Убедившись, что я села, король устроился напротив.
– Как прошел ваш день, миледи? – поинтересовался он, пододвигая к себе тарелку с запеченной птицей.
– Приемлемо, – ответила я осторожно, пытаясь вспомнить, произошло ли днем что-нибудь такое, что могло заинтересовать короля.
Вот только в голову ничего не приходило. Никаких секретных документов мне не приносили, да и людей почти не было. Единственное, что выбивалось из обычного ритма, – это новости, которые приносила Хэзель.
Король бросил на меня короткий взгляд, а затем методично разделал мясо на небольшие порции. После этого он услужливо пододвинул тарелку ближе ко мне.
– Как дела у мастера Абериона? – задал он новый вопрос, наблюдая, как я перетащила к себе пару кусочков мяса. После этого он довольно хмыкнул, словно был удовлетворен тем, что я заметила его старания и приняла их.
– Он все еще восстанавливается. Лекарь запрещает есть ему твердую пищу. Мастеру… это не нравится, но ему приходится мириться.
– Мне стоило навестить его, – заметил король. В его голосе можно было услышать укор самому себе.
– Вы были заняты, – попыталась я подбодрить его.
– Это меня не оправдывает, – отмахнулся тот. – Как поживает ваша служанка? – спросил он что-то совсем внезапное.
Я моргнула удивленно, не понимая, какое дело королю до Хэзель. Мысли в голове закрутились, как волчки. Я начала выдвигать одно предположение за другим.
Первое, что пришло в голову, – это то, что король недоволен любопытством Хэзель, проявленным ею сегодня днем. Второе – Хэзель что-то натворила и не сказала мне.
– У нее… все хорошо, – ответила осторожно.
– Она очень предана вам, не так ли? – заметил король спокойным светским голосом. При этом он выглядел так, словно хотел просто поболтать на отвлеченную тему во время приятного ужина.
– Да, она верный человек, – согласилась с ним, чувствуя, как холодеют пальцы от напряжения.
– Верных людей стоит ценить. Напишите прошение о повышении жалования для вашей служанки, я утвержу, – посоветовал он и внезапно заметил: – Вы не едите.
Я замерла, осознавая, что действительно не съела ни кусочка от волнения. Мысли о Хэзель испарились.
– Вам не нравится такая еда? – спросил он и нахмурился.
– Нет, все замечательно! – поторопилась я успокоить его. Сразу после этого сунула в рот кусочек мяса и торопливо принялась жевать, молясь всем богам, чтобы я в этот момент не выглядела слишком глупо.
– Вам не стоит давиться, – король отложил столовые приборы и осмотрел стол. – Если хотите, я прикажу приготовить еду вам по вкусу.
– Нет, мне все нравится! – заверила его после того, как дожевала. – Сегодня повар явно постарался на славу. Мясо вышло нежным и сочным. Именно таким, как мне нравится.
– Рад это слышать, – признался король и пристально на меня посмотрел.
Я опустила голову и принялась осматривать стол в поисках того, чем можно было занять себя.
Рядом с разделанной птицей можно было увидеть большое блюдо тушеных овощей. Чуть дальше стоял горшочек с местным картофелем. Сбоку от него я заметила моченые яблоки и миску с квашеной капустой и клюквой.
Больше всего внимание привлекали гроздья винограда, явно привезенного из южных земель.
Недолго думая, я потянулась к нему и, отщипнув одну ягоду, сунула в рот.
– Знакомо это лакомство? – спросил король.
– Да, ваше величество. Мне доводилось…
Я осеклась.
Дело в том, в Элендоре виноград не рос, его привозили из южных регионов. Поэтому он был весьма дорогим удовольствием, которое могли позволить себе только самые богатые люди королевства.
Я обратилась к памяти Арианы. К моему облегчению, пару раз барон покупал эти ягоды для своей дочери.
– Простите, – я кашлянула, сделав вид, что лишь поперхнулась. – Мне доводилось пробовать его ранее.
– Мне не удалось вас удивить, – король коротко вздохнул. – В следующий раз я постараюсь лучше.
– Вам не стоит, – запротестовала я, чувствуя, как от волнения сводит живот.
– Как скажете, – легко согласился его величество, но по виду можно было понять, что он сделает все равно наоборот. – Вам нравится? – внезапно поинтересовался он, явно имея в виду виноград.
– Да, – призналась, решая после утащить еще пару ягод.
– Тогда можете есть столько, сколько хотите. Я прикажу доставлять его вам каждый день.
Я поперхнулась по-настоящему от таких слов.
– Вы в порядке? – мгновенно забеспокоился он, привставая.
Я выставила руку, давая понять, что помощь не требовалась.
– Простите, – повинилась, прикладывая ко рту полотенце, положенное на стол рядом. – Со мной все хорошо. Прошу вас, не стоит делать что-то подобное.
– Почему? – поинтересовался король, расслабляясь.
– Подобный жест может вызвать ненужные слухи, – заметила я.
– Все в порядке, – отмахнулся тот. Я нахмурилась, собираясь спорить. Король явно понял это, поэтому сразу принялся пояснять: – Если вы так волнуетесь о слухах, то лекарь выпишет предписание для мастера Абериона. Если вы не знали, ранее этой ягодой лечили заболевания живота. Также ее применяли для восстановления сил.
– О, – протянула я удивленно. Это было идеальное прикрытие. – Но зачем утруждать себя?
– Вам он понравился, разве нет? Я хочу сделать вам приятно, – произнес он тихим, вкрадчивым голосом. Казалось, он имел в виду не то, о чем шла речь.
Мое лицо вновь вспыхнуло. Я опустила взгляд, пытаясь взять себя в руки.
– Спасибо, – поблагодарила тихо, не находя в себе решимости, чтобы посмотреть в лицо короля.
Некоторое время между нами было тихо, но вскоре я услышала шорох. Невольно посмотрела вперед. Как оказалось, король поднялся. Я попыталась тоже встать, но тот махнул рукой.
– Сидите, миледи, – приказал он, а затем обошел стол и встал рядом. Я повернулась к нему с ожиданием. В следующий миг увидела в руке короля небольшой мешочек из красного бархата. – Я знаю, что вы опасаетесь носить мои подарки при посторонних, но здесь вас никто не видит, поэтому не будете ли вы столь любезны порадовать меня? – поинтересовался он и, развязав тесемки, вытряхнул на ладонь какие-то украшения.
Это оказались серьги-подвески. Все из тех же гранатов и листьев ивы. Невооруженным взглядом было видно, что они из прежнего набора.
Я посмотрела на короля в сомнениях. В его глазах горело ожидание. Становилось понятно, что это очередной дар, который так или иначе окажется у меня.
Я не знала о короле очень многое, но одно мне становилось ясно – тот был невообразимо упрямым человеком.
– Да, конечно, – выдохнула я, понимая, что сопротивляться становилось все сложнее.
Желая скрыть нервозность, я потянулась за украшением.
– Позвольте мне, миледи, – попросил он тихо.
По моему телу прошла дрожь. Эта просьба показалась мне слишком сокровенной. Я хотела отказать, но взгляд короля, глубокий и притягательный, словно лишил меня воли.
– Да, прошу вас, – ответила ему, едва слыша себя.
Что-то в его глазах после моих слов вспыхнуло, но в следующее мгновение он надежно спрятал эту эмоцию в глубине души.
– Я буду аккуратен, – пообещал он и, положив мешочек на стол, потянулся ко мне.
Я задержала дыхание.
Он осторожно убрал выбившийся из прически локон за ухо. От этого прикосновения по моему телу побежали мурашки.
Холод металла, тепло сильных рук, близость его тела. Я едва понимала, что происходит.
– Готово, – тихо произнес он, но не отстранился.
Я ощутила, как он положил пальцы мне на подбородок и аккуратно потянул. Это была безмолвная просьба посмотреть на него. Я вскинула взгляд.
Глаза короля были черными. Казалось, на меня смотрела сама бездна – голодная и жадная, готовая поглотить без остатка.
– Вам очень идет, миледи, – произнес он густым голосом и только после этого, словно нехотя, отошел.
Глава 105
– Спасибо, – поблагодарила я, чувствуя тяжесть на ушах.