Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Доказать готовы? – усмехнулся Карл, – Ну вот когда научитесь ставить меня в известность о своих планах и зреющих заговорах, тогда и недоверия будет меньше. Доказывать надо делами, а пока я вижу странные игры за моей спиной. Я-то ведь уже решил, что власть вскружила вам голову и мне пора звать в столицу герцога Каса.

Граф Верон заметно побледнел.

– Я ваш верный слуга, ваше величество! – тут же повторил он.

«А ведь он по-настоящему боится Каса.» – заметил Карл, – «Интересно то, как… Абсолютно все в моем окружении бояться Алекса и при одном упоминании его имени становятся шелковыми.»

– Вернемся к кандидатуре капитана, – распорядился король, – Почему Матиас? Мне он не показался умным.

– Именно поэтому, ваше величество! Он не создает впечатление толкового малого, но на самом деле очень грамотный и разумный человек. Но все, кто его видят, думают, что он обычный тупой служака. Тем не менее, в роте его авторитет крайне высок, и при работе он видит даже мелкие детали. С его помощью уже удалось выявить двух нелояльных слуг. Согласитесь, государь, для того, чья обязанность просто стоять у вас за спиной, это очень хороший результат.

– Соглашусь, – кивнул Карл, – А что насчет Альфреда? Меня он впечатлил.

– Трунор слишком прямолинеен, – граф на секунду задумался и удивленно добавил, – В остальном он хорош и имеет ярко выраженные лидерские качества. Не будь в роте Матиаса Ворха, я бы непременно рекомендовал на должность капитана именно Альфреда Трунора.

– И что вас так удивляет? – от Карла не ускользнуло изменение на лице графа.

– Вы, ваше величество! – сознался Верон, – У вас не было времени узнать своих охранников получше, но вы выбрали правильного человека на должность капитана. Его посоветовал герцог Кас?

– Нет. Я сам его выбрал.

– Тогда примите мое искреннее почтение, ваше величество. Я поражен.

– Чем?

– В вашем возрасте, ваше величество, иметь столь здравые суждения и оценки необычно. Я горд служить вам!

– Хорошо, – отмахнулся от похвалы Карл, – Я принял решение по Черным Арбалетчикам. Во-первых, пусть с этого дня рота официально называется Королевская Рота Черных Арбалетчиков. Во-вторых, ее офицерами назначьте тех, о ком мы говорили. Капитаном Матиаса Ворха, а Альфреда Трунора лейтенантом. Думаю, так будет правильно.

– Будет исполнено, ваше величество! – граф поклонился.

– А теперь поговорим о заговоре. Светоши поднимают голову?

– Нет, ваше величество. Церковники пока заняты выяснением отношений друг с другом. Наши мартианцы очень жестко взялись за сторонников Светлой Церкви, и тем пока не до светских дел. На самом деле, с этой стороны пока все очень спокойно. Я бы сказал, необычно спокойно. Хотя, учитывая какие там сейчас происходят дела, им пока просто не до вас, уцелеть бы самим.

– Ясно. Тогда откуда у недовольных моим решением насчет Церкви взялись деньги? Только не говорите, что они используют свои средства. Я никогда в это не поверю!

Карл прекрасно помнил разговор с Касом о заговорах, бунтах и дворцовых переворотах. Юный принц тогда заявил, что невозможно без менталиста понять, о чем думает человек, и чтобы избежать заговоров, нужно увеличить количество магов разума на королевской службе. Герцог расхохотался и заявил, что менталисты это хорошо, но толковые финансисты куда лучше.

«Недовольные политикой короля будут всегда, но они просто голое поле, на котором никогда ничего не взойдет, если его не засеять золотом!» – сказал тогда ему Алекс, – «Ищи тех, кто платит деньги, и тех, кто этими деньгами их снабжает. И тогда ты найдешь истинных заговорщиков.»

– Заговор финансируется из Гарна, ваше величество. Их послы, прибывшие договариваться о судьбе пленных принцев, сорят по городу деньгами и всячески поддерживают всех недовольных вами. А так как последователи Светлой Церкви составляют самую большую группу…

– Я понял, граф. Но если вы все знаете…, - Карл замялся, – Тогда чего вы ждете, Мур вас побери? К чему все эти игры? Почему никто не арестован?

Граф замялся. Вопросы короля были совершенно правильные. Уже несколько дней как он знал о всех главный фигурах формирующегося заговора, а всех мелких сошек можно было найти и по результатам допроса и общения с менталистами. Вот только Верону хотелось сделать все не только хорошо, но и красиво.

– Покушения, ваше величество. – признался граф, – Я хотел, чтобы заговорщики совершили попытку вашего убийства. Ваше спасение и последующие шаги могли бы не только укрепить вашу власть, но и хорошо напугать всех тех, кто еще только думает об оппозиции.

– Не надо ничего ждать. Оппозиция будет всегда, – Карл повторил слова Алекса, – Арестовать всех немедленно.

– Конечно, ваше величество, – граф в очередной раз склонил голову, – Вы позволите?

Выразительный взгляд и кивок на дверь не оставлял возможности двоякого толкования просьбы. Хранитель королевского покоя просился выйти, чтобы немедленно отдать все необходимые приказы и выполнить распоряжение своего повелителя. Карл величественно махнул рукой, и граф немедленно покинул кабинет, чтобы вернуться в него всего через пару минут, за которые король даже заскучать не успел.

– Все сделано, ваше величество, – отчитался Верон, – Уже через час все заговорщики будут в темницах.

– Отлично. Завтра жду результаты их допросов. А теперь поговорим о гвардии. Мне кажется, пора вернуть ей руководителя.

– Вы думаете о возвращении маршала Додра, государь? – удивился граф.

– Нет, – Карл почесал себе бровь, – Я думал о новом… новой должности… генерал гвардии. Сейчас, когда принято решение вновь сделать из гвардейцев лучшие боевые части королевской армии, это, на мой взгляд, будет правильным решением.

– Вполне разумно, ваше величество, – признался граф после некоторого размышления, – Это и понизит статус гвардии, но в то же самое время выделит их в отдельную структуру. И кого вы видите генералом гвардии?

– Не знаю, – развел руками король, – Я думал о генерале Каларгоне, но он занят.

– Вы можете назначить кого-то временно исполнять обязанности генерала гвардии, пока барон не вернется с Южных островов, – сделал предложение Верон.

– Я думал об этом, но таким образом я выскажу недоверие тому, кого назначу. Ты хорош, но недостаточно! Так он подумает. Я этого не хочу. Тот, кого я назначу генералом гвардии, будет командовать до смерти, – заявил Карл и добавил, – Или казни. Подумайте, кого вы могли бы рекомендовать мне.

– Я подумаю, ваше величество. Но я всегда был несколько далек от военных дел и…

– Не прибедняйтесь, – рассмеялся Карл, – Да и предложить своих кандидатов я попрошу не только вас. И Нури, и Кас, и Гуян тоже поучаствуют в этом.

– Вы слишком доверяете Нури, ваше величество, – проворчал Верон, – Он убил вашего дядю…

– Не будем об этом, граф, – прервал его нахмурившийся юноша, – Нет никаких причин сомневаться в преданности Нури, и пока так оно и будет, я буду его слушать.

– Я понимаю вас, ваше величество. Но как один из тех, кто пострадал…

– Хватит! – остановил графа король, – Эту тему мы обсуждать не будем, лучше поговорим о королевском дворе.

– Конечно. Что вы желаете, ваше величество?

– Заменить вас. Это не недоверие вам, граф, я хочу, чтобы вы четко понимали это, – заявил Карл, решив сразу убрать любое недопонимание, – Но мне нужен свой человек, занимающийся этим. Учитывая ваш возраст и занятость в Каменной Палате, вы не всегда можете правильно выполнять свои дела во дворце.

– Ваше величество? – граф увидел в глазах короля некоторую недосказанность, будто тот чего-то стеснялся, – Мне казалось, что я исполняю свои обязанности очень хорошо, и вы мной довольны.

– Так и есть, граф, – Карл опустил глаза, – Я более чем доволен вашей работой. Но некоторые деликатные темы остаются вне вашего внимания.

– Вы говорите о своих ночных подругах, ваше величество? – догадался Верон.

– Именно, – улыбнулся юноша, – Можно назвать их и так. Я хочу ввести новую должность – мажордом. Ранее во дворце был такой человек и, думаю, его пора вернуть. Заодно он и будет руководить всем двором, сняв эту ношу с вас.

868
{"b":"945681","o":1}