Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Купив всё необходимое, включая пару пузырьков с чернилами, они отправились к временному лагерю.

– Где вас черти носили? Охламоны неторопливые и любопытные, – тут же принялся ворчать Тиль. – Всё уже давно остыло. Придётся вновь разжигать костёр и разогревать.

– Что у нас сегодня на обед? – спросил Франк.

– То же, что и всегда. Я вкусовых пристрастий, как правило, не меняю. Да и господин Гудзак придерживается аналогичной традиции. Консерваторы мы с ним. Так, вот, получилось.

– Значит, походный кулёш с солониной и копчёностями?

– Так точно. Неужели, не вкусно?

– Вкусно. Только слегка однообразно…. Вы с дядей Ламме в Норвегии научились кулёш готовить?

– Нет, мой мальчик, в России, – печально вздохнул Даниленко. – Есть такая северная, очень красивая страна…

– Много же вы попутешествовали, – уважительно протянул парнишка. – Даже завидки берут…. Можно я, пока кулёш разогревается, искупаюсь в канале?

– Искупайся. Не вопрос.

Франк, освобождаясь на ходу от одежды и обуви, убежал к каналу, а Леонид подробно рассказал приятелю обо всех происшествиях и коллизиях, связанных с посещением Гента.

– Адамиты, говоришь? – насмешливо хмыкнул Тиль. – Ну-ну…. Что касаемо кардинала Гранвеллы. Не будем мы его, харю кровавую, убивать. Ни к чему это.

– Почему, собственно? – нахмурился Макаров. – Нормальный и дельный вариант, на мой сермяжный вкус. Из серии: – «Собаке – собачья смерть…». Причём, не смотря на то обстоятельство, что данная Красная собака носит нарядную митру.

– По шаровидному капустному кочану. Историю, Лёньчик, надо знать. Хотя бы в пределах школьной программы. Филипп Второй (тот, из нашего прежнего Мира), был ужасно-мстительным человеком. Уверен, что и его здешний монаршествующий аналог, отнюдь, не сахар. Убийство любимого кардинала? Ну-ну…

– Король расстроится?

– У каждой медали, как известно, две стороны, – разважничался Даниленко. – С одной стороны, расстроится. А с другой, наоборот, обрадуется.

– По поводу?

– Как же, такой замечательный и шикарный повод образуется – вволю позверствовать. То бишь, послать в мирную и ненавистную Фландрию до зубов вооружённую армию. Я в Амстердаме слегка пообщался с болтливыми горожанами и горожанками. Говорят, что мадридские инквизиторы и богословы уже давно Филиппу все уши прожужжали, мол, католическая церковь гибнет прямо на глазах, а её влияние – на христианский Мир – неуклонно ослабевает. Один испанский архиепископ, якобы, даже потребовал, чтобы король незамедлительно ввёл в Нидерланды войска (во главе с герцогом Альбой), и отдал команду на казнь шести тысяч голландцев и валлонов, дабы окончательно искоренить зловредную Лютерову ересь…. Но Филипп, слава Богу, пока мнётся и сомневается. Достойного повода-то нет. А тут подарок Небес – два недальновидных придурка придушили Гранвеллу. Нет, дружок закадычный, мы не будем торопиться и глупить. Ни к чему, честное слово…. А, вот, старинная легенда о ревнивом и нервном рыцаре Герерде нам будет очень кстати. Гентские графы, если не ошибаюсь, приходятся дальними родственниками благородному семейству Оранских. Понимаешь ход моей гениальной мысли?

– Не-а, – признался Лёнька. – Ни на грамм.

– Всё очень просто. Где происходит действие бессмертной трагедии Вильяма Шекспира – «Отелло»?

– Э-э-э…. Не знаю, врать не буду.

– В Венеции, мой упитанный соратник. Трагедия официально так и называется – «Отелло, венецианский мавр». Что, согласись, для местных зрителей будет являться некой навороченной и чужеродной экзотикой, мешающей однозначно и быстро въехать в тему…. Поэтому я принимаю волевое и неординарное решение. Трагедия отныне будем именоваться следующим образом: – «История не в меру ревнивого гентского графа Герерда по прозвищу – «Дьявол». Занимательная и поучительная…». Действие, понятное дело, будет происходить в Генте, несколько столетий тому назад. Графская жена (пусть, чтобы не путаться лишний раз, остаётся Дездемоной), неожиданно рожает темнокожего мальчика. Герерд в шоке, а тут – в дополнение ко всему – пропадает кружевной платок. Ну, и остальных шекспировских персонажей оставим – Яго, Родриго, Кассио, Бианка…. Кто будет играть женские роли? Младшие ван Либеке, естественно. В здешней средневековой Европе женщин пока ещё не допускают к высокому театральному лицедейству…

– А, как же быть с турками?

– Какими ещё турками? – удивился Тиль. – Ах, да, конечно! Голова моя садовая…. У Шекспира коварные турки намериваются захватить Кипр, Отелло отправляют на войну, потом налетает свирепый шторм и топит целую кучу вражеских кораблей…. Ничего страшного. Рыцарь Герерд жил, скорее всего, в одиннадцатом веке. Может, и в двенадцатом. Главное, что в те дремучие времена по Северному морю ещё вовсю плавали-ходили отважные викинги на легендарных ладьях…. Сделаем, пожалуй, так. Пусть к побережью Фландрии приближается большая эскадра бородатых и кровожадных викингов. Корабли Герерда отважно выплывают навстречу врагам, чтобы дать решительный бой. А на борту флагманского корабля, кроме всего прочего, находится и благороднейший принц Оранский, прибывший в Гент погостить. Пардон, князь. В те времена Оранские ещё являлись князьями. То бишь, суверенными монархами французского княжества – «Оранж»…. Налетает сильнейший шторм. Далее всё происходит, как и у Шекспира. То есть, почти всё. По крайней мере, спектакль завершится пропавшим носовым платком и дурацким удушением безвинно-пострадавшей женщины…. Как тебе такой сценарий?

– Бред престарелой сивой кобылы в лунную весеннюю ночь, – недоверчиво поморщился Леонид. – За версту отдаёт дешёвой провинциальной клоунадой.

– Не важно. Главное, чтобы высокородный принц Оранский заинтересовался нашим бродячим театром.

– Как, кстати, упомянутый театр будет называться?

– Скромность, как известно, украшает человека, – нагло улыбнувшись, известил Даниленко. – Поэтому и наименование выберем неброское. Например – «Глобус». Не, лучше так – «Глобус и клоуны»…. Чего это ты так язвительно хмыкаешь?

– Восхищаюсь твоей скромностью.

– И это, братец, правильно.

– Тем не менее, хотелось бы договорить, – решил проявить природное упрямство Лёнька. – Вот, ты категорически против физического устранения Гранвеллы. Мол, слишком рискованное мероприятие. Хорошо, согласен. Действительно, попахивает авантюрой…. Но, стоит ли заранее отказываться от всех активных боевых и диверсионных действий?

– Никто, собственно, и не отказывается, – слегка засмущался Тиль. – Вполне возможно, если мой гениальный план не удастся (ну, например, по целому комплексу объективных и субъективных причин), то тогда придётся перейти к традиционным способам и методам борьбы. В том числе, и относительно знаковых испанских вельмож…. Ладно, завязываем с дешёвым трёпом. И кулёш уже подогрелся, да и Франк возвращается после купания. Будем обедать…

Тихим вечером пятницы они встали лагерем на берегу широкого канала, носящего название – «Dammse Vaart».

– Предлагаю, тут и переночевать, – предложил разумный и рассудительный не по годам Франк. – До Брюгге уже совсем недалеко осталось, часа два с половиной. Не больше. Поспим спокойно на свежем воздухе, а с утра и тронемся.

– Зачем нам понадобился Брюгге? – удивился Макаров.

– Как это – зачем? Вы же хотели посетить городишко Дамме?

– Хотели, конечно.

– Дамме, как всем известно, является пригородом Брюгге.

– Понял. Разбиваем бивуак. Не вопрос.

– Разбиваем, – поддержал Тиль. – Красивое здесь местечко, надо признать. Крупная рыбёшка активно плещется. Причём, очень активно. Так и подмывает – настроить удочку.…И птиц всяких полно – бакланы, чайки, гуси, утки, лебеди. А это кто такие – величественно вышагивают по мелководью? Голенастые, важные, высокомерные…

– Голубые фламандские цапли, – охотно пояснил мальчишка. – Они – по неизвестным причинам – обожают селиться в окрестностях Брюгге. Была бы свежая водичка поблизости.

106
{"b":"862505","o":1}