Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Это всё ворон,- подал голос неутомимый Горо. - Надо поймать его, и он укажет нам истинную причину… Всякий Наблюдатель знает своего хозяина и более-менее в курсе его планов, я даже знаю одну верную пытку, которая расшевелит ему клюв…

– Рок, ты в это веришь? - спросил король. - Мне кажется, советник свихнулся.

– В вашем мире, Барт, хватает чудес, - ответил Свенсон. - В моём я бы не поверил ни в каких воронов, хотя зомбированных туземцев на дистанционном управлении и прочих сюрпризов, связанных с гипнозом, я повидал и там. Здесь допускаю всё, даже инопланетян…

– Вот именно! - обрадовался маг. - Говорю вам, противник изменил химический состав боевых зарядов. На это способен только могущественный волшебник, который следит за новшествами колдовской науки.

Воцарилась нервная тишина. Барди знал, что флот отлично подготовлен к традиционной войне. У него была армия, готовая сражаться с другой армией. Но воевать со столь необычным врагом казалось невозможным, и это действительно пугало его.

Прибежал старший бомбардир и вручил королю кожаную пороховницу. Барди взял щепоть пороха, растер между пальцами, понюхал. Рок Свенсон сделал то же самое.

Горо только ухмылялся в своей лодке, будто знал всё наперёд. Кстати, несмотря на приказ, матрос не спешил везти мага на «Чесотку» - малый так увлёкся происходящим, что просто забыл о поручении и, не отрываясь, глазел на короля.

– Сырой? - вслух предположил главнокомандующий и ответил сам себе: - Вряд ли. Выглядит и пахнет хорошо. Он не мог отсыреть.

– Ты прав, запах нормальный,- высказался спецназовец. - Порох скорее жирный, чем мокрый.

– Попробуйте подсушить,- предложил Горо. - Нагрейте немного прямо на печи в камбузе, и, возможно, от высокой температуры он вспыхнет.

Матрос закивал с видом знатока.

Горо увязался было за ними вверх по трапу, но Барди остановил любопытного, коротко объяснив, что гражданские к испытаниям не допускаются.

Тогда маг переключился на дракона (тот уже забрался на свою палубу), и они завели спор о неведомом волшебнике-вредителе. Чем больше они говорили, тем чаще Дзог вглядывался в заросли джунглей. Где-то там был его Дрын.

Попытка прогреть ленивый порох результатов не принесла. Когда король и сопровождающие вернулись, лица у них не сияли…

– Не горит,- буркнул Барди. - Хоть пожары туши этой дрянью. Вот невезуха-то…

– Выбросьте порох за борт! - посоветовал Горо. - Он заколдован. Книгой клянусь! И придёт день, предрекал великий Дзенга, когда возрадуется регистратура, воспылают авансовые отчёты, силикат натрия войдёт в полиэстер, а мерчандайзер обнимет гроссмейстера!

– Что с ним? - испугался адмирал Нахим. - Он говорит как умалишённый.

Свенсон тоже уставился на Горо:

– Старик, у тебя, часом, крыша не поехала?

– Это по-древнешумерски,- пояснил Барди,- не обращайте внимания.

– Вы называете меня гражданским, гордитесь своими погонами, а сами ничего не можете противопоставить магии! - взвизгнул Горо, набрасываясь на отцов командиров с новыми аргументами. - Это ваша крыша медленно сползает в океан. Вы не задумывались над тем, что местный маг, превративший порох в бесполезный песок, в состоянии повернуть своё заклинание вспять и взорвать к чёртовой бабушке всю флотилию?!

Последние слова он произнёс, срываясь с крика на шёпот. Боязливо озираясь по сторонам, маг утратил контроль над равновесием и еле удержался на ногах. Лодку сильно качало - это дракон пришёл в движение.

– Эй!!! Что там такое творится!!! - взревел ящер. - Смотрите - Дрын!

Барди, Свенсон и адмирал схватились за бинокли. Около драконёнка клубилось нечто черное, похожее на грозовую тучу. Небо над ним, миг назад чистое и безмятежное, становилось пугающе свинцовым. Закружилась воронка смерча. Гигантский хобот скрыл разведчика и потянулся к заливу, будто намеревался выпить его одним мощным глотком.

– Тревога! Торнадо! - закричали с марса.

Адмирал получил приказ спасать корабли. Флотилия начала выход из залива. Кочегары отправляли уголь в топки как одержимые. Они не видели того, что творилось снаружи, зато слышали, как волнуются мегатонны воды за бортом. Поршни и прочие механические внутренности «Авантюриста», «Гейлы», «Короля Рогоналя», «Монти», «Барта Грейди», «Мандельштейна», «Самомнения Сандорага», «Секретов Тарзана», «Форда», «Короля Диотемия», «Чесотки», а также «Хельги Прекрасной» и «Лины» пустились в один общий пляс. Винты кораблей взбесились одновременно. Они шинковали океан, как луковицу, взбивали его, словно коктейль, и ныли, будто раненые чудовища.

Раструб чёрного вихря коснулся пляжа. Песок, осколки ядер, всё, что лежало на берегу, уходило в эту трубу с легкостью пуха. Подчистив берег, воронка с воем бросилась к армаде его величества. Так хищник бросается к более крупному куску, отрываясь от малого. Шторм упал на флотилию всесокрушающим безумцем. Волны выросли до неестественных размеров. Пена летела клочьями, задерживаясь на рваных парусах и обломках мачт. Всё, что было плохо принайтовано к палубам, снесло к чёртовой матери. Флаг Объединённого королевства являл собою жалкий мокрый лоскут грязно-серого цвета.

– Дрын! Мальчик мой! Чешуйка моя! - ревел дракон.

Барди и Свенсон, вцепившись в перила, с трудом разглядели в отсветах молний юного разведчика, летящего к палубе. Силы покидали его, а стихия тянула в глубокие воды. Не задумываясь, Дзог прополз вперёд, сломал перила и плюхнулся за борт, словно якорь с оторванной цепью.

– Надо помочь друзьям! - крикнул Барди Свенсону и предпринял смелую попытку добраться до ближайшей шлюпки, неистово рвущейся с лебёдки в чёрную пасть океана.

– Берегись! - заорал Свенсон.

Упрямый король молча добрался до лебёдки, презирая качку и оплеухи ветра, схватился за ручку. Шлюпка судорожно пошла вниз, напоминая пса, обезумевшего от неволи. Волнение не прекращалось, это была истерика природы в не лучшие её дни. Свенсон присоединился к безумцу командиру, вдвоём управляться стало веселее.

Шлюпка билась о борт «Авантюриста», скрипела, упорно не хотела распадаться на куски. Казалось, это сама душа Барди отважно устремилась вниз к бушующей поверхности. Сквозь водные метаморфозы, брызги и всплески Барди заметил плывущего Дзога. В шею ему вцепился Дрын. Чешуйчатый отец, усталый как собака, закинул отпрыска в лодку.

– Поднимайте его! - взревел ящер. - Не ждите меня!

– А ты?!

– Хотите, чтобы я доломал корабль?!! Нет, ребята, мы ещё нужны друг другу и близким! Отсижусь на берегу, а там, как всё утихнет, надеюсь, свидимся.

– Мы заберём тебя, обещаю! - Барди чуть не прослезился. Ему показалось, что Дзог кивнул. Король глянул вниз - дракончик тихо распластался по дну лодки. Они со Свенсоном налегли на лебёдку и подняли спасённого.

Корабли сражались за жизнь ещё не менее двадцати - тридцати минут. Но вот буря утихла, словно по взмаху волшебной палочки,- столь же внезапно, как и началась.

13

Лишь только всё успокоилось, отыскался Горо. Он дрейфовал в обнимку с обломком мачты, тихий и синий. Матросы приложили немало усилий, чтобы разлучить старика со своим плавсредством. Когда это удалось, он попытался залезть на голову одного крепкого парня, крича оттуда: «Спасибо, Дзенга!» Пришлось применить силу и заткнуть несчастному рот. У спасённого так стучали зубы от холода, что, сопротивляясь, он случайно всех перекусал.

Кляп вынули на борту «Авантюриста», предварительно разбежавшись в разные стороны. Горо, получив возможность говорить, потребовал вернуть своё старое больное тело на «Чесотку». Ему не отказали.

Наконец-то он ступил на родную мокрую палубу. Хромая и охая, волшебник направился в каюту. Апартаменты сезонного советника его величества наполнял сложный букет ароматов, прямиком исходящих из бара. Весь винно-водочный запас разбился в хлам. Верный Накось, как только унялась стихия, принялся за уборку. Горо осознал, чего лишился, едва переступил порог каюты, и расстроился ещё больше.

796
{"b":"868883","o":1}