Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А что ЭТО? — нотки раздражения в голосе супруги достигли концентрации, которую я счел ... для одного гнома. Бренда не любит три раза подряд спрашивать одно и то же и не получать на свой вопрос ответа.

Киттус, видимо, тоже уловил нечто подобное.

— Замечательнейшее устройство, — испуганно глядя на Бренду, быстро забормотал он, — не имеющее аналогов, придумано неким послушником Карлом из Ватикана и воплощено в металле мастером-оружейником Озорио. Благодаря применению компактного и мощного моторчика на газолине впервые удалось добиться практически безотказной работы механизма перезарядки. Стреломет способен выпускать более...

— Ты сказал, послушником из Ватикана? — недоверчиво произнесла Бренда.

— А? — прерванный на полуслове Киттус озадаченно потряс головой. — Что? А-а... ну да, из Ватикана. Озорио часто выполняет заказы для человеческой Церкви, и его творения высоко ценятся среди братьев из тамошних спецкоманд.

— В точку! — Бренда прикусила губу. — Теперь и я вспомнила.

— Вспомнила что?

— Вспомнила, где и когда уже слышала об этом послушнике Карле, — пояснила моя жена. — Тогда, в поезде... Крис, ну ты должен помнить, я не раз рассказывала тебе: Дэйв ап Хайтел и Хьюго де Танвилль из команды Алана Маккормика, парочка, которая была способна Эпоху без передышки спорить на всяческие околооружейные темы. И они довольно часто вспоминали об этом послушнике Карле.

— И какой же точки зрения эти, вне всякого с мнения, достойнейшие люди придерживались? — любопытством спросил Киттус.

— Разных, — отчеканила Бренда. — Дэйв считал, что парень гений и что его надо почти все время придерживать за ворот и тыкать носом в правильном направлении, иначе его увлеченность может дорого обойтись Святой Церкви. Хьюго же придерживался мнения, что на Карла следует сколь возможно часто накладывать епитимьи — дабы у него оставалось поменьше времени на придумывание очередной дьявольской игрушки.

— Что ж, — задумчиво пробормотал Киттус. — Будь автор концепции, легшей в основу стреломета, гномом, я бы, пожалуй, мог назвать его гением... да, мог бы.

— Интересно, — спросил я, — а применял ли уже кто-нибудь эту штуковину в реальном бою?

— Увы, это нам неведомо, — сокрушенно развел руками гном. — Мастер Озорио изготовил лишь два стреломета. Первый он в соответствии с договоренностью передал монахам, второй же... второй же оказался здесь.

— Послушай, Малыш, — откачнувшись чуть назад и наклонившись к самому уху полукровки, заинтересованно прошептал я. — А для чего, собственно, вам на Гавайях потребовалась такая страшная антинечистовая штуковина?

— Исключительно по дурости и бюрократизму, — так же шепотом отозвался Малыш. — Канцелярия Сырых Дел совместно с Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярией продавили секретный циркуляр, согласно которому все новейшие образцы желательно было бы направлять в Распоряжение здешнего консульства — для обкатки в Условиях, приближенных к боевым. Ну и наотправляли... всякого. Для чинуш любой расы мертвая буква, в данном случае руна, на бумаге в сто раз святее попытки разумного осмысления. Вот и получилось: новейший — новейший, принципиально, можно даже сказать. А то, что массовое производств этих колометалок даже в страшном кошмаре никто не запланирует...

— Ну почему же, — судя по вмешательству Киттуса, шепот Малыша вовсе не был таким уж тихим как казалось мне. — Против объектов с высокой долей магической составляющей, особенно причисляемых к так называемым слугам Тьмы, как то: вампиров, упырей, вурдалаков, зомби, низших демонов...

— ...имя которым — легион, — вставил я и вдруг вспомнил парня из соседней роты, чьи родители захотели «облагородить» сынулю не очень понятным, но звучным имечком... хорошо, хоть вторым. Как он любил представляться? Ну да, так и говорил: имя мне — Легион. И, лишь дождавшись, пока у собеседника вернется на законное место отвисшая челюсть, добавлял: Генри Легион. Ушлый был паренек... после войны, по слухам, сделал хорошую карьеру в Агентстве Пинкертона.

— ...расчетная эффективность этого оружия весьма высока, — неодобрительно покосившись на меня, закончил Киттус.

Я решил, что тема разговора остро нуждается в замене.

— Уважаемый Киттус, а для моего «тигра» у вас, случаем, что-нибудь столь же расчетно-эффективное не отыщется?

— У нас найдется все, — ворчливо отозвался гном и, развернувшись, скрылся в глубине склада.

Обратно он вынырнул полминуты спустя, обзаведясь при этом тремя новыми атрибутами: довольной ухмылкой, белой картонной коробкой в правой руке и свежим слоем пыли на плечах и макушке.

— Держите! — пропищал он, протягивая мне коробку. — Триста пятьдесят седьмой «магнум», верно? Тогда эти малышки для вас — самое то!

Кроме привычной надписи AMMO.357 Smith & Wesson Magnurn на коробке имелась еще одна, доселе мной не виданная: «Святые пули».

— Просто прелесть, а не пули, — продолжал вещать Киттус. — Серебряная оболочка, сердечник из осины, пропитанной настоем святой воды на чесноке.

— Деревянные пули?!

— А что тебя так удивляет? — Малыш Уин все еще продолжал с сосредоточенным видом рассматривать врученный ему Киттусом «ультраланс». — У этой идеи и впрямь есть кое-какие достоинства.

— Партнер, а не мог бы ты меня чуть поближе познакомить хотя бы с их частью?

— Например, совершенно фантастическая начальная скорость. Мощный пороховой заряд в сочетании с ничтожной массой пули. Правда, — вздохнул полукровка, — по той же самой причине, из-за малого веса, эта скорость сразу после вылета из ствола начинает резко падать. Но на небольших дистанциях они и в самом деле действуют просто потрясающе, уж поверь мне, партнер... и помоги снять во-он этот ящик!

Ящик, на который указывал полукровка, из всего прочего непонятного барахла, что в беспорядке громоздилось на верхних полках стеллажей, выделялся разве что сомнительной устойчивостью своего положения — он уже почти на треть выдвинулся из полки. Вдобавок он был сколочен из досок, каковые, сколь мне мнилось, принято именовать неошкуренными. Потенциальные занозы торчали буквально отовсюду, и я, помогая Малышу, заработал этих проклятых щепок в ладони никак не меньше дюжины.

— А что в нем?

Прежде чем ответить на мой вопрос, Малыш наклонился, тускло блеснула неизвестно откуда взявшаяся фомка, проскрежетало железо о сталь, подпрыгнула, а затем отлетела в сторону крышка.

— Взрывчатка.

— Снова тринитротолуол? — с видом знатока осведомился я.

По правде говоря, круглые белые бруски ничуть не походили на виденные мной в прошлый раз серые кирпичики парафинированной бумаги с ехидно скалящейся мордой Локи на боку — этот божественный пройдоха помимо прочих своих обязанностей числился в гномьем пантеоне покровителем взрывных работ.

— Что? — удивленно переспросил Малыш. — А... нет. Циклотриметилентринитрамин. Нам нужна мощная взрывчатка.

Хорошая память у гномов, с оттенком зависти констатировал я. Обычный человек подобные словечки удержать в голове попросту не способен потому как способные на сей подвиг люди быстро обзаводятся магическими посохами и скверным характером.

— Помнится, — заметил я, — в прошлый раз. В пещере у старины Хренбокла, ты говорил, что тринитротолуол впятеро мощнее динамита.

Полукровка замялся.

— Вообще-то в тот раз я соврал, — с видимой неохотой признался он. — Тротил не мощнее динамита, ни в пять раз, ни даже в два. Наоборот, он слабее его.

— Тогда какого орка...

— Он значительно надежнее, — пояснил Малыш. — И безопаснее. Вот я и решил подстраховаться...

— Нет, я имел в виду: какого орка ты мне солгал?

Уин пожал плечами.

— Только и исключительно потому, — сказал он, — что мне совсем не хотелось возиться с пятью дюжинами фунтов динамита. Ну не люблю я его... по глубоко личным мотивам. И, к слову, — добавил полукровка после секундной заминки, — недавно я слышал, что алхимики из Харпер-Николлс изобрели новый вид тротила, который почти в точности соответствует моему описанию, — так что я не столько соврал, сколько напророчил.

778
{"b":"862505","o":1}