Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда же король проснулся в замке, то увидел там троих великанов мертвых. Затем направился он в опочивальню своей дочери, разбудил ее и спросил, кто убил троих великанов. Та отвечала: «Дорогой батюшка, не знаю – я спала». Когда же она поднялась с постели и хотела обуться, то заметила, что правой туфли нет, а когда взглянула на свой шейный платок – увидела, что он перерезан и не хватает у него правой части; точно так же и у сорочки не хватало кусочка. Приказал король созвать весь свой двор, всех солдат и всех людей, бывших в замке, и стал у них спрашивать, кто убил великанов и тем избавил его дочь от них? Был у него в ту пору капитан, на один глаз кривой и очень дурной человек, тот и сказал, будто он расправился с великанами. Тогда король сказал ему: «Ты это совершил, ты и должен быть моей дочери мужем». Но девица-красавица сказала отцу: «Чем за этого замуж выйти, я лучше уйду на край света белого!» Король в гневе ответил ей, что если она не хочет выйти замуж за капитана, то должна скинуть с себя королевское платье, надеть крестьянское и немедленно покинуть дворец; при этом он приказал ей идти к горшечнику и приняться за торговлю горшечным товаром. Тогда она сняла свою королевскую одежду, пошла к горшечнику и взяла у него в долг горшечного товара; при этом она ему обещала, что если распродаст товар к вечеру, то за него и уплатит. А король сказал ей, что она должна сесть со своим товаром на таком-то перекрестке улицы, да сам же заказал нескольким крестьянским телегам, чтобы они через тот самый товар переехали и разбили бы его в тысячи черепков. И точно: чуть только королевна расставила свой товар на перекрестке, наехали эти телеги и искрошили весь горшечный товар на мелкие кусочки. Стала она плакать и сказала: «Ах, боже мой, как я теперь уплачу горшечнику?» Король же хотел ее именно таким образом вынудить к тому, чтобы она вышла замуж за капитана; а она вместо этого пошла к горшечнику и спросила его, не пожелает ли он еще раз ссудить ее товаром. Он отвечал ей: «Нет, заплати сначала за тот, который ты уже взяла».

Тогда направилась она к своему отцу, кричала, и плакала, и приговаривала, что она пойдет искать своей доли по белу свету. Отец сказал ей на это: «Я тебе выстрою в лесу домик, в нем ты весь свой век живи, вари кушанья для встречного и поперечного и ни с кого не смей платы брать». Когда дом был построен, над дверью его была повешена вывеска с надписью «Сегодня даром, а завтра за деньги». Там и сидела она долгое время, и все кругом ее говорили, что вот посажена в этот домик девица-красавица, которая на всех варит кушанье даром, – так, мол, оно и на вывеске над дверью обозначено. Прослышал об этом и егерь и подумал: «Это мне на руку, ведь я же беден, и денег у меня ни гроша». Взял он с собою ружье и котомку, в которой сложено было все, прихваченное из замка на память, пошел в лес и разыскал домик с надписью «Сегодня даром, а завтра за деньги». Опоясавшись саблею, которою он отрубил головы трем великанам, егерь вошел в домик и приказал дать себе чего-нибудь поесть. При этом он налюбоваться не мог на девицу-красавицу! Она спросила его, откуда он пришел и куда направляется, и он отвечал: «Странствую по белу свету». А она еще его спросила: «Где добыл ты эту саблю, на которой начертано имя моего отца?» Он тут спросил, не королевская ли она дочь? «Да», – отвечала она. «Этою саблею, – сказал он, – я отрубил головы трем великанам». И в доказательство вытащил их языки из котомки, а затем показал ей также ее туфлю, часть платка и кусок сорочки. Она этому очень обрадовалась и признала, что он и есть ее избавитель. Затем они вместе пошли к королю и вызвали его; она повела короля в свою комнату и сказала ему, что егерь и есть ее настоящий избавитель от великанов. Увидев все доказательства, король уже не мог более сомневаться и просил егеря рассказать в подробностях, как все это произошло, обещая дочь свою выдать за него замуж, чему, конечно, красавица была очень рада. Выслушав рассказ его, они одели его иноземцем, и король приказал подать пиршество. Когда они пошли к столу, капитану пришлось сидеть по левую руку от королевны, а егерю – по правую руку; капитан так и подумал, что это какой-то чужеземец, который приехал к королю в гости.

Когда они попили и поели, король сказал, обращаясь к капитану, что он хочет ему загадку загадать: «Вот если кто-нибудь станет говорить, что он трех великанов убил, а его станут спрашивать, куда он языки их девал, и он сам, осматривая их головы, убедился бы, что языков там нет, – то как бы это могло случиться?» – «Да верно, у них совсем и не было языков», – сказал капитан. «Едва ли так, – сказал король. – У каждой твари есть язык, – и заключил вопросом: – Чего достоин тот, кто его обманет?» Капитан отвечал: «Его следует разорвать на части». – «Ты произнес твой собственный приговор!» – сказал король и приказал сначала посадить капитана в темницу, а потом – четвертовать. Королевна же была выдана замуж за егеря. Егерь вывез к себе и отца и мать, и они зажили у сына в полном довольстве; а по смерти старого короля егерь наследовал его королевство.

112. Цеп с неба

Выехал мужик пахать на паре волов. Приехав на поле, увидел он, что рога у его волов начали расти, расти, и, когда он вернулся домой, рога были уже настолько велики, что он не мог въехать на волах в ворота. На его счастье, случился тут мясник, которому он волов передал, и они заключили договор такого рода, что он должен был доставить мяснику меру репного семени, а тот ему за каждое семечко должен отсчитать по брабантскому талеру. Торг, как изволите видеть, не дурной! Пошел мужик в дом и притащил мяснику меру репного семени на спине; на пути однако же обронил из меры одно семечко. Мясник заплатил ему по уговору совершенно верно; кабы не обронил мужик семечка из меры, у него бы даже было еще одним брабантским талером больше! А к тому времени, когда он стал домой возвращаться, из оброненного семечка успело вырасти дерево, и притом как раз до самого неба. Вот и подумал мужик: «Коли уж выдался случай такой, отчего бы мне не посмотреть, что там ангелы на небе делают, да хоть разочек самому поглазеть на них?» И полез он вверх на небо и видит – ангелы овес молотят; смотрит он, посмотрит на это и вдруг заметил, что дерево, по которому он на небо взобрался, что-то под ним шатается; глянул вниз и видит, что кто-то его срубить собрался. «Отсюда свалиться – не сладко!» – подумал он и не знал, как себе в беде помочь, да уж взял отрубей овсяных, которые там кучами лежали, и стал из них веревку вить; прихватил он кстати с неба кирку и цеп, да и спустился по веревке вниз. Спустившись на землю, он попал в глубокую-глубокую яму, и большим счастьем для него было то, что у него захвачена была с собою кирка: он ею вырубил себе лестницу в боку ямы, вылез на землю и цеп небесный вытащил в доказательство, так что уж никто не мог его рассказу не поверить.

113. Королевские детки

Жил-был на свете король, у которого родился маленький сыночек, и на нем стоял такой знак, по которому можно было видеть, что ему на шестнадцатом году предстоит погибнуть от оленя. Когда он достиг этого возраста, королевские егеря отправились с ним однажды на охоту. В лесу королевич отстал от других и вдруг увидел большого оленя, в которого задумал стрелять, но никак нагнать его не мог; и бежал тот олень до тех пор, пока не заманил королевича в самую чащу леса; там вдруг вместо оленя явился высокий громадный мужчина и сказал: «Хорошо, что я тебя сюда заманил; из-за тебя я уж шесть пар лыж на охоте износил, а все добыть тебя не мог». И взял он его с собой, переправил через широкую реку и привел в большой королевский замок, где они сели за один стол и стали есть. Когда они вместе поели, сказал королевичу этот король: «У меня три дочери; ты должен провести ночь в спальне у старшей, не смыкая глаз от девяти часов вечера до шести утра, и я стану приходить к тебе каждый раз, когда будет ударять колокол, стану тебя окликать, и если ты каждый раз не откликнешься мне, то будешь завтра утром казнен; если же каждый раз станешь мне давать ответы, то получишь дочь в жены».

107
{"b":"10855","o":1}