– Не волнуйтесь, леди Данмрак, – заметив мой тревожный вид, попытался успокоить меня архивариус. – Его величество что-нибудь придумает.
Я криво улыбнулась ему и кивнула, хотя в душе не верила, что король откажется от такой возможности. Хальстенмару вполне был выгоден этот союз. Эроина была единственной принцессой, их дети в будущем вполне могли унаследовать оба королевства. Я сомневалась, что кто-то из королей мог отказаться от подобного подарка, но по какой-то причине эта мысль сильно расстраивала меня.
Когда мы добрались до зала, я намеренно отстала, не собираясь привлекать к себе лишнее внимание.
В отличие от меня, архивариус уверенным шагом вошел внутрь и направился прямо к королю.
Я вновь прошмыгнула мимо стражей и скрылась за спинами слуг. На самом деле, в этот момент мне хотелось оказаться подальше отсюда, но по какой-то причине я продолжала стоять на месте.
Поднявшись по ступеням, архивариус подошел к королю и протянул ему оба документа, затем приблизился еще немного и тихо, так, чтобы никто не слышал, объяснил ситуацию.
После слов мастера Абериона лицо короля никак не изменилось. Когда архивариус закончил доклад, тот лишь спокойно кивнул ему, словно ничего необычного не происходило.
– Мастер Хаккон, подойдите сюда, – приказал он советнику соседней страны.
Названный мужчина неуверенно принялся подниматься. Было заметно, как напряженно он смотрел на принесенный нами документ.
– Ваше величество?
– Проверьте печать. – Хальстенмар поднял запечатанный тубус, хранящийся много лет в тайном архиве, и протянул его человеку.
Хаккон неуверенно взял документ, а затем весьма методично начал его осматривать и ощупывать. Это заняло у него не меньше пяти минут. Казалось, мужчина пытался найти хоть какой-то изъян, но ничего подобного найдено, естественно, не было.
– Все в порядке, ваше величество, – нехотя произнес он и вернул в руки короля тубус.
Тот мгновенно сломал печать, затем достал пергамент и развернул его.
В зале вновь стало тихо.
Спустя пару минут король поднял взгляд. Он был настолько тяжелым, что его вес ощущался даже на расстоянии.
– Прочтите, – произнес король и протянул Хаккону найденный нами документ.
Глава 76
Советник выглядел настороженным. Было видно, что его раздирали противоречия. Спустя несколько секунд он все-таки принял бумагу и погрузился в чтение.
В какой-то момент он чуть сильнее сжал пергамент, словно хотел смять его и выкинуть, но сдержался.
– Ваше величество, – заговорил он, взглянув на короля, – я думаю, нам следует обсудить все в более спокойной обстановке.
– Конечно, – согласился Хальстенмар и, обойдя мужчину, принялся спускаться. – Следуйте за мной.
Хаккон поспешил за ним. При этом он выглядел так, будто пытался всеми силами скрыть волнение.
Кроме него к королю присоединились другие члены совета, архивариус в том числе. Принцесса не осталась в стороне.
Не так давно, прочитав соглашение, я ощутила, как мое настроение рухнуло в бездну, но сейчас по неизвестной мне причине странная тоска ослабила хватку.
Я решила, что мне нужно было узнать, чем закончится дело. Именно по этой причине я увязалась за уходящими, пристроившись в самом хвосте группы. В конце концов, высоким господам ведь всегда могла понадобиться помощь служанки, не так ли?
Советники Элендора явно были слишком встревожены происходящим, поэтому никто из них не обратил на меня никакого внимания. Это было мне только на руку.
Король привел нас в комнату, находящуюся рядом с его кабинетом. Внутри обнаружился длинный стол, вокруг которого были расставлены стулья. В центре, напротив входа, можно было увидеть красное кресло, напоминающее трон. Видимо, оно предназначалось для короля. Вскоре он действительно занял его, подтверждая тем самым мою догадку.
Когда все вошли внутрь, я не осталась в коридоре, а прошмыгнула в дальний плохо освещенный угол и притаилась в темноте.
– Что происходит? – требовательно спросила принцесса вскоре после того, как все расселись.
– Прошу вас, ваше высочество, прочтите, – ответил Хаккон и передал ей документ.
Эроина нехотя приняла бумагу и принялась читать. Очень скоро она подскочила на месте. От ее движения стул шумно поскрежетал ножками о камень и упал.
– Это подделка! – бескомпромиссно заявила она и швырнула бумагу на стол.
– Ваш советник проверил печати, – ответил ей король.
– Они не настоящие! – выпалила та, посмотрев на Хальстенмара непримиримо.
– Неужели? – холодно спросил тот.
– Ваше высочество, – торопливо привлек ее внимание советник, – прошу вас, будьте осмотрительны в словах.
– Ты смеешь указывать мне, что я должна говорить?! – резко спросила она, глядя на Хаккона гневным взглядом.
– Я не смею, – пробормотал тот, опустив взгляд. При этом его лицо покраснело, словно он из последних сил сдерживал гнев или негодование.
– В любом случае, – успокоившись после взрыва эмоций, вновь заговорила принцесса, – я не знаю, откуда взялась эта... бумага, но очевидно, что кто-то... – при этих словах она красноречиво посмотрела на архивариуса, – вознамерился ввести вас в заблуждение, ваше величество.
Не нужно было долго думать, чтобы понять, на что именно она намекала. С каждым прошедшим мгновением эта принцесса раздражала меня все больше и больше. Я не знала, что было написано в найденном нами договоре, но судя по ее реакции, что-то в нем противоречило ее желаниям и намерениям.
– Предлагаю для начала всем прочесть оба договора, – предложил король, никак не отреагировав на выпад принцессы.
– Ваше величество, – заговорил вновь советник, сопровождающий принцессу, – ее высочество права. Любой может увидеть, что принесенный документ имеет некоторые... изъяны. Мир между нашими королевствами на протяжении всех этих десятилетий поддерживался верой в то, что однажды королевские семьи объединятся. Сейчас я прошу вас быть благоразумным и не дать черным умам смутить вас, направив по ложному пути.
Король проигнорировал этот выпад. Он по-прежнему выглядел холодным и отстраненным.
Хаккон, не получив никакой реакции, неуверенно поглядел на советников, передающих друг другу документы.
– Что думаете? – спросил король, когда последние завершили чтение.
Советники переглянулись между собой. Затем слово взял один из них.
– Договоры составлены по всем правилам. Подписи подлинные, как и печати. Ни один из них не выглядит поддельным, – вынес он вердикт.
– Как ты смеешь лгать в лицо королю?! – воскликнула Эроина.
Советники стушевались, им явно не хотелось ссориться с принцессой соседнего королевства, тем более что та вполне могла вскоре стать их королевой.
– Кто-нибудь еще хочет что-то сказать? – полностью игнорируя восклицание принцессы, поинтересовался король.
В комнате стало тихо. Никто не хотел брать на себя ответственность.
Я думала, что на этом все и закончится, но, как оказалось, это был еще не конец.
– У меня есть что сказать, ваше величество, – внезапно привлек внимание всех мастер Аберион.
– Говори.
Старик огладил бороду и задумчиво посмотрел на лежащие на столе бумаги.
– На первый взгляд оба документа действительно выглядят подлинными, но это не так. Прошу вас, ваше величество, обратите внимание на пергаменты.
– Какое они имеют отношение к делу? – требовательно поинтересовалась принцесса, сложив руки на груди. – Ваше величество, на вашем месте я бы не стала его слушать, ведь это он принес второй документ.
Король в который раз проигнорировал ее. Он даже не посмотрел на нее.
Вопреки словам архивариуса, Хальстенмар не стал рассматривать документы. Он взял их и протянул советнику принцессы.
– Как думаете, мастер Хаккон, в этих пергаментах есть что-то примечательное?
Судя по тому, что король не стал рассматривать документы, он уже понял, о чем хотел сказать архивариус.