Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Люди зашептались, с любопытством поглядывая в сторону Вальгорна. Всем хотелось знать, как тот поступит.

– Я спрошу тебя лишь раз: это действительно ты пыталась вмешаться в суд Божий? – спросил он.

Служанка молчала и дрожала.

– Энетра, отвечай, когда тебя спрашивает король! – приказала ей герцогиня.

Вальгорн видел, как девушка дрогнула.

– Д-да, ваше величество, – ответила та тихо и беспомощно. – Это была я.

– Как она только посмела?! – выкрикнул кто-то внезапно из толпы.

– Казнить ее! – немедленно предложил второй человек.

– Какая наглость! – поддержала их дама, сидящая в первом ряду. – Некоторых нужно пороть как можно чаще, иначе они начинают творить все, что им вздумается, принося тем самым беды своим хозяевам.

– Тихо, – велел Вальгорн, не желая слышать фальшивые возмущения от людей, которые, как и он сам, отлично знали правду. – Увести ее, – приказал он стражам и кивнул на служанку.

Было видно, что многим не понравилось его решение отложить разбирательство. Им словно не хватило недавнего зрелища. Вот только пойти против воли короля, который на их глазах убил одного из великих герцогов, никто не решался.

– Полагаю, ее светлости требуется отдых. Стража, проводите герцогиню в ее покои, – отдал он второй приказ. – Подайте чего-нибудь горячего. Она явно продрогла. Как ее новый опекун, я обязан позаботиться о ее хрупком здоровье.

После его слов некоторые недоуменно переглянулись, но большинство, наконец, осознало, что именно сейчас произошло.

Если еще совсем недавно некоторые позволяли тихие замечания о том, что королевский дом слабнет, то теперь они ощутили озноб.

Земли Вальдрог были обширными, а казна полной золота. Сейчас все это богатство, а значит и власть, оказались в руках молодого короля.

– Благодарю за заботу, ваше величество, – произнесла герцогиня и присела. Спустя несколько секунд она в гнетущей тишине покинула двор.

Ни взгляда, ни вздоха, ни всхлипа. Словно герцог был для нее не более чем шахматной фигурой, снятой с доски.

Вальгорн проследил за ней взглядом, а потом посмотрел наверх.

Ариана все еще стояла там.

Недолго думая, он поднял меч вверх, указывая острием в небо, а затем подхватил второй рукой зеленую ленту и поцеловал, тем самым давая понять деве, что он посвящал победу именно ей.

Девушка склонила голову и спустя мгновение скрылась за колонной, явно не желая, чтобы кто-то еще ее видел.

Теперь ей не от кого было прятаться – он позаботился об этом, – но она явно еще не осознала этого.

– Ваше величество? – позвали Вальгорна.

Он раздраженно поморщился. Сейчас ему совсем не хотелось разбираться с возникшим бардаком, но и оставить все так, как есть, он не мог.

– Унести тело и похоронить, – приказал он. – Все лишнее со двора убрать. Еду раздать беднякам.

Слуги тут же поклонились и бросились выполнять приказы.

Сам Вальгорн окинул взглядом расходящихся аристократов и поспешил ко входу в замок. Но зайти он не успел. Его догнал Сайлас.

– Твое величество, – обратился он тихо. Вальгорн остановился и посмотрел на него вопросительно. Тогда тот доложил: – Герцог Тордвален прибыл.

Глава 112

Вальгорн задумался, а потом отдал пару приказов. Сайлас кивнул и отправился встречать Тордвалена.

Убедившись, что его присутствие более никому не требовалось, Вальгорн вошел в замок и двинулся в сторону своих покоев.

Он намеревался для начала избавиться от любых следов прошедшего боя.

К его прибытию слуги уже принесли горячей воды и подготовили для него чистую одежду.

– Свободны, – отпустил он всех.

Некоторые аристократы любили, когда служанки помогали им при купании, но Вальгорну не нравилось присутствие посторонних в момент, когда он наиболее уязвим.

Поначалу некоторые служанки еще пытались предложить ему помощь, но сейчас никто не смел делать что-то подобное.

Раздевшись, он наскоро вымылся и облачился в свежую одежду. После покинул комнату и отправился в кабинет. Там открыл один из ящиков стола и вынул коробку. Внутри покоились два оставшихся элемента набора.

Достав кольцо, Вальгорн задумчиво повертел его, но спустя минуту вернул на место.

Рано.

Тогда он подхватил другую коробку, которая все это время стояла на столе, и покинул кабинет. Его путь лежал в хранилище знаний. И пусть ему нужно было закончить с заговорщиками, у него имелись более важные дела. В конце концов, Вальдрог никуда не денется.

Когда он вошел в архив, то сразу увидел ее. Она сидела за столом и рассеянно перебирала бумаги, в то время как ее служанка стояла неподалеку и что-то ей говорила. При его появлении она замолчала, склонила голову и отошла на пару шагов.

– Выйди, – приказал он.

Служанка бросила на свою госпожу быстрый взгляд и подчинилась. Сама Ариана поднялась, глядя на него с ожиданием.

Когда они остались наедине, то какое-то время просто смотрели друг на друга. Вальгорн видел волнение на ее лице.

– Что привело вас сюда, ваше величество? – спросила она, нервным жестом перекладывая попавшуюся под руку бумагу с одного места на другое.

– Вам понравился мой подарок, миледи? – поинтересовался он, искренне желая услышать ответ на этот вопрос.

– О каком подарке идет речь?

В этот момент она как никогда ранее напоминала пугливую птичку, которая могла в любой момент вспорхнуть и улететь. Вальгорну приходилось быть очень осторожным, чтобы не спугнуть.

– Теперь вы можете жить спокойно, не опасаясь, что Вальдрог найдет вас, – пояснил он, хотя знал, что Ариана и сама все поняла.

– У вас очень… необычные подарки. Спасибо, ваше величество, – поблагодарила она его и заметила: – Цветы мне тоже понравились.

Вальгорн вспомнил о них и тут же решил, что ему следовало воспользоваться поднятой темой.

– В саду все еще цветет много растений. Если вы не против, то я могу сопроводить вас на прогулку, – предложил он.

Она замерла, словно не ожидав услышать что-то подобное.

– На улице пасмурно, – напомнила ему Ариана.

– Не обязательно сегодня, – согласился он на уступку. – Как только выйдет солнце.

Ответ не был дан ему немедленно. Она явно тщательно обдумывала его предложение. Вальгорн не торопил ее. Ему нравилось наблюдать за тем, как она размышляла. В такие моменты на ее лице появлялось сосредоточенно-милое выражение.

– Хорошо, – все-таки согласилась она.

– Отлично, – Вальгорн довольно кивнул. Миссия была выполнена.

Сейчас он ощущал большее удовлетворение, чем в момент, когда победил Вальдрога. Там была простая работа, здесь – нечто более ценное и важное.

Он вспомнил о коробке в руке. Как только это произошло, Вальгорн сделал шаг вперед и положил ее на стол, подтолкнув ближе к Ариане.

– Что это? – спросила та немедленно.

– Подарок, – ответил он.

Ее взгляд стал более подозрительным.

– Там ведь нет ничего… ужасного? – задав вопрос, она посмотрела на него круглыми глазами.

Вальгорну пришлось силой воли сдерживать себя, так сильно ему хотелось обогнуть стол и заключить свою леди в объятия, чтобы после…

Он силой заставил себя не думать дальше.

– Просто откройте, – усмехнулся он.

Ариана спустя пару мгновений подчинилась. Вскоре они оба могли видеть то, что лежало внутри.

Это были ленты. Дюжина разноцветных узких полосок ткани, скрученных в аккуратные рулоны.

– Вы подарили мне одну, – произнес он, ощутив себя чуть неловко. Ему внезапно показалось, что его очередной подарок не был особо достойным. – Я решил компенсировать потерю.

– Ох, – выдохнула она и тонкими пальчиками прикоснулась к лентам. Вальгорн внезапно ощутил прилив зависти к этим кускам тряпок. – Спасибо. Это очень мило с вашей стороны, ваше величество, – поблагодарила она и, посмотрев на него, ярко улыбнулась.

Она радовалась простым лентам больше, чем устранению человека, который портил ей жизнь…

86
{"b":"971932","o":1}