Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И второе — какова позиция Ав… простите, вашей уважаемой державы в данном вопросе.

— Моя уважаемая держава, — сказал маркиз, — пока еще не сформировала по данному вопросу четкую позицию. С одной стороны, нельзя сказать, чтобы нас очень сильно огорчили возможные проблемы у Британии, но, с другой стороны, Альбион служит для нас неплохим противовесом в некоторых комбинациях… к примеру, против той же России. Кроме того, сама перспектива появления магического артефакта подобной силы в распоряжении нечеловеческого государства отнюдь не вызывает у нас прилив энтузиазма.

— Ну, еще бы, — кивнула Юлла. — Наилучшим вариантом вы бы сочли тот, при котором Камень оказывается у вас!

— Я — прагматик, а не восторженный мечтатель, — холодно отозвался «Смит». — И в рассматриваемых мной построениях сей вариант, по крайней мере на данном этапе и при имеющихся предпосылках, слишком маловероятен, чтобы уделять ему внимание. Но я хотел бы обратить ваше внимание, госпожа Бриннер, что, хоть мы пока и не претендуем на участие в борьбе за главный приз, однако вполне можем попытаться повлиять на ход соревнований. А вариант, при котором Камень не достается никому… возможно, он в чем-то предпочтителен и для нас.

— Интересно, маркиз, — промурлыкала моя спутница, — а учли ли вы вариант, по которому я устраню ваше возможное влияние на, как вы изволили выразиться, ход соревнований, попросту убрав вас с доски. Прямо сейчас?

Для человека «Смит», кем бы он ни был на самом деле, контролировал себя просто великолепно — на его лице не дрогнул ни единый мускул. И лишь колыхнувшийся в глубине его глаз холод подсказал мне, что эту возможность маркиз до сего момента в своих расчетах не учитывал — и оттого на какой-то неуловимый миг ему стало по-настоящему страшно.

— Во-первых, — спокойно сказал шпион, — я не верю, что вы, госпожа Бриннер, способны на столь вульгарный поступок. Я читал ваше досье. Ваш кодекс чести весьма… гм, своеобразен, но он у вас есть. Равно как для наших игр помимо обычных правил поведения также имеется некий сложившийся этикет, в котором физическая угроза лицам сравнимого со мной ранга, скажем так, не одобряется. А во-вторых… госпожа Бриннер, вы же прекрасно сознаете, что я сижу здесь перед вами не как частное лицо, а как представитель системы. Моя гипотетическая смерть, возможно, замедлит на какое-то время процесс, зато вам будет уделено не в пример более пристальное внимание. И не из какой-то там банальной мести, а исключительно из скучно-бюрократических соображений безопасности оной системы — ибо конторы, подобные… гм, моему департаменту не могут позволить себе оставлять «уборку с доски» своих сотрудников безнаказанной!

— Что ж, — задумчиво произнесла Юлла. — Вы, маркиз, достаточно откровенны с нами, и, пожалуй, я отвечу вам взаимностью. Русский шпион, как вы и предполагали, предложил нам сотрудничество. Мы же это предложение отклонили.

— Почему? — быстро спросил маркиз.

— Все очень просто, — пропела я. — Мы не доверяем людям.

— А уж тем более, — добавила Юлла, — бывшим людям.

— Конечно же, вы не сможете подтвердить эти слова каким-нибудь более… гм, вещественным образом?

— Разумеется, маркиз, — усмехнулась Юлла. — Или вы полагаете, что вдобавок к магическому прикрытию нашей беседы я должна была вызвать невидимку-секретаря для ведения протокола?

— Да… это был глупый вопрос, признаю. Что ж, — маркиз встал. — Я, с вашего позволения, ненадолго отлучусь. Кстати… — улыбнулся он, — вы, Ваше Высочество, насколько мне известно, сегодня вынуждены были ограничиться лишь легким завтраком. Если пожелаете, то, проходя мимо ресторана, я могу распорядиться насчет легкого ланча?

Забавно, но только после его слов я сообразила, что вся моя сегодняшняя пища и вправду ограничивается несколькими тостами и чашкой чая.

— Мы будем признательны вам, маркиз, — произнесла я. — К сожалению, как вам, наверно, известно, далеко не всякая человеческая пища подходит…

— Не беспокойтесь, — кивнул «Смит», даже не дослушав до конца мою фразу. — Закажу только фрукты и… гм, что-нибудь прохладительное.

— Только не напитки, — предостерегающе сказала Юлла. — От местной воды…

— Кажется, — задумчиво сказал шпион, — я видел у них несколько бутылочек «Святого источника». Это минеральная вода из горного родника, чистая как слеза. Думаю, она придется вам по вкусу.

Обещание свое «Смит» сдержал — не прошло и двух минут, как на столике перед нами возникли две до краев наполненные вазочки и пузатая бутылочка с ярко-синей этикеткой. На этикетке высокий старец с гривой, способной вызвать зависть у любого льва-альбиноса, возносил над головой длинный посох. Возможно, это был легендарный человеческий пророк, эльфийские летописи о котором так загадочно исчезли в конце прошлой Эпохи. Впрочем, некоторые косвенные намеки в сохранившихся документах заставили меня предположить, что это и в самом деле было разумным поступком… такую правду людям узнавать не следовало.

— Яблоки не трогай, — строго сказала Юлла, перебирая содержимое вазочек. — Какие-то они подозрительно нечервивые… лучше банан возьми. Они растут далеко от здешних центров цивилизации… на узкой полоске между морем и горами, — появившиеся в голосе моей спутницы мечтательные нотки заставили меня с тревогой оглядеться по сторонам. — А потом ими набивают трюмы, — обыденным тоном закончила Юлла. — По три реала за пучок.

— На самом деле, — жалобно сказала я. — Мне очень хочется пить. Ты не могла бы помочь справиться с пробкой?

Юлла молча отобрала у меня бутылку, небрежно шевельнула пальцами — но вместо воды из горлышка с шипением вырвался клок белого, остро пахнущего тумана.

— Что это… — начала было я, но миг спустя язык, равно как и все остальные части моего тела дружно заявили, что некоторое время мозгу придется обходиться без них, — и безвольная кукла, именуемая принцессой Илликой аэн Леда, медленно сползла на пол.

По дороге я еще успела разглядеть, как Юлла, вскочив, распахнула плащ и даже почти вскинула что-то черное, с невероятно огромным дулом… а затем, продолжая сжимать оружие, начала валиться прямо на меня.

ГЛАВА 10

Крис Ханко, без вины виноватый

Кажется, Малыш все еще продолжал дуться на меня за то, что я не предостерег его. Хотя я лично никакой особой mea culpa[187] не ощущал.

В самом деле, кто из нас двоих женатый человек, тьфу, то есть женатый гном? Да и опыт общения с «нимфами прерий», или как там они именуются в других широтах, у него должен был быть явно поболе моего — так какого, спрашивается, орка? Я бы еще понял, обидься он на Патрика — ведь это он, судя по некоторым репликам, заарканил эту… горную пуму. Кстати, подумал я, вспоминая шипение и характерную кошачью стойку, лучшего прозвища этой дамочке не подобрать. Бедолага Уин…

К слову сказать, обещание свое мисс Пума сдержала — в ход были пущены лишь холеные наманикюренные ноготки. Впрочем, и их с лихвой хватило на то, чтобы за полминуты катания по песку — прежде чем мы с шаманом сумели вмешаться — нанести своему освободителю урон, аналогичный урону от хорошего заряда дроби.

В данный момент мой компаньон в гордом одиночестве восседал на камне по другую сторону костра и был, по крайней мере на первый взгляд, полностью поглощен изучением своей физиономии с помощью конфискованного у профа-астролога зеркальца. Зеркальце, к слову сказать, на самом деле числилось неким предсказательным прибором с непроизносимым названием, но я искренне надеялся, что отражавшиеся в нем многочисленные багровые полосы все же не скажутся на дальнейшей судьбе как самого Малыша, так и его спутников.

— Все еще злишься? — спросил я, подойдя к гному.

— Нет, — коротко отозвался он. — Досадую. На себя.

— Жалеешь, что взялся самолично освобождать эту белокурую фурию, а не передоверил это дело профу?

вернуться

187

Меа culpa (лат.) — моя вина.

677
{"b":"862505","o":1}