Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не дуйся на меня, ты же взрослый мужчина, — пробормотала я.

Когда я успела стать голосом разума? Люди должны отговаривать меня от чего-то, а не наоборот. Тем не менее, мы с этим разобрались, поэтому я снова обратила своё внимание на рынок. Я была уверена, что Хакрама не заинтересовали бы здешние товары. Взгляд орков на экономику заключался в разведении скота, грабежах других кланов и случайном обмене. Кроме книг и выпивки, в палатке Адъютанта было не так уж много, я бы знала: я рылась в его вещах по крайней мере раз в месяц, когда мне становилось скучно. Так на что же он пытался мне указать? Я начала уделять больше внимания самим фейри, а не товарам, из-за которых они торговались, и не их внешний облик привлёк моё внимание, а их поведение.

Два фейри торговались из-за серебряной цепочки почти небрежно, плавно переходя от одного к другому, пока не стало ясно, что мужчина, который выглядел как дворянин, переживший трудные времена, — его одежда была поношенной, а руки без колец — не мог позволить себе цепочку. В этот момент он стал публично стенать об отсутствии у него богатства, и жалобы его изливались в два раза дольше, чем длилось время торгов. Здесь было что-то не так, как будто они исполняли роль вместо того, чтобы по-настоящему разговаривать. Ещё дальше я увидела прекрасную, как и подобает фейри, но из простого сословия женщину, отрезающую свои прекрасные золотые локоны и предлагающую их в обмен на драгоценный камень, и именно тогда наконец до меня дошло. На другой стороне рыночной площади я нашла серьёзного на вид мужчину, который закладывал фамильное кольцо без драгоценного камня в обмен на красивый гребень из слоновой кости. Это была старая сказка, с которой дети в Кэллоу росли, слушая её как предупреждение о слепых добрых намерениях. Я поняла, что они проживают разные истории. Все они. Из сотен бесед, здесь происходивших, не было ни одной, результат которой не был бы предрешён.

Этого было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть. Они могли выглядеть почти как мы, но фейри были другими. Особенная форма жизни, подчиняющяяся совершенно другим правилам. Целый народ актёров, совершающих своё действо ещё до того, как родилось само Творение. Интересно, сколько раз они рассказывали свои истории? Если Роли были бороздами, проделанными в Творении путём повторения, накапливая от этого силу, то это была целая раса Именованных. Все, от трубочистов до самого короля, следуют по намеченным для них путям. И теперь я вошла в самую гущу их мира с ложью на устах, бросившись с головой в лабиринт переплетённых историй, которые не прерывались с самого начала существования. Боги Внизу, это было опаснее, чем я могла когда-либо придумать. Я заставила себя улыбнуться и села прямо на своём коне, когда мы проезжали через рынок. Я встретилась взглядами с Хакрамом и увидела в нём страх, отражающий мой. Мы вляпались по уши. Как никогда.

— На этом мы, должно быть, и расстанемся, Леди Марчфорд, — внезапно объявил герцог Иней.

Я могла видеть интерес и восхищение в его слишком голубых глазах, когда он наблюдал за нами, давно прогнав первоначальное отвращение к нашему присутствию. Несмотря на это, он был более чем готов переложить ответственность за наше присутствие на Барона. «Интересно, это тоже какая-то история?» — подумала я. Возможно, не было точно такой же сказки, в которую бы вписались мои сегодняшние действия, но если бы какая-то история оказалась достаточно близка, они могли бы действовать приближённо к ней. А может, и нет. Их споры о том, кто будет отвечать за нас, казались слишком органичными, совсем не похожими на торгующихся фейри позади нас. Казалось, что они действительно не были уверены в исходе, независимо от того, насколько гладко прошёл разговор. И всё же, насколько я могла полагаться на это впечатление? Фейри были одними из величайших лжецов, когда-либо существовавших. Здесь было слишком много неизвестных, чтобы я могла хорошо разобраться в ситуации.

— Я совершенно уверена, что мы встретимся снова, — сказала маркиза Северного Ветра, сверкнув голодными зубами. — С нетерпением жду этого.

— Я уверена, что наш дорогой Барон будет очень заботиться о вас, — добавила Леди Трескающегося Льда, улыбаясь тому фейри, о котором шла речь.

— Ваш приём был самым любезным, — ответила я, стараясь избежать даже намёка на долг.

Дворяне закивали и проскакали мимо каменного дома, слишком белого, чтобы быть из Творения, и исчезнувшего, как только они свернули за угол. Барон повернулся к нам с бесстрастным лицом.

— Поскольку его величество не давал мне указаний привести вас под свою крышу, похоже, вы поселитесь во дворце для гостей, — сказал он.

— В этом нет необходимости, милорд барон, — вмешался чей-то голос.

Дворяне фейри, с которыми мы сталкивались до сих пор, были остролицыми и ещё более остры на язык, но ни один из них не показался мне созданным для разборок. Интриги — да, жестокость — абсолютно, но борьба? Ни у кого из них не было молчаливой уверенности человека, привыкшего отнимать жизни. Этот, однако, выглядел так, словно был создан для войны. Его конь был эбеново-чёрным, и я не имела в виду это в поэтическом смысле: конь буквально был вылеплен из тёмного дерева, отполированного так идеально, что мог бы быть чёрным мрамором. Сам мужчина был одет в строгую тунику с длинными рукавами и пуговицами цвета тени, на бедре висел тонкий меч без ножен. Я чувствовала в нём силу, и не просто колдовство: это было похоже на то, как острота превращается в объект, принцип превращается в вещь. Его кожа была бледной, щёки свежевыбриты, тонкие красные губы постоянно плотно сжаты. Чёрная шёлковая повязка закрывала один его глаз, по ней были разбросаны серебристые письмена. Я никогда раньше не видела кого-то, кто лучше подходил бы под выражение «волосы цвета воронова крыла»: просто глядя на тёмные локоны, я почти слышала шелест крыльев.

— Мой Принц Сумерек, — ответил Барон Синих Огней, низко кланяясь.

— Это не может хорошо закончиться, — пробормотала я.

При этих словах взор принца метнулся в мою сторону, встретившись с моим, и обнаружила, что вглядываюсь в темноту, такую чёрную ночь, что даже свет звёзд не в силах прорезать её. Я стала проваливаться в неё, отдаляться от своего тела, пока не ухватилась за одно воспоминание, запечатлённое в моей душе — почувствовала, как у меня снова хрустнула спина, кости превратились в пыль, когда давлеющий сверху произнес одно-единственное слово: покайся. Я смотрела на Хашмалима сверху вниз, фейри, немного темноты меня не испугает. Ночь — это когда правят злодеи. Я снова оказалась на коне, Принц Сумерек весело улыбался.

— Его Величество шлёт свои наилучшие пожелания и предоставляет этим долгожданным гостям пользоваться Тихим Двором, пока их не примут должным образом, — заговорило одноглазое существо.

— Большая честь, — сказала я, что, насколько я знала, могло быть правдой.

Что ж. Дьявол. Я никогда всерьёз не надеялась, что Зимний Король не узнает, что мы были в городе, но то, что он послал нечто, что выглядело как эквивалент одного из Бедствий его Двора, не входило в план. Не то чтобы у меня был план как таковой, но это определённо было не то, что я могла бы предвидеть. Присутствие Айши прямо сейчас оказалось бы кстати, так как хоть все мои спутники были Именованными, но все наши совместные познания в этикете едва ли заняли бы страницу. Крупным шрифтом. Возможно даже с иллюстрациями.

— Я с нетерпением жду вашего присутствия при дворе завтра, Барон, — сказал Принц, явно показывая, что разговор окончен.

Барон Голубых Огней грациозно поклонился во второй раз, задержав взгляд на нас, прежде чем уйти. Замешательство и страх ясно читались в его взгляде. Я сочувствую тебе, мой друг, подумала я. Возможно, где-то есть кто-то, кто знает, что происходит, но, дьявол раздери, это точно не мы. Я вежливо кивнула Барону, и Хакрам толкнул Масего локтем, чтобы он сделал то же самое. Последовал долгий момент молчания, когда на улице остались только мы пятеро. Принц Сумерек улыбнулся Лучнице, каким-то образом передав несколько столетий ненависти простым изгибом губ.

362
{"b":"838074","o":1}