Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне нужно увидеться с Соколом, — вздохнула Мелисанда.

— А почему ко мне с таким вопросом? — захлопала глазами Зиона.

— А к кому еще? Не пойду же я спрашивать у преподавателей, где у нас располагается служба безопасности? Ты же всегда все про всех знаешь. Подскажи.

Зиона выпрямилась на своем стуле и внимательно оглядела подругу с ног до головы. Потерла указательным пальчиком кончик носа.

— С тобой точно все в порядке? Что ты забыла у Сокола?

— Все в порядке, Зи. Что забыла, сказать не могу, ты уж извини. Но это важно. Для меня важно. Для Сокола, возможно, тоже.

— Ладно. Проводить сейчас не могу, так что запоминай, как пройти.

Полчаса спустя Мелисанда сидела на шатком стуле в маленьком кабинете, половину внутреннего пространства которого занимали массивные шкафы. Попасть к директору службы безопасности академии оказалось не сложнее, чем на родную кафедру теоретической магии. Задержали ее только один раз — на самом входе, поинтересовавшись, к кому она и по какому делу. После чего беспрепятственно провели через несколько коридоров и две комнаты с работающими людьми, пока не доставили в кабинет.

— Чаю? — поинтересовался сидящий напротив девушки Гнешек. — Если хотите, у меня даже печенье есть.

— Нет, спасибо. — Мелисанда смотрела на вполне обыкновенного худощавого человека и не могла понять, что же именно в его облике заставляет ее руки непроизвольно дрожать. — Я предпочла бы сразу о деле.

— Как скажете. Я вас внимательно слушаю. — Он потер ладони.

— Полагаю вас, как директора службы безопасности, заинтересует действующий в Солиано инкуб, нарушающий закон о запрете на магию соблазнения в отношении дворянского сословия? — Мелисанда выжидающе посмотрела на собеседника.

— Инкуб? — задумчиво проронил Сокол. — Полагаю, что заинтересует. Надеюсь, у вас есть чем подтвердить свои обвинения?

— Есть, — кивнула Мелли. — Не уверена, что суд примет мои слова в качестве доказательств, но есть.

— Я не суд. Если будете достаточно убедительны, то обойдемся без документальных подтверждений. К тому же подозреваю, что мне уже известно, о ком вы хотите поведать.

— Возможно. А возможно, нет. — Мелисанда вдохнула, словно перед прыжком в воду. — И я хочу кое-что в обмен.

— Что именно? — Сокол улыбнулся.

— Список агентов семьи Гнец, находящихся в Солиано, — твердо произнесла девушка.

Некоторое время директор службы безопасности с интересом смотрел на нее. Мелли собрала всю имеющуюся у нее волю, стараясь не трястись под его любопытствующим взглядом. Убеждая саму себя, что в худощавом блондине с ясными голубыми глазами, одетом в теплый шерстяной свитер, нет совершенно ничего страшного.

— Зачем он вам? — мягко произнес Гнешек.

— Хочу сказать «прости». — Мелисанде все-таки удалось унять дрожь. — Надеюсь, вам понятно такое желание?

— Понятно. — Сокол кивнул. — Я согласен с вашим условием. Вы ведь подождете немного, пока мои сотрудники подготовят бумаги? А пока расскажите об инкубе. Полагаю, это тот самый человек, который во время знакомства с вами назывался Эриком Гровером?

— Вы знали. — Мелли потрясенно смотрела на директора службы безопасности. — Вы знали, что он обманывает меня, но пальцем о палец не ударили, чтобы остановить его. Так вот какова ваша хваленая забота о безопасности наставников. — Девушку начало потряхивать то ли от обиды, то ли от злости.

— Успокойтесь, — тихо произнес Гнешек.

Он встал и без какого-либо предупреждения покинул свой собственный кабинет. Но лишь затем, чтобы вернуться буквально через мгновение с чашкой горячего чая.

— Вот. Выпейте. — Он насильно всунул чашку в руки девушки. — Да, знал. У меня работа такая — знать все, что происходит с наставниками. Но лезть в чужую личную жизнь в мою работу не входит. Вы взрослая женщина и сами в состоянии решить, поддаваться ли соблазнителю или нет.

— Все равно, — упрямо прорычала Мелисанда, сжимая в руках обжигающую чашку. — Вы знали, что он меня бросит.

— Подозревал, — поправил Сокол. — Знаете ли, многие женщины с благодарностью вспоминают ярких любовников, даже если те почему-то однажды исчезают из их жизни. Потому я никогда не вмешиваюсь в чужую личную жизнь, если иного не требует моя работа. Да и тогда стараюсь поступать как можно деликатнее.

— Даже когда соблазнитель нарушает закон? — горько спросила девушка.

— А вот это — совсем другой случай. Надеюсь, вы мне поверите, если я скажу, что абсолютно не ожидал, что обычный ловелас окажется инкубом. В противном случае он работал бы на меня, а не на Гнецев. Или ему пришлось бы переехать в другой город.

Мелли вздрогнула.

— Нет. Он действительно не мой человек, — правильно понял ее испуг Сокол. — Я поступаю иначе. И к тому же совершенно не собираюсь ссориться с Ла Абелем.

Мелисанда тихонько выдохнула и отвела взгляд. Она вдруг ощутила, что чашка обжигает стиснутые на ней руки, и поставила ее на стол. И только тут заметила на ободке след от чьей-то губной помады.

— У кого вы отняли этот чай? — неожиданно даже для самой себя спросила Мелли.

— Не отнял, а попросил. Я все-таки не деспот. — Гнешек насупился, то ли играя, то ли и в самом деле обидевшись.

— Все равно. Не думаю, что угощать меня чьим-то чаем — правильно. Можно было и специально навести. — Девушка цеплялась к мелочам, внутренне не желая возвращаться к больной теме.

— За пару секунд? Хотя меня иногда и считают настоящим волшебником, но такое точно не в моих силах. — Гнешек улыбнулся. — Но раз вы уже настолько пришли в себя, что готовы ругаться со мной из-за чая, то давайте вернемся к инкубу.

— Я с вами не ругаюсь.

— Хорошо, спорите. Инкуб, Мелисанда, инкуб. Как вы его определили?

— Случайно. — Мелли насупилась. Хотя мучившая ее последний месяц тоска исчезла под напором злости, как только она поняла, что стала жертвой обмана, но прочие бередящие душу чувства остались. — Его выдал характерный жест. А я просто оказалась рядом и зацепилась за него взглядом.

— Вы уверены в случайности вашей встречи?

— Я уже ни в чем не уверена, — огрызнулась девушка. — Но не думаю, что встреча подстроена. Я могла банально пройти мимо, не обратив на него никакого внимания. Или обратив, но ничего больше не сделав.

— Хорошо, хорошо, я вас понял. А почему вы решили, что «Эрик» — инкуб? Ведь, насколько мне известно, полностью достоверно об их видовой принадлежности можно утверждать лишь после вскрытия.

— Я все-таки наставник по теоретической магии. Пусть и младший. — Мелисанда вздернула подбородок. — Знать характерные признаки воздействия инкуба — тоже часть моей работы. Если вы не в курсе, поясню. Инкуб при желании выделяет облако феромонов, которые затем видоизменяет и направляет при помощи своей ауры. Эффект ненаправленный, но действует только против одной конкретной женщины. Вызывает эйфорию, сексуальное влечение и вырабатывает легкое привыкание. Это наркотик. И за месяц без чистки он из организма полностью не выводится. Мне достаточно подойти к «Эрику» на расстояние метра, и та дрянь, которая все еще у меня в крови, начинает резонировать с его аурой. Совсем не так сильно, как свежая доза, но достаточно, чтобы понимать, что именно я чувствую. А стандартными методами инкубы действительно не обнаруживаются. У них ведь вполне обычная аура, не насыщенная никакой магией, да и наличие неактивных феромонов в воздухе практически незаметно. — Девушка вздохнула.

— Вы подходили к нему так близко? Незамеченной?

— Нет. Он сам ко мне подходил. Когда посещал со своей подругой очередной магазин. А я просто стояла у витрины. Заклятия иллюзии прекрасно работают в подобных местах.

— Вы меня удивили, Мелисанда. Не откажетесь поработать на службу безопасности в качестве эксперта? Сугубо добровольно, разумеется.

— Возможно. — Девушка растерялась. Она ждала от Сокола чего угодно, но только не такого предложения.

— Приятно слышать. — Гнешек улыбнулся. — Давайте я пойду и все-таки наведу вам чаю. Обязательно в чистой чашке. Обещаю. Все равно список, который вы просили, еще не готов.

537
{"b":"862507","o":1}