Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вальгорн покачал головой.

Он многого не знал, но в одном был уверен – ему никогда не удастся до конца понять эту женщину. Впрочем, он не был человеком, который пасовал перед трудностями, поэтому собирался принять этот вызов.

Ему хотелось провести с Арианой еще какое-то время, но он знал, что дела не могли ждать вечно. Вернее, люди.

– К сожалению, вынужден покинуть вас, – произнес он. – Нужно еще кое с чем разобраться.

Она кивнула, давая понять, что не собиралась задерживать его, но в последний момент дернулась, словно о чем-то вспомнила.

– Могу ли я потратить еще минуту вашего времени, ваше величество?

– Конечно, – немедленно согласился он. – В чем дело? – спросил более мягким голосом, чем обычно. Если бы тот же Сайлас слышал его, то вполне мог усомниться, что перед ним человек, которого он всегда знал.

– Сейчас, когда его светлости больше нет, не могли бы вы отпустить сэра Эрмонда и Брона? – сразу спросила она, не став затягивать время.

– Разумеется, – ответил Вальгорн положительно. И пусть ему не нравилось, что она волновалась о посторонних мужчинах, но он понимал, что ей руководило.

– Спасибо, – который раз за последние минуты поблагодарила она и снова улыбнулась. Радость ей очень шла, делая ее лицо невозможно привлекательным.

Понимая, что ему следовало и идти, Вальгорн нехотя попрощался и направился на выход, но прежде, чем выйти, остановился у двери и обернулся.

Она перебирала ленты, но ощутив его взгляд, подняла голову.

– Не забывайте, вы обещали мне прогулку, миледи.

– Конечно, – ответила она и смущенно опустила ресницы.

Вальгорн почти вернулся, но потом все-таки взял себя в руки и вышел.

Глава 113

Он направился к герцогине, собираясь завершить все именно сегодня.

Недалеко от покоев Вальдрог обнаружился и Сайлас.

– Все готово? – спросил он его.

– Да, – ответил тот и зевнул.

Вальгорн кивнул и подошел к двери. Ради соблюдения некоторых приличий он два раза стукнул в дерево, предупреждая о своем прибытии, но ждать разрешения войти не стал.

Герцогиня в этот момент сидела и потягивала чай. Она выглядела задумчивой, но, когда он показался на пороге, едва уловимо скривилась.

– Что привело вас сюда, ваше величество? – спросила она, даже не думая подниматься. Видимо, решила, что «варвар», воспитанный среди дикарей, не поймет ее грубой непочтительности по отношению к нему.

Добравшись до кресла напротив, он сел в него и взглянул на Вальдрог. Та все еще не выглядела расстроенной из-за смерти внука.

– Пришел напомнить, что по закону о дуэлях земли и титул теперь принадлежат мне. Так как я король, то все это переходит под власть короны.

Вальгорн видел, как сильно герцогиня сжала ручку чашки. Но ее гнев продлился ровно две секунды. После этого она вновь расслабилась и даже едва уловимо улыбнулась уголками губ.

– Мой род – законопослушные жители королевства. Мы всегда чтили и чтим законы. Поэтому вам не было нужды напоминать мне о таком очевидном факте.

Вальгорн не стал спорить. Он лишь кивнул, давая понять, что услышал ее слова.

– Надеюсь, вы также помните, что теперь я, как победитель главы рода Вальдрог, являюсь вашим опекуном?

Герцогиня посмотрела на него так, словно хотела убить его на месте, но никаких оскорблений или возмущений из ее уст не вылетело.

– Конечно, я помню об этом, – ответила она и спросила: – Могу ли я узнать: какова моя дальнейшая судьба?

На самом деле, задавая вопрос, Анарбера уже знала ответ на него.

У короля для нее было только три варианта. Первый – смерть. Второй – проживание в какой-нибудь глуши. Третий – монастырь.

Убить ее он не мог, ведь, несмотря ни на что, она все еще принадлежала к высшему аристократическому роду. Дворяне не простят ему такую вольность.

И дело вовсе не в солидарности, а в страхе, что, своевольно убив одного, король войдет во вкус и будет решать проблемы только таким радикальным способом.

Отправка в какое-нибудь дальнее имение также была для него опасным вариантом, ведь, оставшись на свободе, она могла отыскать способ отомстить за смерть Зериона.

Вот и оставался монастырь. Идеальный выход из положения. Она окажется взаперти, но для других аристократов подобный исход не будет выглядеть чем-то непозволительным.

– Вы ведь уже знаете, не так ли? – спросил ее король.

Анарбера ощутила раздражение из-за сидящего напротив человека. Этой глупой дуэлью ему удалось сломать ее тщательно выстроенный план.

Впрочем, злость на него не могла сравниться с гневом, который она ощущала из-за Зериона. Тот полностью ее разочаровал.

Его задача была совершенно простой. Он всего лишь должен был дождаться, когда Эроина выйдет замуж за варвара, а после несчастного случая взять овдовевшую королеву Элендора в жены, став тем самым законным королем двух стран.

Ей пришлось потратить на него столько лет, и в итоге тот выбросил все ее старания в мусорку, позорно проиграв простому дикарю.

Анарбера не могла не вздохнуть от печали. Все мужчины рода Вальдрог оказались бесполезными. Ее мягкотелый муж, миролюбивый сын и глупый внук – все!

Как никогда ранее Анарбера пожалела, что ее не выдали за младшего брата мужа. Тот был более компетентным. Именно по этой причине его и пришлось убрать с дороги как можно раньше.

– Я так понимаю, мне придется удалиться от светской жизни, посвятив оставшиеся годы служению Господу нашему?

– Верно, – ответил король.

Анарбера мысленно хмыкнула. Как она и думала. Впрочем, другого варианта для нее действительно не имелось.

– Позволит ли ваше величество выбрать место, в котором я проведу остаток лет?

Король не ответил сразу. Он пару минут смотрел на нее пристально и только после этого произнес:

– Полагаю, вы захотите отправиться в Обитель Вечного Молчания, не так ли?

Анарбера замерла, ощутив легкий укол беспокойства, но отмахнулась от него.

Король не мог ничего знать, ведь для остальных ее ничего не связывало с Обителью. Тех, кто что-то мог знать, давно не осталось в живых. Об этом позаботилась либо она, либо время.

– Я пока не решила, – туманно ответила она, подумав, что ей все-таки стоило быть осторожнее при выборе слов. – Могу ли я узнать, почему вам показалось, что я непременно выберу эту Обитель? Возможно, из-за ее известности?

Король при ее вопросе откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.

Анарбера поморщилась. Верх невоспитанности и грубости по отношению к леди! Хотя, что еще можно было ожидать от воспитанного северянами?

– Причина проста, – заговорил тот, даже не подумав исправлять свое положение. – Я подумал, что вы вполне могли захотеть воссоединиться со своей сестрой.

Анарбера застыла, как изваяние, глядя перед собой немигающим взглядом.

– Не понимаю, о чем вы, – пробормотала она, стараясь расслабиться. Паника никак не могла помочь делу. Ей следовало узнать больше, чтобы после понять, как действовать дальше.

– Я о вашей младшей сестре, – любезно повторил король, глядя на нее с усмешкой. – О достопочтенной матери Иделии. Настоятельнице Обители Вечного Молчания.

Глава 114

Анарбера силой воли заставила себя никак не реагировать. Впрочем, сейчас от ее внешней собранности не было никакого проку. Судя по всему, король действительно каким-то непостижимым образом умудрился узнать о ее сестре.

Она поморщилась. Следовало решить этот вопрос давно.

– Как вы узнали? – холодно спросила она у короля.

– Она сама мне сказала, – ответил тот.

– Быть такого не может, – отмахнулась Анарбера, будучи уверенной, что сестра не стала бы никому рассказывать о том, что они с ней родственницы.

– Но я ведь знаю, – добавил король невозмутимо.

В его словах имелся смысл. В конце концов, тех, кто знал их когда-то давно не осталось, а любые архивные записи она стерла пару десятилетий назад. Несмотря на это, правда все равно всплыла. Теперь стоило понять, как много ее глупая сестра могла рассказать сидящему напротив варвару. От этого зависело очень многое.

87
{"b":"971932","o":1}