Хэзель на мои слова вспыхнула и засопела.
– Не было такого, – отреклась она сердито. – Что я, лапки его не видела никогда что ли, чтобы умиляться им?
Я с улыбкой посмотрела на нее, покачала головой, но спорить дальше не стала. Сегодня мне совсем не хотелось ругаться.
Несколько минут мы просидели в молчании.
Время от времени из комнаты мастера до нас доносились неясные шумы, вроде ворчания и кашля.
С каждым днем тому становилось лучше, но лекарь запретил работать, сказав, что лишнее беспокойство может плохо сказаться на и так израненном желудке.
Мастер Аберион особо не возражал. Кажется, он давно мечтал о том, чтобы оставить работу и сейчас всеми конечностями ухватился за этот шанс. Судя по всему, тот был полностью уверен, что я займу его место.
Вспомнив об этом, я посмотрела на принесенные документы.
Если ранее у меня не было особо выбора, то сейчас он с легкой руки короля появился.
– Что это, госпожа? – полюбопытствовала Хэзель, заметив мой взгляд.
– Его величество сегодня вернул мне титул и земли Данмрак, – ответила ей.
Поначалу на лице Хэзель не было ничего. Она будто не сразу поняла смысла сказанных слов, но спустя мгновение ее глаза расширились, а рот приоткрылся в удивлении.
– Правда?! – воскликнула она, подскакивая со своего места.
Ее крик потревожил Осириса. Тот вздрогнул и поднял голову.
– Тише ты, – укорила я ее.
– Простите, госпожа, – повинилась та и села. – Его величество правда сделал это?
– Да, – я кивнула. – Я снова баронесса.
Хэзель во все глаза смотрела на меня. Я видела, как постепенно в них стало разгораться восхищение.
– Это невероятно, госпожа, – прошептала она. – Вы удивительная.
Я смутилась, не понимая, каким образом умудрилась заслужить подобные слова.
– При чем тут я? – спросила ее прямо. – Это было решение короля. Он сам принял его, я не имею к этому никакого отношения.
Хэзель фыркнула и покачала головой.
– В мире вряд ли найдется вторая женщина, сумевшая самостоятельно вернуть роду утраченный титул, – заметила она.
Если посмотреть с этой стороны, то мои действия действительно могли впечатлять, но на самом деле я сделала не так много, поэтому не ощущала себя как-то по-особенному.
– И что вы будете делать теперь? – задала вопрос Хэзель. – Вернетесь в баронство?
Еще совсем недавно именно этого я и хотела. Да и сейчас понимала, что возвращение было наилучшим вариантом. Вот только от мысли, что вскоре я покину замок, все внутри сопротивлялось. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять причину своего нежелания.
Король.
Я не хотела уезжать из столицы именно из-за него.
Отношения между нами зависли в неопределенности. Когда-то я спросила его, что он хотел и пока не получила ответа. Вернее, он сказал, что все очевидно, но я так не считала.
– Госпожа? – позвала меня Хэзель.
Я встрепенулась, осознав, что погрузилась в мысли настолько глубоко, что забыла ответить.
– Нет пока, у меня все еще остались здесь дела, – произнесла я. – Уже поздно, пора спать.
Взгляд Хэзель наполнился тайным пониманием. Мне хотелось узнать, о чем она думала, но я решила, что на сегодня с меня хватит разговоров.
Отпустив Осириса, я направилась в свою комнату, пожелав предварительно Хэзель спокойной ночи. Уже там разделась, умылась и рухнула на кровать.
Мне хотелось еще раз поразмыслить над тем, что произошло на балу, о смерти герцогини и о наших с королем отношениях, но усталость взяла свое, отчего я даже не заметила, как уснула.
На следующее утро я прежде, чем приступить к работе, некоторое время рассматривала подаренные королем украшения. В этот момент я ощущала смятение. С одной стороны, мне хотелось немедленно увидеть его, чтобы наконец все прояснить. С другой, я опасалась, что его слова будут не теми, что я подсознательно хотела услышать. Я боялась, что разговор принесет мне лишь боль, к которой не была готова.
Пришедшая с завтраком Хэзель поторопила меня, поэтому я сунула украшения в мешочек и оставила его на столе. В комнату все равно никто кроме меня не заходил, поэтому можно было и не прятать.
Как оказалось, Хэзель вернулась не только с едой, но и с новой порцией слухов. Одна половина была о смерти герцогини, вторая о том, что мне вернули титул. О любовнице короля по-прежнему молчали.
Немного поговорив, мы приступили к работе. Утро было спокойным, а вот после десяти в архив стали приходить клерки разных ведомств. Одни приносили документы, другие искали.
– Все записано. Можете убедиться.
Я подвинула книгу, давая въедливому клерку самому убедиться, что запись была сделана верно.
Тот придирчиво осмотрел ее и кивнул.
– Тогда я откланиваюсь, – чопорно выдал он и направился на выход.
Я покачала головой. Некоторые из них были поистине невыносимыми.
– Разве это не?..
Услышав эти слова, я подняла взгляд, намереваясь узнать, о чем шла речь. Как оказалось, клерк еще не ушел. Он стоял в паре метров от стола, глядя куда-то в бок.
Я тоже туда посмотрела и в тот же момент обмерла.
Около двери в мою комнату сидел Осирис. В его зубах был мешочек, который я еще совсем недавно оставила на столе. Казалось бы, ничего страшного, вот только я не стала завязывать его плотно, отчего когда-то подаренный королем браслет выпал и сейчас спокойно лежал на полу.
Прямо на виду у клерка, который, судя по всему, отчетливо понимал, на что именно смотрел.
Глава 129
Я немедленно поднялась и вышла из-за стола. Не было сомнений, что этот инцидент не останется без последствий.
– Вы… – заговорил снова клерк, но прервался, будто решив еще раз обдумать происходящее.
Добравшись до браслета, я подняла его, а затем отобрала у Осириса и мешочек. К этому моменту предатель-кот начал играть с ним, как с мышкой.
Вернувшись к столу, я как ни в чем не бывало отодвинула один из ящиков стола и положила мешочек и украшение туда.
– У вас есть еще какое-то дело? – спросила я мужчину так, словно ничего не случилось.
Мои руки тряслись, поэтому я положила их на стол, глядя на человека перед собой.
Тот, услышав вопрос, прищурился. Его взгляд упал на стол.
– Где вы это взяли? – спросил он совершенно бестактно.
От такого напора я даже слегка опешила.
– Не думаю, что вас должно это волновать, – ответила ему и сложила руки на груди. Первоначальный страх начал отступать. Вместо него пришло раздражение.
– Вы ведь украли его, не так ли? – внезапно выдвинул совершенно безумную версию мужчина.
Я удивленно на него посмотрела, совсем не ожидав, что меня обвинят в чем-то подобном.
– Вы ошибаетесь, – заверила твердо. Объяснять еще что-либо я не собиралась.
Клерк оглядел меня и кивнул. После этого молча покинул архив, даже не удосужившись при этом попрощаться. Никакого воспитания.
Когда дверь за ним закрылась, я выдохнула и рухнула в кресло. Тело сотрясла нервная дрожь. Осирис в этот момент нагло запрыгнул мне на колени. Я взглянула на него сердито, но тот забавно дернул ухом, отчего мое недовольство немедленно испарилось.
Впрочем, от маленькой мести я не удержалась. Подхватив Осириса на руки, опустила его на пол.
– Ты наказан!
Тот посмотрел на меня возмущенно, словно осознав значение моих слов, сел и принялся умываться, будто я своими руками осквернила его пушистую шубку.
Понаблюдав за ним какое-то время, я попыталась вернуться к работе, но мысли то и дело возвращались к произошедшему. Я понятия не имела, станет ли клерк болтать об увиденном или нет, но что-то подсказывало, тот не сдержится и проболтается. Как только это произойдет, по замку поползут новые слухи.
Мои догадки оказались верны. Работник канцелярии не стал держать язык за зубами. Тем же вечером Хэзель рассказала, что весь замок гудит из-за слухов про увиденное у меня украшение с камнями королей.
– И что говорят? – с усталой покорностью спросила я.