Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тогда пошли грузиться. И держись рядом со мной.

— Как скажешь, мамочка, — ухмыльнулась Ирина и первой выскользнула из комнаты.

Дальше было построение, краткий инструктаж, погрузка и полет.

Рейд был подготовлен штабом на высшем уровне. На роту Люсии было выделено три десантных неболета, каждый способный нести в своем чреве роту бойцов. Соответственно, каждый корабль принял на борт взвод бойцов, благодаря чему Люсия могла не беспокоиться, что потеря одного неболёта поставит на ее роте крест.

Усиливали десантную группу два ударных неболёта и сразу четыре разведывательных. Причем ударные корабли были загружены уже по нормативам использования конкретно против цуков, то есть несли на борту канистры с опасной для жуков отравой. Ее пока произвели недостаточно, чтобы полностью стереть цуков с лица земли, но вот такие рейдовые группы уже вполне себе летали на занятые насекомыми земли и проводили там ограниченные операции по зачистке местности.

Подходящее для высадки место искали почти сутки. Ирина поставила вполне себе жесткие условия. Ей была необходимо местность, опустошенная жуками не менее месяца назад, и при этом крупные рои насекомых должны были быть далеко от места высадки. Разведчикам пришлось потрудиться, прежде чем искомое было обнаружено.

А дальше пошла привычная работа, разве что противником выступали не смешные двуногие гуманоиды, а многолапые насекомые. Высадившаяся рота вампиров мгновенно зачислила плацдарм и просочилась под землю, ведь младшей сестренке были нужны относительно свежие яйцекладки цуков, образовавшиеся в условиях нехватки разлитой в пространстве магии.

Зачем это было нужно Ирине, Люсия даже знать не хотела, просто шла за сестрой, периодически обходя мертвые тушки цуков, и спускалась все дальше и дальше в выкопанную насекомыми нору. Яйцекладка была найдена, местность вокруг зачищена и бойцы контролировали все вокруг. Разведка сообщала, что цуков рядом больше нет.

Правда это был не повод расслабляться. Насекомые копали под землей отличные тоннели и как показывала практика вполне себе могли передвигаться по ним, а не просто использовать их для жизни и размножения. А это значило, что свод в любой момент мог обвалиться и тебе на голову упал бы не комок земли, а очень злой жук, а то и несколько. Поэтому меч в ножны Люсия не убирала. Впрочем, как и ее бойцы. Это не первый их рейд, а дураков в роте давно нет.

Склонившись над отвратительными даже на вид яйцами цуков Ирина принялась раскладывать принесенные с собой артефакты и колдовать. Скривившись от вида магии, что явно подпитывала яйца, Люсия все-таки промолчала. Раз уж твердолобым что-то надо, то пусть они делают это в спокойной обстановке. Высказать претензии можно и потом.

— Дерьмо.

— Что такое? — тут же напряглась Люсия.

— Ничего. И это плохо. Сжигайте тут все. Ищем новое место.

Рейд продолжался. Новое место, а за ним и еще одно были сначала найдены, потом захвачены, исследованы и зачищены. И везде Люсия слышала неизменное сестренкино «дерьмо» в качестве оценки успехов их миссии.

Кираса успела стать второй кожей, ударные неболеты израсходовали свой боезапас, вылили на головы жуков отраву и улетели. Их сменили сразу пять новых боевых кораблей, а Ирина все не находила желаемое.

Проводив сестру до очередной яйцекладки и наблюдая за тем как та колдует над своими артефактами, Люсия подумала, что рейд из опасного превратился в рутину и надо бы взбодрить бойцов, а то еще, не дай боги, уверуют в свою силу и расслабятся…

— А вот теперь точно дерьмо, — раздалось от ученой, и тон каким это было сказано заставил Люсию сильно напрячься.

— Что это значит, Ир?

— Это значит, Люся, что моя теория подтвердилась. А это очень и очень плохо.

— Какая теория?

— Понимаешь, изучая цуков я нет-нет, да наталкивалась на мысль, что их шаблон, он «сырой». Как будто недоделанный. При спонтанных магических мутациях такое бывает сплошь и рядом. Обычное дело. Только вот получающиеся в таком случае виды нежизнеспособны. А цуки вот они. Вполне себе живые и способные.

— Хочешь сказать, что… — объяснение не требовалось, все было понятно и так, но услышать выводы было просто необходимо.

— Да. Шаблон цуков изменяется и приобретает законченный характер. Ну или кто-то его изменяет и приводит его в завершенный конечный вид.

— Чем нам это грозит?

— Как всегда, сестренка, как всегда. Большая жопа и море крови, — Ирина поднялась от яйцекладки и достала артефакт связи, — Экселенц. У нас проблемы. Это требует дополнительных проверок, но новое поколение цуков скорее всего будет иметь полный иммунитет к ядам. Мы не успели.

Глава 5

Глава 5

Быть может и есть в мире человек, что не восхитится красотой главного дворца Вобане. Да. Может быть такой человек в мире есть. Но Наместник его никогда не встречал. Зато встречал тех, кто любил и боготворил дворец без оглядки. И таких было много, не только среди священников, но даже среди мирян.

Да и как можно было не любить место, где сила Его ощущается почти физически? Разлитая в воздухе божья благодать каждое мгновение демонстрирует всем силу Его.

— Таким образом, подобный, моими агентами не обнаружено никаких дополнительных военных приготовлений происходящих на территории Элура. Можно предположить, что таковые происходят на закатных территориях или в колониях юга, но с учетом, что после подготовки такие войска придется перебрасывать телепортом, это выглядит неправдоподобно и маловероятно. Из сказанного могу сделать вывод, что угроза жуков не так высока как это принято считать на эту минуту, а вся связанная с ними информация специально нагнетается вампирами, чтобы представить безобидных жуков страшной угрозой и таким образом ввести нас в заблуждение. Я закончил.

Непосредственно отвечавший за разведку на территории Элура священник уверенно завершил свой отчет и с несколько надменным видом и полным превосходством в глазах посмотрел на Наместника. Тот, как и прежде, стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел на внутренний двор, где ныне суетились младшие священники, тщательно очищая древние плиты от налипшей на них грязи.

Самому Наместнику очень хотелось назвать докладчика идиотом, но он сдерживался. Доклад был прост как палка. Вампиры ничего не делают, а значит ничего не поменялось, а значит угроз нет. И плевать на отчеты тех священников, кто уже лично сталкивался с жуками, плевать на то, что две человеческие страны уничтожены. Да, это не самые лучшие представители вида, прости их Всесветлый, но они люди и их сожрали. Сожрали! А этот напыщенный болван стоит и с умным видом вещает, что вампиры ничего не делают, а значит ничего не поменялось, а значит угроз нет и жуки это выдумка. Еще и похвалы ждет, думая, что хорошо сделал свою работу. Небось уже на повышение рассчитывает. Как же! Раскрыл интригу вампиров и не дал им обмануть Светлую Церковь, хотя сам Наместник купился на ложь вампиров.

— Скажи, — глава церкви отвернулся от окна и замялся, пытаясь вспомнить имя докладчика, но так и не смог этого сделать, — А как обстоят дела с подготовкой восстания в Элуре.

— Подобный, я уже не раз писал доклады…

— Словами, — сталь в голосе Наместника заставила священника подобраться и нервно сглотнуть.

— Ваш предшественник уделял много внимания…

— Я и без тебя знаю чему уделял внимание мой предшественник, — отрезал Наместник, с презрением посмотрев на мужчину, — Лучше тебя знаю. И вопрос я задал не об этом. Мне повторить?

— Нет, подобный я понял, — резко вспотевший священник переступил с ноги на ногу и, чувствуя себя крайне неуютно в кабинете,где еще минуту назад ощущал себя властителем мира, заозирался.

Чудовищное давление силы, обрушившееся на докладчика, появилось не на пустом месте. Все в Вобанэ знали или как минимум слышали о тяжелом характере своего главы и том факте, что в гневе он мог обрушить на головы нерасторопных священников океан сырой силы Демура. Но только в гневе. И сейчас докладчик не понимал чем этот гнев был вызван. А потому следующие слова выдавил из себя используя все свое мужество.

1479
{"b":"945681","o":1}