Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Блэк должен вернуться до вечернего колокола, — сказала она мне. — Он захочет поговорить с тобой.

Я ответила не сразу, отчасти потому, что не была уверена в своих чувствах по поводу того, что самый известный злодей нашего времени хочет поговорить со мной снова, но также и потому, что я изучала женщину, сидящую напротив меня. Внешне она была довольно некрасива, с перепачканными чернилами пальцами и миниатюрной фигурой.

Хотя, учитывая, что мы примерно одного роста, возможно, мне следовало бы использовать более лестные выражения. Ей не хватало присутствия Блэка и Капитана, которое они продемонстрировали вчера, того, как они могли заполнить комнату, просто находясь в ней. Я бы скептически отнеслась к тому, что у неё вообще есть Имя, если бы не то, как она без труда определила мое присутствие раньше. В Писце было что-то скрытое, и я напомнила себе, что Имя не обязательно должно быть связано с борьбой, чтобы быть опасным.

— Есть идеи, о чём он хочет поговорить? — поинтересовалась я.

— Надзирательнице из вашего приюта сообщили, что ты всё ещё жива, — ответила она, полностью игнорируя вопрос. — Она уже начала волноваться.

Я издала неопределенный благодарный звук. Я не испытывала неприязни к Матроне Нелтер, хотя её лекции иногда действовали мне на нервы. Она, конечно, не одобряла мою работу в Крысином Гнезде — и закатила бы грандиозный скандал, если бы знала, что я дралась в Яме, — ведь у Дома Лауэра Для Трагически Осиротевших Девочек была возможность готовить своих подопечных для более утонченной работы чем подача напитков.

Девочки обычно покидали приют с достаточным образованием, чтобы заняться ремеслом или стать воспитательницами для благородных детей. То, что она нашла время заняться моим делом, означало, что она по-своему заботится обо мне. Писец, похоже, решила, что наш разговор окончен, потому как вытащила из кучи чистый лист пергамента и обмакнула перо. Как оказалось, она была права насчёт того, что Рыцарь скоро вернется: я едва доела сосиску и наполовину допила чай, когда он вошёл в гостиную.

— Добрый вечер, Кэтрин, — весело поздоровался он. — Писец.

Блэк, — ответила женщина с ничего не выражающим лицом, и я немного больше зауважала её, признавая сколько мужества потребовалось, чтобы отвергнуть проклятого Чёрного Рыцаря в пользу листа пергамента.

— Цифры подтверждают? — спросил он, очевидно, привыкший к её холодному безразличию.

— Да, не то чтобы это имело значение, учитывая признание. Капитан?

— Мне требуется разговор с Оримом.

Кое-что из этого прошло мимо моей головы, но имя я узнала. Генерал Орим — Орим Мрачный, как называли его легионеры с ласковой улыбкой, возглавлял Пятый Легион, служивший гарнизоном Лауэра. Я допила свой чай, ожидая своей очереди.

— Кэтрин, — сказал Блэк через мгновение, поворачиваясь ко мне, —ты…

Он сделал паузу.

— Похоже, у тебя есть вопрос? — закончил он.

— Это будет звучать немного странно, — начала я издалека. — Но я имею в виду… я слышала истории, и я думаю, что это нужно спросить. Это может спасти от многих неприятностей в будущем и всё такое.

Он поднял бровь, продолжая молчать.

— Ну, просто чтобы убедиться, — сказала я. — Ты случайно не мой давно потерянный отец, который отдал меня в сиротский приют, чтобы я была в безопасности от его врагов, и теперь вернувшийся, когда я достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе?

К моему лёгкому ужасу, я вызвала смех у монстра, сидящего напротив меня. Казалось, вопрос его искренне позабавил, и я решила, что всё ещё сирота. «Слава Небесам за это», — подумала я. Тем не менее, это означало, что теперь я не понимаю, почему он проявил ко мне интерес.

— Нет, — ответил он. — Боюсь, что я не приложил руку к твоему появлению на свет. Кроме того, человек никогда не бывает достаточно взрослым, чтобы иметь дело с такими врагами, как у меня.

— Могу себе представить, — сказала я, хотя на самом деле не могла.

По правде говоря, я не могла представить себе людей, способных побеспокоить сидящего напротив меня. В Кэллоу осталась только одна герцогиня, и этой женщиной была деорайт, которая на самом деле не хотела иметь ничего общего с остальной страной. Мысль о том, что она возглавит восстание против Империи, была довольно смехотворной, и не осталось других дворян, обладающих достаточной силой. Может быть, Первый Принц Принципата? Ходили слухи, что она наконец положила конец их гражданской войне, так что они, вероятно, снова начнут присматриваться к своим соседям.

— Кстати, о сомнительных личностях, — сказал он. — Я надеялся, что мы сможем поговорить о губернаторе.

Я приподняла бровь.

— Мне говорили, что большинство слов, которые я употребляю в его адрес, не должны произноситься приличными леди.

— А ты что? — он улыбнулся. — Приличная леди?

Я фыркнула. Значит, он хотел поговорить о губернаторе Мазусе. Я могла это сделать. Возможно, ему не понравится то, что я скажу, но сам об этом попросил.

— Он, наверное, самый ненавистный человек в Империи, — честно призналась я. — Никто не жалуется, потому что, если ты это сделаешь, стражники постучат в твою дверь, но я думаю, что в Лауэре найдётся мало людей, кто отказался бы по нему потоптаться, будь они уверены, что это сойдет им с рук.

Блэк задумчиво хмыкнул, отпивая из чашки.

— У меня сложилось впечатление, что он был в хороших отношениях по крайней мере с гильдиями, — сказал он.

Я пожала плечами.

— С тем количеством золота, которое он швырял в гильдейских мастеров, это вроде как данность, — ответила я. — Те немногие, которые не хотели иметь с ним ничего общего, столкнулись с несчастными случаями, а их преемники были намного более сговорчивыми.

— Несчастные случаи? — заинтересовался Блэк.

— Он даже не скрывает этого, — нахмурилась я. — Тара Голденай — она возглавляла Гильдию Спайсеров и сказала ему, что скорее разорится, чем возьмёт у него взятку, утонула в ванне, в которой едва ли был дюйм воды. И даже не заставляй меня упоминать о городской страже.

— Я так понимаю, что инциденты вроде вчерашнего не являются чем-то неслыханным?

— В основном они делают то, что им положено, — признала я. — Но ни для кого не секрет, что они — его головорезы, и когда они собирают чрезвычайные налоги, то становятся грубыми.

Его губы сжались.

— Ах да, знаменитые налоги. Он создал довольно много шума в Атере с ними.

— Забавно, что они все временные, но почему-то никогда не заканчиваются, — проворчала я.

Налоги были главной причиной ненависти к Мазусу. Все ожидали, что любой праэс, назначенный Императрицей губернатором, попытается превратить Лауэр в свою личную вотчину, но после десяти лет Легионов, управлявших городом, все привыкли к тому, что люди, ответственные за это, были беспристрастны. До тех пор, пока вы не устроили беспорядок или не совершили преступление, легионерам было всё равно, что делают кэллоу. Мазус совал свой нос во всё подряд, и за носом обычно следовала рука, которая хватала всё больше золота.

Цены на продовольствие неуклонно росли в течение последних нескольких лет, и я слышала, как люди жаловались, что товары, которые не были одобрены Гильдией, дорожали. А поскольку гильдии брали на себя всё, что они одобряли, — а Мазус, разумеется, получал свою долю, — одна только стоимость вступления в гильдию могла вывести из бизнеса мелких торговцев. Более того, всё это приводило меня в ярость, потому что было глупым. Торговля в Лауэре и близко не была такой оживленной, как 10 лет назад, а по крайней мере половина людей на Летней Ярмарке были местными жителями. Этот человек был сосредоточен на цели выжать из города всё, что только можно, и даже не осознавал, что душит его.

— Это полный идиотизм, — согласился Блэк, и я чуть не выпрыгнула из своей кожи. Мог ли он на самом деле читать мысли, или я сказала что-то из этого вслух?

11
{"b":"838074","o":1}