— И как ты себе это представляешь? — Александр в целом понял задумку алукарда, но хотел услышать подробности.
— Выращивание льна, конопли и овец. Ткацкие станки, в том числе и магические. Снижение цен на произведенные ткани. Широкая реклама с гибкой системой скидок. Производство готовой одежды.
— А ткани для знати?
— Магическая обработка. Ну и там у Маши вроде были какие-то новые растения. Даже шелкопряд вроде был выведен для наших северных районов. Завалим рынки тканями и изделиями, проблем не будет. Ни сейчас, ни в будущем.
— Хорошая идея, — одобрительно кивнул Александр, — Но мне будет нужна помощь с этим в герцогстве, один я не потяну, и люди здесь мне не помощники.
— Поможем! Это не вопрос. Будет нужно — будем работать в убыток. Но лорпох допустить в обиход нельзя. Люди обойдутся без него!
— Постараемся!
— И вообще, надо начинать осваивать юг. Сами мы, понятно, туда плавать не можем, но наши люди — вполне, — Константин осмотрелся по сторонам и пристально вгляделся в пузатую бутылку, из которой хозяин угощал своих гостей, — Там много новых земель и много ценностей. Глупо оставлять их без нашего внимания.
— У Элура слабый флот, — напомнил Александр, — Империя, Гарн, Сахия на порядок сильнее, да даже Ильхори и Шорез, и те в лучших условиях, чем мы.
— Всем и так понятно, что в более худших условиях, чем мы, находится только королевство Бади и, конечно, не имеющие выхода к морю страны, но это не значит, что мы не должны урвать свой кусок пирога. И желательно застолбить за собой и Элуром самые вкусные земли!
— Так кто же знает, какие земли там чего-то стоят, а какие пустышка? Единая Империя только начала их освоение, когда распалась.
— И какие-то исследования провести тогда успели, — ответил Константин и повернулся к Сергею, — Надо найти эти записи!
— Это в Ганию! — разведчик задумался, — Если где и уцелели архивы Старой империи, то это там.
— Вот и надо этим заняться. И конечно начать столбить земли на юге за Элуром.
— У нас нет людей и океанского флота.
— Сделаем. Главное намерение!
* * *
Три десятка болтающихся на ветках и сотня их мертвых товарищей, которых сейчас собирали по полю для общего погребального костра, складывались в общую картину очередного триумфа герцогских войск. Все это навевало на капитана Каларгона умиротворение. Выигранное сражение это хорошо сделанная работа, а мертвые бандиты — дополнительная награда. И пусть завистники говорят, что с основной армией мятежников он еще не встречался, все еще впереди.
Сами восставшие тоже не спешили воспользоваться своей победой над принцами и к столице герцогства не подходили, ограничившись сожжением десятка замков в дальних окрестностях города. Это пассивное поведение дало капитану возможность не только взять ситуацию в Шафруре под контроль, но и сформировать новую армию. Конечно, до численности и качества разбитой она не дотягивала, но мятежники больше не могли делать в провинции все, что им заблагорассудится. Это старый вояка травоедам продемонстрировал быстро, разбив несколько их отдельных отрядов.
Все это моментально принесло Каларгону славу, вместе с которой появилась и зависть недоброжелателей и раздражение врагов. В ответ на успехи капитана рыцарь Фушон казнил обоих пленных герцогов и наконец двинул свою армию к столице. Вскоре на территории герцогства Шафрур должно было состояться еще одно большое сражение, и в случае победы мятежников вся провинция оказывалась бы у них в руках.
— Капитан! — новый герцог Шафрурский, молодой парень девятнадцати лет с забавными усиками и редкой бородкой, подошел к Каларгону, — Когда вы планируете выступить навстречу мятежникам?
— Завтра, ваше сиятельство, — капитан был благодарен парню за то, что он позволил ему командовать войсками и не вмешивался ни во что, только спрашивал и временами просил.
— Мы успеем защитить столицу?
— Конечно, ваше сиятельство. Как сообщает разведка, мятежники обременены огромным обозом и редко проходят за день больше десяти лиг. Мы не только успеем вернуться, но и выберем поле, на котором сокрушим восставших.
— Хорошо! — кивнул молодой герцог и отошел от капитана.
Предсказание о выборе поля боя очень неожиданно себя не оправдало. Подойдя к стенам столицы герцогства, Каларгон получил новые сведения от разведчиков. Мятежники остановились и уже несколько дней находились на одном месте, совсем не собираясь спешить на встречу с армией знати. Похоже, как и в предыдущей битве, Фушон предпочел сам выбрать место сражения и теперь ждал на нем своих врагов. Глупо, но кто сказал, что мятежниками руководит гений? Не став разочаровывать своего противника, капитан вывел свою армию из города и не спеша пошел к нужному месту. Скорая битва очень радовала Каларгона. Последние годы ему этого не хватало! Сильно не хватало!
— Почему мы так медленно шли сюда? — сейчас герцог Шафрурский наблюдал ту же картину, что не так давно и его отец: построенные правильными квадратами мятежники расположились вдоль южной кромки поля и ждали.
— А зачем торопиться? Солдаты не любят умирать уставшими, — капитан приложил ладонь ко лбу и еще раз осмотрел врага, — Тем более, тут так много травоедов, что скорее всего они уже съели все свои припасы.
— И что это нам даст? Не думаете же вы, что от голода они будут сражаться хуже?
— Конечно нет, ваше сиятельство, — Каларгон повернул голову к герцогу, — Просто, если мы проиграем, они не смогут штурмовать Шафрур. Этот Фушон талантливый организатор, но он совершенно не опытный полководец.
— Вам виднее, капитан, — дипломатично ответил герцог, не став заострять внимание на том, что этот полководец разбил его отца, — А что вы будете делать, если травоеды снова проведут свой кошмарный ритуал и разольют вокруг магическую силу?
— Вознесу хвалу Демуру!
— Хвалу?! Но вампиры мятежников! Вы думаете, что у нас есть шанс в битве без магов?
— Я это знаю, ваше сиятельство. Только вот Фушон не дурак и дважды один и тот же трюк использовать не будет. Сегодня он приготовил для нас что-то другое. Надеюсь, это будет что-то необычное, — капитан плотоядно облизнул губы и мечтательно уставился на поле.
Но в очередной раз предсказание капитана насчет мятежников не сбылось. Стоило армии построиться для боя, как в капитану подошел маг и, наклонившись к уху, что-то взволнованно прошептал.
— Проклятие! — Каларгон в бешенстве швырнул на землю свою латную перчатку, — Мур их всех сожри!
— Что случилось, капитан? — настороженно спросил герцог, который впервые видел Каларгона в таком состоянии.
— Эти выкормыши Мур снова провели ритуал! Применять магию нельзя! Подонки! Такую битву загубили!
— Мы отступаем? — спокойно спросил герцог.
— Что?! — Каларгон неожиданно успокоился и с недоумением посмотрел на правителя провинции, — Мы наступаем, Мур меня возьми! Беглый огонь магическими болтами по рядам тварей, и быстро!
Приказ капитана был выполнен с безупречной точностью и скоростью. Стоило гонцам доскакать до отрядов наемников, как из их рядов выделились отдельные фигурки и с огромной быстротой стали посылать в мятежников один магический снаряд за другим. Взрывы начиненных магией болтов вызвали среди крестьян волнение и первые потери, но офицеры довольно быстро навели в своих каре порядок. А вот потом…
Хаотичные магические реакции начались по всей линии построения мятежников, и каждая новая порождала череду следующих. Щедро разлитая в пространстве сила служила идеальным источником питания для всего этого буйства магии, которая и не думала угасать. Некоторые каре гибли целиком в мгновение ока. Спустя всего тройку минут армия восставших побежала.
Наблюдая за начавшимися проявлениями магии, Калагрон обиженно кривил лицо. Когда враг побежал, он коротко бросил приказ гонцу, который немедленно поскакал к баронскому ополчению. Требовалось срочно обойти область магии и вырезать отступающих травоедов. Ничего лучше тяжелой конницы у капитана не было, поэтому придется баронам заняться непривычным для себя делом. Заодно вампиров погоняют!