Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тишина с каждым мгновением становилась все более неуютной. Улыбка на лице Эроины медленно начала угасать. Советник, словно желая оградить госпожу от давления, поспешно произнес:

– Война, произошедшая несколько десятилетий назад, была остановлена благодаря этому договору. Мой король надеется, что вы, ваше величество, не позволите, чтобы пламя негодования вновь вспыхнуло и принесло ненужные жертвы. – Его слова звучали весьма туманно, но явно содержали угрозу. – Могу ли я узнать ваше мнение на этот счет?

– Я дам ответ после того, как увижу оригинал, хранящийся в нашем архиве, – ответил ему король.

– Как пожелаете, ваше величество, – откликнулся мужчина и вновь глубоко поклонился.

На его губах можно было увидеть улыбку, которая явно не предвещала ничего хорошего.

– Вы считаете, что Айронторн лжет? – вмешалась внезапно принцесса.

Резкий взгляд короля мгновенно упал на нее. Та вздрогнула, но, несмотря на испуг, осталась стоять на месте.

– Я сказал свое слово и менять его не намерен, – холодно ответил ей король.

Эроина покраснела, явно от негодования, и опустила взгляд вниз. Она сжала подол платья. Было видно, как часто она дышала. Судя по всему, принцесса волновалась сильнее, чем хотела показать.

– Ваши подозрения оскорбляют меня, – несмотря на сильный стресс, принцесса продолжила гнуть свою линию.

– Я все сказал.

Голос короля прозвучал так, словно он более не намеревался обсуждать эту тему. После этого он повернулся к своим советникам и посмотрел на мастера Абериона.

– Я желаю видеть наш оригинал, – произнес он и протянул архивариусу документ.

Тот мгновенно подошел ближе и взял из его рук бумагу, после быстро принялся изучать. Я заметила, что с каждым мгновением его лицо становилось все бледнее и тревожнее. Я и сама начала волноваться.

– Сейчас? – спросил короля старик, оторвав взгляд от бумаги.

– Желательно.

– Как прикажете, ваше величество.

Мастер Аберион поклонился, а затем торопливо принялся спускаться. Стало ясно, что он торопился к архиву.

Я не могла упустить такую возможность, поэтому осторожно пробралась за спинами аристократов и слуг к выходу, выскользнув в коридор. Стражники, стоявшие по обе стороны от дверей, лишь мельком взглянули на меня, но не предприняли никаких действий.

Вскоре вышел и архивариус. Он сразу заметил меня, поэтому кивнул, но останавливаться не стал, лишь ускорился, явно торопясь. Я последовала за ним.

Мы не разговаривали до самого архива, словно опасаясь, что нас могли подслушать, хотя коридоры в это время были почти пусты.

– Что там? – спросила я, когда мы наконец оказались в архиве.

Мастер Аберион вздохнул и сгорбился, словно ему на плечи упала какая-то тяжесть.

– Можете посмотреть сами, – произнес он и протянул мне бумагу.

Я тут же взяла ее и развернула. Мне пришлось прочесть ее дважды, чтобы осознать суть написанного. И как только это произошло, внутри меня словно что-то сломалось и угасло. Сильное разочарование затопило с ног до головы, следом за этим я ощутила злость и негодование.

Документ был договором, заключенным дедом нынешнего короля.

Несколько десятилетий назад между Элендором и Айронторном разгорелась война. Она длилась долгое время и унесла множество жизней. Закончился конфликт договором между двумя странами, по условиям которого две королевские семьи должны были породниться в момент, когда в роду появятся разнополые наследники.

– Но почему этого не произошло раньше? – спросила я, ощущая беспомощность.

Старик нахмурился. Взглянув на меня с недоумением, он все-таки ответил:

– Когда договор заключали, Ко́рвран, дед нынешнего короля, уже был женат и у него имелся сын. В поколении Нибрима в Айронторне также был рожден только один наследник – мальчик. И только в поколении нынешнего короля в соседней стране родилась принцесса. Поэтому Эроина Торбранд и нынешний глава рода Хальстенмар идеально подходят для выполнения условия этого старого договора.

Глава 75

– Разве вы не знали об этом? – спросил он после того, как объяснил.

Услышав его вопрос, я мысленно чертыхнулась. Подобные знания действительно были чем-то элементарным для знати этого времени.

– Я была слишком ошеломлена, поэтому не сразу сообразила.

Архивариус еще мгновение смотрел на меня, а затем качнул головой и расслабил брови.

Я выдохнула. Кажется, он поверил моему объяснению.

– Сейчас нам следует отыскать наш договор, – напомнила ему о самом важном на данный момент деле, стремясь отвлечь внимание от моей промашки.

Тот согласился, но при этом озадаченно посмотрел на пергамент в моих руках.

– Его величество приказал принести хранящийся у нас экземпляр немедленно, но... – старик казался рассеянным, – я не помню, чтобы в архиве имелся такой документ.

Замерев, я посмотрела на него с недоумением.

– Это очень важное соглашение, – произнесла я осторожно, опасаясь, что у мастера Абериона из-за возраста могли начаться проблемы с памятью. – Оно должно лежать с похожими по значимости бумагами.

– Верно, – согласился он со мной. – Вот только все подобные тексты хранятся на стеллаже, который мы с вами не так давно разбирали, и там не было ничего похожего.

Услышав его слова, я мысленно обратилась к документам, которыми мы занимались некоторое время назад. Мастер Аберион был полностью прав.

– Может быть, ваш ученик уничтожил его? – предположила я.

Архивариус, обдумав мои слова, кивнул.

– Нельзя исключать такую возможность, – бросил он хмуро.

На всякий случай мы все-таки отправились к стеллажу, о котором шла речь, и еще раз проверили список. Как мы предполагали, нужного договора там не имелось. Я сомневалась, что такая важная бумага могла храниться где-то еще. Выходило, что соглашение действительно было уничтожено.

– Полагаю, это и стало причиной его смерти, – пробормотал старик. Мне не нужно было разъяснять, что он имел в виду этими словами.

Сейчас, когда речь зашла об его ученике, я подумала еще об одном факте.

Конфликт между двумя странами произошел несколько десятилетий назад. Архивариус был достаточно стар, чтобы застать день, когда две страны положили конец разногласиям.

– А вы не помните, как его составляли? – спросила я.

Мастер Аберион покачал головой.

– Мой учитель взял меня на работу уже после заключения союза, – пояснил он.

– Выходит, мы даже не знаем, существовал ли подобный договор на самом деле, – заключила я.

– Верно.

– Ваш учитель ни о чем подобном не рассказывал? – на всякий случай решила уточнить я.

– Я бы запомнил столь важную вещь, – ответил тот.

О таком договоре действительно трудно было забыть. С этим я была согласна.

Казалось, мы зашли в тупик. Впрочем, существовало еще одно место, которое могло нам чем-нибудь помочь.

– Тайный архив, – напомнила я мастеру. – Копия может храниться там.

Архивариус взглянул на меня с осознанием.

– Идемте скорее!

Внутри мы первым делом направились к книге и принялись перечитывать список. Вскоре стало ясно, что даже здесь не оказалось того, что мы искали.

Вместо этого, в подходящую дату был записан совсем другой документ – «Договор о нераспространении скорби». Бумага, предоставленная соседской принцессой, носила простое название «Мирное соглашение».

– Дата подходит, – задумчиво пробормотал мастер Аберион, глядя на строчки, записанные в книге.

– Может, это он и есть? – предположила я. Правда, в моем голосе не хватало уверенных ноток.

– Нам в любом случае необходимо предоставить его величеству хоть что-то.

После этого архивариус отыскал нужный документ и направился к выходу. Я последовала за ним.

В его словах имелся смысл, но документы имели разные названия, поэтому вполне возможно, тот, что мы сейчас несли королю, не имел к закончившейся когда-то давно войне никакого отношения.

58
{"b":"971932","o":1}