Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Месяц пролетел незаметно.

– Вальгорн Нибрим Хальстенмар, согласны ли вы взять в жены Арину Данмрак? Обещаете ли вы быть ей опорой, защитой и верным другом, разделять с ней все тяготы и радости жизни до конца дней ваших?

Услышав эти слова, я вынырнула из размышлений и сосредоточилась.

Когда мы готовились к свадьбе, Вальгорн настоял на том, чтобы во время церемонии звучало мое настоящее имя.

– Я хочу видеть вас своей женой, а не Ариану, – пояснил он в один из дней.

Я испытала неподдельную радость от его слов, поэтому сразу согласилась.

Мастер Аберион, услышав об этом желании, конечно, спросил о причине смены имени. Пришлось сказать, что Арина – имя, данное мне матерью, и мне хотелось, чтобы в день свадьбы звучало именно оно. Мастер Аберион если и не поверил, то ничего не сказал и согласился.

Однажды я у него все-таки спросила, что за человек навещал его в таверне, в которой мы с ним когда-то познакомились. Как оказалось, в то время к нему обратился неизвестный с просьбой найти планы Хальстенбора. Конечно, не за бесплатно.

Тогда мастер вместе с Вальгорном активно искали заговорщиков, поэтому ухватились за эту просьбу, желая узнать, кого заинтересовала столь специфическая информация. Обоим было ясно, что кто-то пытался отыскать тайный ход для проникновения в замок.

Уже позже герцог Тордвален признался, что неизвестный был именно его человеком. Они с герцогиней планировали в случае непредвиденных обстоятельств провести тайно подготовленные войска и свергнуть короля силой.

– Да, – ответил Вальгорн на вопрос мастера.

Я искоса взглянула на стоящего рядом короля и в тот же момент ощутила, как к моей руке прикоснулись чужие пальцы.

– Арина Данмрак, согласны ли вы взять в мужья Вальгорна Нибрима Хальстенмара? – спросил уже у меня мастер Аберион. – Обещаете ли вы быть ему поддержкой, верной женой и другом, разделять с ним все тяготы и радости жизни до конца дней ваших?

Церемония сильно напоминала земную. Нетрудно было догадаться, что виной всему была королева Элен, принесшая в этот мир гораздо больше, чем казалось изначально.

Прежде чем ответить, я посмотрела на Вальгорна. Тот, ощутив мое внимание, опустил взгляд. Он казался холодным, но я видела беспокойство в его глазах. Король всегда казался мне стеной, за которой можно было укрыться от дождя и ветра. Но, несмотря на всю свою силу, он явно оставался человеком, которому не было чуждо волнение.

– Да, – глядя ему прямо в глаза, ответила я.

В тот же момент его губы тронула легкая улыбка.

Он поднял мою руку и поцеловал. Как и прежде, этот жест заставил меня ощутить смущение и восторг одновременно.

– Для закрепления клятвы обменяйтесь кольцами, – велел мастер Аберион.

К нам подошла Хэзель с подушечкой, на которой лежали специально изготовленные к этому дню украшения.

Мои руки тряслись. Я начала опасаться, что в самый ответственный момент уроню кольцо. Впрочем, удача не была столь жестока.

После того как кольца были надеты, мы с Вальгорном взглянули друг на друга. В его глазах я смогла увидеть отражение собственных чувств. Волнение, неверие, радость – все это захлестывало нас с головой.

– Отныне вы муж и жена. Можете поздравить друг друга, – ворвался в наш мир голос мастера Абериона.

Когда его губы коснулись моих, я наконец поверила, что все происходящее сейчас со мной – реальность. Я чувствовала себя так, словно долгие годы бродила по пустыне, в которой не было ничего, кроме одиночества, и лишь сейчас обрела настоящий дом.

Когда мы отстранились друг от друга, он не сразу отпустил меня. Какое-то время смотрел, а затем наклонился и тихо, так, чтобы слышала только я, прошептал:

– Наконец ты моя.

От его слов мое сердце подпрыгнуло и забилось гораздо быстрее.

Я взглянула на него и дерзко ответила:

– А ты теперь мой.

В следующий миг меня подхватили на руки и закружили. В первое мгновение я испугалась, а потом, запрокинув голову, рассмеялась.

И не было в тот момент в мире женщины счастливей меня.

Глава 138

Мне казалось, что я никогда не буду ощущать себя более счастливой, чем в день свадьбы, но через год я узнала, что ошибалась.

– Это мальчик! Наследник!

Услышав эти слова, я широко улыбнулась и откинулась на подушки позади, расслабляясь.

– Дай мне его, – прошептала я, протягивая к целительнице руки, не обращая при этом никакого внимания на то, как одна из служанок выскользнула в коридор, стремясь как можно скорее передать радостную весть остальным. Мне не терпелось ощутить вес, который я долгие месяцы носила в себе.

Моя просьба была незамедлительно выполнена. Вот тогда, взяв на руки малыша, выглядящего так, словно ему совершенно не нравилось в этом мире, я поняла, что нет на свете чувства важнее и весомее, чем осознание того, что тебе удалось подарить целую жизнь еще одному человеку.

– Как назовете, ваше величество?

Я кое-как оторвала взгляд от своего ребенка и взглянула на женщину, которая все эти месяцы следила за моим здоровьем.

Невольно вспомнилось, как вначале я паниковала, когда узнала о беременности. Мне казалось, что уровень медицины в этом мире на ужасающе низком уровне, но все оказалось не так плохо. К моему удивлению, здесь знали о многих важных вещах, таких как чистые руки или обеззараживание предметов.

Долго гадать, как это произошло, не пришлось. Первая королева Элендора оставила намного более важный след в истории, чем мне казалось поначалу.

Не успела я хоть что-то ответить Берте – так звали целительницу, – как за дверью послышался шум и гулкий голос Вальгорна.

– Хэзель, впусти его, – попросила я, понимая, что взволнованный мужчина мог натворить глупостей.

Берта неодобрительно покосилась на дверь, но промолчала, торопливо собирая все лишнее.

Появившийся в проеме Вальгорн выглядел так, будто ему пришлось выдержать неравный бой с целым полчищем врагов. Его волосы были взъерошены, а одежда, та, в которой я видела его перед тем, как у меня отошли воды, вся перекосилась.

Оказавшись в комнате, он замер, глядя на меня круглыми глазами. Я заметила под ними глубокие тени. Он явно не спал и переживал все это время.

– Ты в порядке? – выдохнул он и взлохматил и так выглядящие мочалкой волосы. – Слава всем богам, вы живы.

Когда я улыбнулась, он сделал шаг вперед.

– У нас сын, – произнесла я, в этот момент желая, чтобы Вальгорн как можно скорее оказался рядом. Мне не хватало его тепла и защиты, что он дарил мне все эти месяцы. – Хочешь посмотреть?

Вальгорн встрепенулся, а затем едва ли не бегом направился к кровати. Остановившись, он неуверенно взглянул на сверток в моих руках.

Я навсегда запомнила момент, когда он увидел сына. Нетерпение сменилось благоговением.

– Такой маленький, – прошептал Вальгорн, вставая перед кроватью на колени. После протянул руку, но прикоснуться не осмелился, будто боялся, что может тем самым причинить боль.

– Как назовем? – спросила я, вспомнив вопрос Берты.

У нас с Вальгорном уже был составлен целый список имен, но окончательно мы так и не выбрали. Оттягивали до последнего, и вот момент настал. Нужно было решать.

Я вспомнила проведенное в размышлениях время. В один из таких дней Вальгорн показал мне тот самый дневник, благодаря которому он и узнал во мне попаданку.

Королева Элен, которую, как оказалось, на самом деле звали Елена, с первым Хальстенмаром в свое время так же столкнулись с выбором имени для сына. Осирис было одним из вариантов. Именно поэтому она и записала его, но вычеркнула, посчитав не подходящим.

«Осирис», – было написано в дневнике аккуратным и изящным почерком, – «владыка подземного мира. Слишком мрачно. Не подходит. Вычеркиваем».

В тот день я вновь увидела знакомые буквы. Даже расплакалась из-за щемящей ностальгии. И пусть в том мире у меня не было ничего, я все равно была ему благодарна за свое появление и по-своему любила.

105
{"b":"971932","o":1}