Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты им звонил?.. — задрал Брок голову. Ответ он уже, разумеется, знал, но дракон ответил:

— Звонил… Когда ты поперся, как танк, прямо в лапы к этому… DDD! Кстати, где он? — Змей строго посмотрел на генерала-ефрейтора.

— Ушел… — понурился Крррфф<…>нкк (это имя переводится как «Суровый блюститель порядка…» и так далее, так что сократим его до «Сублюпор»).

— Как это ушел?! — завопил Брок-Горыныч. — А как же теперь я?.. Мы?!..

— А что я мог поделать?! — сердито фыркнул Сублюпор. — Мои ребята, как увидели вас, так и попадали в обморок… И я их за это не осуждаю. Такую картину увидеть!..

— А вы? Что же вы сами его не хватали?!

— А я что, хуже других? — обиделся генерал-ефрейтор. — Я тоже в обморок упал.

— Полиция у вас-с!.. — прошипел Брок. — Барыш-шшни кис-ссейные!..

— А вот за оскорбление представителя власти… — начал было Сублюпор, но всё-таки одумался. Тем более, смысла последней фразы он не понял. Это могло оказаться и похвалой. Вместо этого он сказал: — Успокойтесь, прошу вас! Всё образуется… Мы найдем этого мерзавца, этого гнусного урода и заставим его вернуть вам достойный облик!

— Достойного не надо, — буркнул Горынычеброк. — Пусть вернет прежний!

— Можно и так, — согласился полицейский.

— А где мы сейчас, кстати? — огляделся Брок Горыныч.

— В полицейском участке, разумеется. Не домой же вас в таком виде было везти!..

— Так нам что, так теперь здесь и торчать, пока вы этого негодяя словите?! А если у вас на это месяц уйдет?! Или год?..

— Или вообще… — добавила голова Брока.

— Ну… не знаю, — развел крыльями Сублюпор. — Как хотите… Можем и домой доставить, если желаете… Только у вас же дети, уважаемый Хронтон… Супруга, опять же…

— А что вам моя супруга, милейший?! — дернулся Горыныч.

— Да нет, я к слову… — замялся генерал-ефрейтор. — Испугаются ведь.

— А вы за мою супругу не переживайте! За свою переживайте.

— У меня нет супруги…

— Вот когда будет, тогда и станете переживать!

— Горыныч, — шепнул Брок, — а насчет дочерей-то он прав… Может, пусть пока у бабушки поживут?.. Да и Чучу надо бы подготовить. Давай, брякнем ей?..

Впрочем, «брякать» Чучундре не пришлось. Она «позвонила» сама.

— Ну, ты где пропадаешь? — раздался в головах дракона возмущенный голос мадам Чу. В голове Брока мыслефона, разумеется, не было, но он хорошо «слышал» разговор через спинной мозг. — Обед стынет! Пятый раз грею! Ужинать скоро пора!..

— Дорогая, успокойся, — забормотал Горыныч. — Понимаешь, тут такое дело… В общем, мы с Броком в полиции…

— Что вы еще натворили?!..

— Почему «еще»? Разве мы что-то уже… гм… творили?

— От вас всего можно ожидать!.. Ты и один-то был не подарок, а уж когда такого напарничка выискал…

— Т-с-сс! Дорогая, ты что?.. Он же слышит!..

— Кто?..

— Брок, кто же еще!

— Как он может слышать, если мы по мыслефону разговариваем? Ты чего, совсем спятил?..

— Понимаешь… Как бы тебе это объяснить… Короче, мы с Броком теперь — единое целое. Так уж получилось…

— Это как же понимать?! То есть, вас теперь, так сказать, не только профинтересы связывают? Появились интересы и другого плана — более общие и… тесные?.. Ну, знаешь, дорогой!.. Я поехала к маме! И детей увезу.

— А вот это правильно! То есть, правильно, что детей надо бы к маме отвезти… А всё остальное — ты совсем неправильно поняла! Как ты вообще могла такое подумать?! Мне просто стыдно за тебя!..

— А что я должна думать по-твоему? Ты же прямо сказал: мы с Броком теперь — единое целое! Не буквально же это понимать!..

— Именно буквально. Как раз таки буквально!

— Это как?..

— А вот так… У меня теперь третья голова — это голова Брока. А у Брока — моя голова. Только она, похоже, ничего не соображает…

— У меня тоже ни одна из голов ничего не соображает… Что ты несешь?!

— Дык…

— Всё! Ни слова больше! Стой, где стоишь, я лечу к тебе!

— Дорогая! Дорогая!.. Всё, отключилась… — Горыныч наклонил головы к голове Брока: — Она летит сюда…

— Я слышал, — буркнул земной сыщик. — Что ж, рано или поздно увидела бы всё равно. Меня вот больше Сашенька беспокоит… Всё-таки нервная система еще неокрепшая… Как бы она с мадам Чу не увязалась!..

Разумеется, Сашенька увязалась с мадам Чу. Она-то и ворвалось первой в полицейский участок. Бросила мимолетный взгляд на Горыныча, но головы отца не разглядела. Зато сразу увидела отцовское тело, лежавшее на полу. Оно к тому времени устало извиваться и дергаться и лежало без движения. Может, — просто так, может, — спало… Саша не сразу и поняла, что у отца вместо головы. Сначала ей померещилось, что отцовскую голову замотали в какой-то зеленый ковер.

— Папа!!! — ринулась Сашенька к телу Брока и упала перед ним на колени. — Что они с тобой сделали?!..

Саша попыталась снять «ковер» с головы отца, и очень сильно удивилась, что края его, казалось, просто-напросто срослись со спиной, плечами и грудью отца… Впрочем, это ей уже не казалось. Чешуйчатая кожа «ковра» составляла с отцовской кожей одно целое, одно являлось продолжением другого. Девушка, холодея, медленно провела взгляд по ковру дальше… Дикий вопль ужаса и отчаянья прокатился под сводами полицейского участка и оборвался внезапно, на полуноте. Сашенька повалилась рядом с телом отца и закатила глаза. Брок рванулся к дочери, но он еще не умел согласовывать двигательные порывы с остальными головами дракона, поэтому ноги Горыныча заплелись и тот рухнул рядом с девушкой, больно треснувшись левым затылком об пол.

Подстегнутая воплем девушки, в участок ворвалась мадам Чу. Она сразу же бросилась к стонущему на полу мужу, бросив по пути обалдевшему Сублюпору:

— Изверги!!! Полицаи!!! Ненавижу!..

Затем дракониха склонилась над телом Горыныча и… увидела голову Брока, невинно моргающую на нее серыми глазками. Чучундра молча, без единого стона, хлопнулась на пол.

— Ну вот… — пробормотал находящийся в полной прострации генерал-ефрейтор. — Устроили тут лежбище монстров!..

— А ты не вякай, — грубо откликнулся Брок Горыныч, поднимаясь на ноги. — Беги за аптечкой давай! Не видишь — дамам плохо!..

— Можно подумать, мне хорошо, — проворчал Сублюпор, но за аптечкой всё же пошел.

— Да-а… Грустно всё это, — сказал Брок.

— Веселого мало, — согласился Горыныч. — Я ужасно огорчен!..

— Как мило ты выразился, — печально усмехнулся земной сыщик. — У нас в подобных случаях выражаются несколько иначе…

— У вас были подобные случаи?!

— Таких, пожалуй, нет.

— И что же нам теперь делать?..

— Для начала нужно привести наших дам в чувство, а там посмотрим. Ты знаешь, у меня мысль одна всё время вертится, даже две, насчет этого Дурилкина…

— Знаю.

— Как?.. Ах, да… Но я всё-таки озвучу. Иногда порассуждать вслух — очень полезно. Ты не поверишь, но иногда это помогает поймать дельную мысль…

— Поверю!..

— Не перебивай! — огрызнулся Брок. — Так вот, мысль первая: как сумел Дурилкин, появившись здесь совсем недавно, отсилы дня за два до нас, так быстро раскрутиться, оборудовать клинику и начать практиковать? Мысль вторая: откуда он знает ваш язык? Ведь с магом он не общался.

— Это не мысли у тебя, а вопросы… — поправил Змей Горыныч.

— Содержащие мысли! — добавил Брок. — И я, как ты выразился, ужасно огорчен, что на эти вопросы ответов у нас нет.

— Я тоже, — согласился Змей.

Глава 32

Сашенька берет командование на себя, а Змей Горыныч учится летать

Вернулся генерал-ефрейтор Сублюпор и принес лимонно-желтого цвета чемоданчик. Достал оттуда бутылочку с какой-то жидкостью и склонился было над мадам Чу, но Горыныч выхватил из лапы полицейского флакон:

— Дай сюда! Я сам…

— Ишь, раскомандовался тут!.. — проворчал полицейский, но спорить благоразумно не стал.

55
{"b":"868883","o":1}