Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В любом случае я не собиралась кому-либо что-то рассказывать. Мне дорога была моя голова именно там, где она сейчас находилась. И я совершенно не горела желанием понаблюдать за собой со стороны.

Подавив дрожь в руках, подготовила следующие документы, которые нужно было переписать. Собрала их, а затем направилась на выход.

В кабинете короля, кроме него, никого больше не было. Я поздоровалась с ним, получив в ответ короткий кивок, а затем устроилась на выделенном для меня месте.

Сегодня я должна была переписывать ту самую «Основу вольностей». Прежде чем начать, я, как и в прошлый раз, принялась внимательно перечитывать документ.

«Основа», как и прочие бумаги, была написана на староросском. Мне было интересно, как так получилось, что тайной письменностью королевства в другом мире стал именно этот язык.

Впрочем, у меня была гипотеза на этот счет.

Учитывая мое появление здесь, нельзя было исключать, что в прошлом сюда не занесло еще кого-нибудь. Вполне возможно, кто-то прибыл из прошлого моей страны. В таком случае появление старого языка было вполне логичным. И, учитывая, что им пользовалась исключительно аристократия, можно было предположить, что человек попал в какого-то очень важного персонажа.

И тут я вспомнила название королевства – Элендор. Оно было названо в честь жены первого короля. «Элен» звучало очень похоже на «Елену».

Перестав читать, я задумалась.

Не была ли эта Елена моей коллегой? Я имела в виду такой же попаданкой, как и я.

Обдумав теорию еще раз, пришла к выводу, что такое развитие событий было вполне логичным.

– Что-то не так? – внезапно услышала я вопрос. Он вырвал меня из размышлений и заставил невольно вздрогнуть.

– Нет, ваше величество, – торопливо откликнулась. – Просто задумалась.

– Какие-то трудности с документом?

Король выглядел так, словно ему хотелось поговорить.

Опустив взгляд на бумагу, я принялась лихорадочно выхватывать строчки в попытке найти что-то, что могло оправдать мою недавнюю задумчивость.

В этот момент мне на глаза попалось предложение, в котором говорилось, что вассалы короля не могли служить кому-то еще. Это считалось предательством и строго наказывалось.

По какой-то причине что-то внутри меня дернулось. Я попыталась понять, что именно мне показалось странным, но буравящий взгляд короля заставлял нервничать, отчего все мысли разлетались в стороны, не давая сосредоточиться.

– Мне просто стало интересно, откуда взялся староросский язык, – ответила честно.

– Разве учитель истории не рассказал вам об этом? – спросил король.

Я покачала головой, признавая незнание.

– Этот язык был придуман первой женой правителя Элендора.

– А кем она была?

Некоторое время Хальстенмар смотрел на меня пристально, затем откинулся на спинку кресла.

– Во всех книгах написано, что герцогиней. Но это ложь. Элен, жена первого короля, была простолюдинкой.

Я задержала дыхание, глядя на правителя ошеломленно.

Нет, я не была удивлена тем, что местный правитель прошлого когда-то влюбился в простую девушку и женился на ней. Конечно, такой сюжет выглядел весьма необычным, но и в нашем мире имелись случаи, когда монархи женились на девушках незнатного рода.

На самом деле меня поразило, что король говорил мне об этом.

Попади такая информация в недобрые руки, и кто-то вполне мог посчитать, что нынешняя династия произошла от черни, а значит, не была достойна трона.

– Зачем вы мне это говорите? – спросила я и нахмурилась.

– Вы спросили, я ответил.

– Вы всегда такой прямолинейный? – уточнила недовольно, не успев прикусить язык. Вряд ли с моей стороны было хорошей идеей критиковать короля.

Тот вздернул бровь, словно удивился моим словам.

– Не вижу смысла утаивать эту информацию от вас.

После этих слов он замолчал. Просто смотрел на меня пристально, отчего мне внезапно захотелось поерзать.

Не зная, что еще сказать, я приподняла документ, акцентируя на нем внимание.

– Тогда я продолжу.

– Продолжайте.

Я последний раз взглянула на короля, а затем попыталась сосредоточиться.

Получалось плохо, ведь внимание Хальстенмара тяжело давило. Несмотря на это, я заставляла себя сидеть неподвижно. Момент, когда тот перестал смотреть, я ощутила очень четко. Показалось, словно с меня сняли невидимый груз.

Я тихо выдохнула, давая себе слово работать тихо и незаметно, ведь вновь привлекать интерес короля мне совсем не хотелось.

Глава 52

К моему облегчению, Хальстенмар больше ничего не спрашивал. Несмотря на это, его присутствие ощущалось подавляющим, по этой причине меня постоянно тянуло взглянуть на него, но приходилось силой заставлять себя не обращать внимания и работать.

– Я закончила, ваше величество, – доложила ему. Очередной документ был тщательно и аккуратно переписан.

Король тут же обратил на меня взор, а затем протянул руку, явно показывая, что желает проверить. Я без возражений передала ему обе бумаги.

Несколько минут Хальстенмар проверял достоверность переписанного, а затем кивнул, давая понять, что и эта моя работа его вполне устраивает. Затем он методично запечатал оригинал и после передал все обратно мне.

Я попрощалась и торопливо ушла.

Оказавшись в коридоре, оглянулась на тяжелую деревянную дверь, обитую металлом и украшенную резьбой. По какой-то причине, несмотря на напряженную атмосферу в кабинете, уходить мне совсем не хотелось. Нахмурившись, выбросила из головы лишние глупости, а затем поспешила обратно на место работы.

– Как все прошло? – спросил мастер Аберион, когда я вошла в архив и закрыла за собой дверь.

– Еще один документ переписан, – доложила я своему непосредственному начальнику и показала запечатанный тубус с оригиналом внутри и копию, над которой мне довелось сегодня корпеть.

– Очень хорошо, – благодушно произнес тот.

В этот момент на его коленях вновь лежал кот. Но если в первые разы архивариус всегда торопился вернуть его в корзину, словно стыдился своей привязанности, то сейчас старик явно не собирался что-либо менять.

– Надо дать ему имя, – решила я вслух.

Рука архивариуса остановилась. Кот в тот же момент недовольно поднял голову и посмотрел на меня, будто догадываясь, что именно я стала причиной паузы.

– Хм? И как же ты хочешь его назвать? – поинтересовался мастер Аберион и продолжил гладить начавшего поправляться кота.

Тот уже пытался ходить, отчего Хэзель всегда ворчала и ругалась:

– Вам не стоило брать его, госпожа! – практически шипела она в такие моменты, гневно глядя на их пушистого питомца.

Она всячески пыталась дать понять, что зверь не нравился ей, но я видела привязанность в ее глазах. Хэзель никого не могла обмануть шипением и ворчливостью.

Услышав вопрос старика, я задумалась над именем кота.

Вообще-то, кое-какие мысли на этот счет у меня уже имелись. Все-таки поведение нахала было весьма приметным, в какой-то мере он напоминал мне короля. Впрочем, как и многие другие кошки, которые, видимо, считали, что именно они были хозяевами, а не люди.

Естественно, назвать кота «Королем» я не могла, как и «Принцем», или «Монархом». Даже на русском языке. Аристократы здесь хорошо знали староросский, благодаря этому им нетрудно было понять значение подобных слов.

Нужно было как-то замаскировать или назвать таким именем, о котором здесь никто не слышал. Например, Цезарь, Тор, Один или и вовсе Рамзес. Но по какой-то причине все эти имена оказались не совсем подходящими.

И тогда я вспомнила про египетского бога Осириса, который являлся символом жизни, смерти и возрождения.

Мне показалось, что такое имя должно очень подходить коту, который практически умер, но по случайному стечению обстоятельств сумел обрести вторую жизнь. Тем более, что по легенде, Осирис изначально был царем Египта. Весьма интересная параллель.

Кроме этого, Осирис – бог мудрости, хранитель тайных знаний. Архив – место, где собраны многочисленные рукописи, это в буквальном смысле хранилище знаний.

41
{"b":"971932","o":1}