянулись.

— У нас полно информации, — ответил за обоих Штефан. — Хватит, чтобы погрести твой стол под отчетами. Но толку от нее ноль. Ничего действительно стоящего внимания мы так и не нашли.

Аврелия покашляла.

— Но раз исполняющая обязанности начальницы твоей службы безопасности думает иначе, то мешать ей докладывать не буду. — Мой друг демонстративно откинулся на спинку стула. — Понадобятся комментарии — я к вашим услугам.

— Что там у тебя? — повернулся я к Аврелии.

— Много чего, — отозвалась девушка. — В целом я согласна со Штефаном, однако есть одно «но». Мы не обладаем всей полнотой информации и потому не можем самостоятельно делать выводы о важности тех или иных сведений. Позвольте, я изложу факты и оставлю за вами право решать, стоят они чего-то или нет.

— Излагай.

— Второй пилот и капитан корабля дали согласие на изучение их воспоминаний, так что наши выводы однозначны: ни о какой ошибке в управлении кораблем не идет и речи. Имело место внешнее вмешательство. Однако никаких остатков артефактов или признаков присутствия посторонних в окрестностях места крушения мы не обнаружили.

— Кто осматривал место происшествия? Могли они пропустить следы пытавшегося остаться незамеченным диверсанта?

— Маловероятно. Твои солдаты только стояли в оцеплении, а обшаривали склон люди Молчуна и мои маги.

— Плохо.

— Что именно плохо? — уточнила Аврелия.

— Видишь ли, — начал просвещать девушку я, — недостаточно просто оставить на подходящем скалистом выступе подготовленное заклятие, которое активизируется в определенный момент. Оно не сможет зацепить корабль — вихревой щит не позволит. Теоретически достаточно умелый маг способен справиться с проблемой, но ему придется управлять чарами лично.

670
{"b":"862507","o":1}