Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фосс поднялся на ноги, подкрался к неплотно закрытой двери, и выглянул наружу. В тоненькую щель был виден лишь кусок борта и озаренное ярким белым светом воздушное пространство. Убедившись в отсутствии в непосредственной близости какой‑либо опасности, Томас запечатал вход всеми полагавшимися запорами, очень стараясь производить как можно меньше шума. И только отгородившись от злого мира толстой дверью, он позволил себе вздохнуть с облегчением.

Усевшись в надежно прикрепленное к полу кресло, мужчина принялся пробуждать встроенные в стены рубки управления чары. Брать под контроль поднимающие корабль потоки воздуха Фосс пока не собирался, а вот проверить работоспособность остального требовалось. Да и приноровиться к незнакомым колдовским узорам хотелось: все же он учился управлять гражданскими судами, а никак не военными.

Ла Абель Гнец

Очередной прыжок перенес меня обратно на крышу склада. Покрывавшая ее черепица оказалась менее прочной, чем настил корабельной палубы, и разлетелась брызнувшими во все стороны обломками. Впрочем, охраны поблизости не оказалось, и шум, произведенный падением осколков на окружавшую здание землю, ни чьего внимания не привлек.

Пути отхода подготовлены, теперь можно и за основную задачу приниматься. Я спустился вниз и побежал легкой трусцой в сторону особняка. Большая часть разделявшего нас расстояния не таила никакой опасности. Не зря такими зигзагами к взлетному полю подбирался — два дела совместил.

Все входы в жилые строения охранялись. И магией и людьми. Это мой скромный домик в Солиано можно защитить сетью чар, а особняк с множеством обитателей и сновавшими туда — сюда в любое время суток слугами требовал совершенно иного подхода. Зато у столь крупного здания были окна. Много окон. И если на первом этаже, где располагались исключительно помещения обслуживающего персонала, они закрывались решетками, то на втором и третьем — только обычными запорами и примитивной сигнализацией. Правда, еще две линии тревожных заклятий, далеко не таких простых, тянулись по периметру здания на высоте четырех и восьми метров, но обойти их тоже не представляло для нас никакой сложности.

Контроль над телом в очередной раз получила Диана. Прыжок — и мы прилипли к стене на уровне третьего этажа. Подруга погасила каким‑то образом энергию удара, не позволив телу отвалиться от вертикальной поверхности в первые же доли секунды, а нанесенные мною на ладони чары дали возможность закрепиться. Ну почему все заклинания, позволяющие хоть как‑то летать, такие сложные?!

Провозившись несколько минут с оконным запором, я перемахнул через подоконник и оказался в комнате сестры. Сигнальная линия ожидаемо не отреагировала на мое присутствие. Еще бы. Не объявлять же тревогу каждый раз, когда Мари захочется подышать свежим воздухом. Слегка приоткрыв дверь — только чтобы нарушить контур чар звукоизоляции — я прислушался. В коридоре стояла тишина. Прекрасно. Пара коротких перебежек до скромной «запасной» лестницы, используемой преимущественно прислугой, примитивная обманка на очередной, висящий под потолком, «глаз» — и путь к первому этажу открыт.

Начались первые сложности. Помещения с дежурными магами и психо, которые собственно и контролировали сигнальные и наблюдающие чары поместья, располагались в подвале. Вернее, в двух изолированных друг от друга частях подвала. И ведущие туда спуски охранялись. Просто и незамысловато. Пришлось вырубить стражей, понадеявшись, что после конфликта с Марианной и матерью отец не изменил время смены караула. Проникнув вниз, я быстро добрался до контрольной комнаты, и остановился перед порогом. Прочная дубовая дверь со стальными запорами, временно спящий колдовской глаз, позволявший находившимся внутри видеть, кто именно к ним стучится, и плотная, заткавшая последние два метра коридора, многоуровневая чародейская сеть, передававшая сигнал наблюдателям в другой части подвала — меры безопасности в родительском поместье были не намного хуже, чем в императорском дворце.

Я извлек из болтавшегося на плече тощего вещевого мешка три метровых палки и одолженный у Рикки клинок. Срастил магией деревяшки в один длинный шест и крепко примотал к одному из его концов адамантовый кинжал. Сосредоточился, вызывая измененное зрение.

Тончайшие, похожие на паутинки нити сторожевого заклятья колыхались, постоянно меняя свое положение в пространстве. Тщательно осмотрев преграду, я выбрал наиболее крупный просвет и осторожно просунул в него шест. Нити сдвинулись, реагируя на едва заметное движение затронутого моим орудием воздуха, но палки так и не коснулись. Оценив чуть изменившуюся картину, я немного сместил шест влево и, дотянувшись до двери, упер в нее кончик кинжала. Диана бы справилась с такими осторожными манипуляциями гораздо лучше меня, но, к сожалению, она по какой‑то причине чар не видела, словно мы смотрели разными глазами.

— Давай, — попросил я.

Подруга ударила по торцу импровизированного древкового оружия. Шест треснул от прокатившейся по нему волны силы, зато кинжал сразу пробил дверь насквозь. Не зря адамантовые клинки славятся своей остротой и прочностью. Тишина. Вплавленные в металл чары поглощения звуков наталкивали на определенные размышления об области применения любимого оружия моего секретаря, но именно сейчас они оказались весьма кстати. Сделать бесшумным любое оружие не представляло сложности, но тогда контур заклинания окружал бы лезвие, выступая далеко в стороны и грозя потревожить сигнальные нити. Артефактная же версия таким недостатком не обладала.

Я аккуратно вытянул поврежденную палку обратно. Оценил ее состояние. В принципе еще один удар она должна была выдержать, но укрепляющее заклятье лишним не будет. Благо энергии пока хватало. Создал чары. Размотал крепившую кинжал бечеву и сменил адамантовый клинок на крупную двузубую вилку. Извлек из поясного кармана запаянный стеклянный шарик, поверхность которого украшал узор из засохшей крови и, пристроив его на столовом приборе, повторил исполненный ранее трюк. Разве что вместо очередного пробивания двери насквозь ограничился втыканием вилки прямо под проделанным ранее отверстием. Шарик закачался, но остался лежать на месте. Я потянул за пропущенную вдоль шеста веревочку, распуская свободно закрепленный узел, и вернул себе древко, оставив наконечник на месте. Дополнил картину колдовским узором, создающим слабенький ветерок. Готово. Теперь бежать дальше. Вернее сначала назад, а потом дальше. В противоположное крыло.

— Стукни их еще раз, — попросил я Диану, притормозив у по — прежнему пребывавших в бессознательном состоянии охранников. — Пусть подольше в себя не приходят.

— А связать не проще? — поинтересовалась подруга.

— Чем? Цепей я не захватил, а от веревок они в два счета освободятся. Вторая ступень боевых искусств у них наверняка имеется.

— Вторая? — в мысленном голосе Дианы явственно проскользнула издевка. — Не смеши меня, Абель. Они пропустили по удару, прежде чем поняли, что не одни. А до двери четыре метра, между прочим.

— Расслабились. Бывает. Все таки шанс, что враг доберется сюда незамеченным, крайне низок. Но вторая ступень у них должна быть: ни отец, ни дядя Теодор слабых бойцов на таком посту держать бы не стали.

— Ладно, свяжу их как сильных, — пообещала моя подруга. — Хотя и сомневаюсь в способности этих героев освободиться самостоятельно.

Она скрутила стражей, истратив половину имевшейся у нас бечевы, после чего все же приложила по разу в голову.

— Ну и зачем тогда надо было лишать меня веревки?

— На всякий случай.

Обреченно покачав головой, я отправился дальше. Несмотря на позднее время, жизнь в помещениях для прислуги все еще не замерла: для обеспечения всех потребностей обитателей дома требовалось, чтобы кто‑то работал во вторую и третью смены. Прошла усталая женщина, на ходу вытирая полотенцем мокрые волосы. Двое молодых людей в ливреях пронесли в сторону парадной лестницы накрытые подносы — наверняка, опять бабушка решила перекусить посреди ночи. Как только ей удается сохранять фигуру при таком графике приема пищи? Крепкий мужчина с покрасневшим от натуги лицом заволок на кухню бочонок литров на сто. Вкатить его он почему‑то не додумался.

738
{"b":"862507","o":1}