Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Увидев голые ноги Сью, они просто опешили и забыли про эту злосчастную дверь. Казалось, был слышен скрип глазных яблок в глазницах горцев, так усиленно они таращились…

Я не дал им много времени для этого, подобрал с пола плащ и закутал всю мою милую сестрицу — от макушки и до пят…

— Я хочу дать этим людям шанс сберечь их жизни… — сказал я, потом подхватив Сью на руки я занес на средину лестничного пролета… Спустился к горцам

— Открывайте дверь и в стороны!

Двери с грохотом ударились о стены. Первые солдаты упали на пол, через них покатились следующие… Жестом я остановил горцев, было ринувшихся рубить эту кучу барахтающихся тел.

Панцирники поднимались на ноги и столбенели, увидев меня и голову своего герцога на кончике меча…

Я опустил меч, наступил на голову и выдернул лезвие. Потом легонько пнул ее — поближе к ногам солдат… Они попятились…

— Ваш хозяин мертв, замок в моих руках — сложите оружие, и я отпущу всех по домам!

Молчание продлилось недолго…

— Рубите его — это ублюдок дракона! — завопил кто‑то.

Опустившиеся было мечи поднялись, толпа вояк заворчала, загомонила и сделала шаг ко мне…

Жгуты ослепительно белых молний пронеслись над моей головой и врезались в толпу. Первый ряд солдат рухнул ничком без криков и стонов. Я обернулся.

Сосредоточенная Сью с поджатыми губами, ее вытянутые вперед руки, и новая порция молний срывается с кончиков пальцев… Крики ужаса, звон падающего оружия, запах паленого мяса…

Топча товарищей, солдаты ломились в дверь, прочь из зала… Третий удар молний пришелся уже на спины…

Через несколько мгновений мы остались одни — в распахнутой двери валялись неподвижные тела, метель щедро сыпанула на них порцию снега… Во дворе кричали и еще как! Топот копыт, звон железа…

Я подбежал к Сью, она повалилась мне на руки, совершенно без сил…

— Не надо им давать шанс… — прошептала она, и глаза закатились… Она лишилась сознания…

Я сидел в кресле у пылающего камина и смотрел на огонь. Зимний плащ оказался кстати — в этой гостевой комнате было зябко. За моей спиной в кровати с резными столбиками по углам, но без балдахина, сопела Сью. Ее обморок сменился сном. Я закутал ее в два плаща, только носик и прядь золотых волос выглядывали наружу. Штора на окне задернута — все меньше сквозняков…

Ужас выгнал конников герцога за ворота. Мои горцы с трудом их затворили… Метель разбушевалась еще сильнее. Несколько ранее прятавшихся слуг помогли горцам вынести трупы во двор, а мне помогли обосноваться с сестрой в одной из гостевых комнат второго этажа…

За дверью и сейчас шуршали щетками — смывая с пола кровь…

Восемь горцев, а я девятый — вот и весь гарнизон замка. Еще не известно сколько людей герцога прячется по замку…

Новый магические таланты Сью меня потрясли… Когда мы жили в замке в Холлилох, она могла только вызывать яркий шарик на ладони — совершенно безвредный — не дававший ни малейшего тепла, а только свет.

А теперь за считанные мгновения она убила более двух десятков солдат!

Если я стал целителем, то Сью превратилась в истребительницу… К такой новой, опасной Сью надо еще привыкать…

Мне предстоит ко многому привыкать… Как поступить с Нелл? Взять ее в жены? О женитьбе я никогда не задумывался… Я сходил с ума по Сью… Нелл приятная девушка — замечательная фигура, милое лицо, но я ее совсем не знаю! Пусть рожает моего ребенка, а потом выгнать — на такую жестокость я не способен… Да и весь клан Макнилл мне такое никогда не простит. Оставить Нелл жить в замке и встречать ее каждый день и каждый час! Это еще хуже… Наша шалость оборачивалась серьезными проблемами…

В дверь тихо поскреблись… Обнажив кинжал, я тихо подошел к двери и резко распахнул ее. Старший брат Нелл… В бороде набился снег и лед. Плащ также набит снегом…

— Милорд — у ворот конники, и они требуют вас!

— Сколько их?

— Несколько сотен…

— Оставайся здесь, у двери, за жизнь миледи отвечаешь головой!

Метель и буран сбивали с ног даже во дворе, перешагивая через кучи замерзшего конского навоза, я пробирался к воротам. Трое горцев стояли с алебардами у калитки. Там маленькое оконце на уровне лица…

Я толкнул одного из горцев. Он приблизился к оконцу и крикнул:

— Милорд Грегори здесь и слушает — говорите!

Неразборчивые за свистом ветра крики и возгласы…

Через несколько мгновений в окошке показалось радостное обветренное лицо лейтенанта Макгиллана.

Он привел все-таки моих арбалетчиков из Шеллсберри!

Мрачный замок Корнхолла ожил. Всюду суетились теперь мои люди. Они заводили лошадей на конюшню, вышагивали по стенам, бродили по коридорам и уже пытались тискать служанок… Я приказал готовить еду и выкатить бочку вина — если таковая найдется… Заодно я поручил Макгиллану обыскать замок и всех, кого найдут, вести ко мне. Главное — я приказал спустить на башне флаг герцога и поднять свой с золотым драконом и вернулся в комнату к Сью. Брат Нелл стоял у двери, под ноги ему уже натекла лужа воды от растаявшего снега. Кажется его звали — Гайл…

— Гайл, у меня будет для твоих братьев и для тебя поручение!

— Все сделаем, милорд!

Я посмотрел в преданные карие глаза дяди своего будущего ребенка… Наш совместный бой за замок похоже поднял мой авторитет на заоблачную высоту.

— Идите на кухню, подкрепитесь и возвращайтесь сюда все — я напишу письмо для бургомистра Корнхолла — мастера Тудора, и вы его доставите.

— Сделаем, милорд!

— Ступай.

Две служанки, чистившие пол, стоя на коленях, усердно замахали щетками. Они конечно же держали ушки на макушке и не пропускали ни одного моего слова. За белыми чепцами не было видно ни лиц, ни волос.

— Как вас зовут?

Они обернулись одновременно, встрепенувшись как испуганные птички — им было лет по двадцать. Одна зеленоглазая, длинноносая, другая кареглазая, круглолицая.

Зеленоглазая оказалась Беатой, а круглолицая — Ирен.

— Беата, найди мне бумагу, перо и чернила! Ирен, а ты принеси что-нибудь поесть, для меня и миледи.

Если мои люди будут к вам приставать — скажите что выполняете распоряжение лорда Грегори…

Я вернулся в кресло, подбросил дрова в камин и опять завернулся в плащ… Сью все так же посапывала под двумя меховыми плащами… Ледяные стены этого замка казалось давили на меня. Я здесь был чужим…

Глава 22

ВОДЯНОЙ ДРАКОН

Горцы с письмом к мастеру Тудор ушли, я прошел с лейтенантом Макгилланом, проверил посты на стенах и на башнях. Поговорил со стражниками герцога, которых выловили в подвалах… Правда, ничего интересного от них не услышал. Я запретил обижать слуг, а особенно служанок, и пообещал за насилие повесить виновника на воротах. А на завтра посулил выплатить жалование всем за 3 месяца вперед.

Потом пообедал безо всякого аппетита. Метель и не думала успокаиваться.

Я вернулся в комнату и задремал у камина.

Меня разбудили губы Сью. Ее горячий поцелуй на моих губах и трепещущий озорной язычок.

— Сью, милая, ты в порядке? Извини, я заснул.

— Почему не рядом со мной?

— Не хотел тревожить твой сон.

— Дурачок… я хочу, чтобы и во сне ты был рядом… Я так соскучилась …

— Я тоже, малыш…

Она села ко мне на колени, и наши губы слились в жарком и сладчайшем поцелуе.

Дрова в камине уже прогорели, угли подернулись золой. В комнате царил сумрак.

Мои руки уже забрались под куртку к Сью и подбирались к ее таким желанным прелестям, но она внезапно прервала поцелуй и высвободилась из моих объятий.

— Грегори — ты знаешь где кухня в этом замке?

— Зачем нам кухня? Ты проголодалась?

— Проводи меня туда...

Шарик белого огня мягко затеплился в ладони Сью. Я подхватил ее на руки. Так мы вышли из комнаты, спустились на первый этаж, прошли его весь. Белые испуганные лица арбалетчиков у дверей позабавили Сью, она хихикнула. Солдаты проводили нас взглядами, но следовать за нами не стали. Шарик света на ладони Сью — светил мягко, но ярко и почему‑то не резал глаз в темноте. Наступила ночь. На первом этаже вповалку лежали на плащах и похрапывали мои люди. Может быть кто то и увидел нас кроме караульных, но нам было все равно…

28
{"b":"165470","o":1}