Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Моя семья… — я на мгновение запнулась. — Они были жестоки ко мне, это правда. Но это не значит, что я хочу их смерти. И даже среди сторонников герцогов наверняка есть те, кто невиновен. Я прошу тебя: накажи их. Накажи всех, кто этого заслуживает. Но не убивай тех, чьи грехи не столь велики.

Эдмунд смотрел на меня долго и молча, словно обдумывал мои слова.

— Розалия, — сказал он наконец, его голос был низким и серьёзным. — Если мы оставим их наследие в живых, мы рискуем. Ты понимаешь это? Эти люди не остановятся, они продолжат дело. Будут пытаться вернуть власть, как только почувствуют слабость.

Я ощутила, как слёзы подступают к глазам, но сдержала их.

— Я знаю, — ответила я твёрдо. — Но я не могу жить с их кровью на своих руках. И я не хочу, чтобы ты жил с этим грузом. Мы можем доказать их злодеяния, раскрыть их всем до единого. Мы можем наказать их по закону. Смерть для всех, слишком жестокое наказание.

Он покачал головой, и в его глазах читалось разочарование.

— Закон, — произнёс он с горечью. — Закон в этом королевстве давно стал игрушкой в руках сильных. Думаешь, они будут уважать его, если мы проявим милосердие?

Я положила руку на его, пытаясь смягчить его гнев.

— Среди них есть те, кто заслуживает изгнания, а не смерти, — сказала я. — А их семьи? Их дети? Многие из них невиновны. Неужели ты хочешь, чтобы они пострадали за грехи своих родителей?

Эдмунд отвёл взгляд, его челюсть напряглась.

— Я не могу гарантировать, что это сработает, — наконец произнёс он. — Но я постараюсь.

— Спасибо, — прошептала я, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает. Для королевской четы, даже смерть слишком легкое наказание, но не все её заслуживали.

В карете наступила тишина. Я знала, что Эдмунду было нелегко принять мою просьбу, и ещё тяжелее будет её выполнить.

Сквозь шум колёс я услышала его тихий вздох.

— Ты всегда видишь свет там, где я вижу только тьму, — сказал он, глядя на меня с тёплой, но печальной улыбкой.

— А ты всегда защищаешь меня от этой тьмы, — ответила я, положив голову ему на плечо.

Глава 93

Эдмунд стоял перед зеркалом в своих покоях, медленно застёгивая ремни своего кожаного камзола. Его движения были уверенными, но в глазах читалась сосредоточенность. Аслан, стоящий у двери, молча наблюдал, ожидая приказа.

— Письмо от графа Рейнальда пришло вовремя, — произнёс Эдмунд, не оборачиваясь. — Перед отъездом в Вазар они решили организовать встречу. Говорят, несколько новых дворян из восточных земель готовы нас выслушать.

— Это хороший знак, — ответил Аслан, его голос был низким и ровным. — Если они поддержат нас, их влияние укрепит нашу позицию.

Эдмунд надел свой плащ, застегнув серебряную пряжку.

— Каждое слово, каждое обещание должно быть выверено.

Вильям, только что вошедший в комнату, бросил короткий взгляд на карту на столе.

— Мы готовы сопровождать вас, милорд.

— Хорошо, — кивнул Эдмунд. — Пора двигаться.

Старая часовня, окружённая заброшенными постройками, служила новым местом встречи. Эдмунд вошёл первым, за ним следовали Аслан и Вильям.

В зале уже собрались несколько человек. Среди них были граф Рейнальд, его верная союзница Жанетта и ещё трое дворян, чьи лица скрывали капюшоны. Они поднялись со своих мест, когда вошёл Эдмунд.

— Лорд Дюран, — приветствовал Рейнальд, слегка склонив голову. — Ваше присутствие вдохновляет нас.

Эдмунд не ответил, его взгляд пробежал по собравшимся.

Рейнальд жестом указал на мужчин в тёмных плащах.

— Это барон Вартен из Восточного предгорья и его двоюродный брат, барон Олейн. Их земли страдают от налогового гнёта, установленного королевой. Они хотят перемен.

— Хотеть перемен — это одно, — холодно заметил Эдмунд. — Готовность действовать — совсем другое.

Лорд Вартен, высокий мужчина с суровым выражением лица, выступил вперёд.

— Лорд Дюран, мы здесь, потому что готовы и жаждем перемен. Королевская политика разоряет нас.

—Нам нужна защита наших земель, — добавил барон Олейн. — И честная власть, которая не будет ставить собственные интересы выше нужд народа.

Эдмунд кивнул.

— Если вы поддержите меня, я гарантирую вам это.

После долгих переговоров, во время которых обсуждались детали их сотрудничества, дворяне подтвердили свою лояльность.

Позже той ночью Аслан сообщил новости.

— Милорд, я нашёл тех, кто может быть полезен. Среди младших семей Дома Севрин есть те, кто недоволен старейшинами. Они не разделяют политику короны и готовы выслушать вас.

Эдмунд поднял взгляд.

— Когда и где?

— Завтра на окраине леса Вентрис. Место будет безопасным.

Эдмунд молча кивнул.

Ночная тишина окутывала замок, только потрескивание поленьев в камине нарушало покой. Розалия сидела у окна, укрытая лёгким пледом. Её светлые волосы, распущенные и чуть взъерошенные, спадали на плечи.

— Ты ещё не спишь, — тихо произнёс Эдмунд, закрывая за собой дверь.

Розалия обернулась, её глаза засияли, несмотря на усталость.

— Я ждала тебя. Думала, ты вернёшься позднее.

Эдмунд подошёл ближе, снял плащ и повесил его на спинку стула. Его движения были усталыми, но в них чувствовалась скрытая энергия. Он сел напротив неё, подался вперёд, и свет от камина осветил его лицо.

— Встреча прошла удачно, — начал он, его голос был низким, спокойным. — Мы заручились поддержкой нескольких новых союзников.

— Это хорошие новости, — ответила Розалия, внимательно изучая его лицо.

Эдмунд на мгновение замолчал, глядя на огонь в камине.

— Завтра я встречусь с одним из младших членов рода Севрин, с виконтом Марк Севрин — произнёс он, наконец. — Это важный шаг. Возможно, последний, прежде чем мы отправимся в Вазар.

Розалия нахмурилась, её голос зазвучал обеспокоенно.

— Дом Севрин? Разве они не верны королеве?

— Старейшины верны, — кивнул Эдмунд. — Но некоторые младшие недовольны их подчинением. У них есть амбиции, но нет возможности реализовать их под властью герцога Севрин и его приближенных. Если я смогу убедить их, это изменит расклад сил.

Глава 94

Розалия опустила взгляд, её пальцы нервно играли с краем пледа.

— Это опасно. Если они предадут тебя…

— Я знаю риски, — перебил её Эдмунд, его голос стал твёрже. — Но мы уже зашли слишком далеко, чтобы отступать.

Розалия подняла на него глаза, полные тревоги.

— Ты всегда говоришь о рисках и необходимости. Но я вижу, как это тебя изматывает. Каждый день ты возвращаешься с этой тяжестью на плечах.

Эдмунд наклонился ближе, взял её руку в свои. Его пальцы были тёплыми, но в их прикосновении ощущалась усталость.

— Розалия, — тихо сказал он, глядя ей прямо в глаза, — я делаю это не только ради себя. Не только ради мести или власти. Я хочу, чтобы у нас было будущее. Чтобы у всех будущих детей этого королевства был мир, где не нужно бояться предательства или насилия.

Её лицо смягчилось, она сжала его руку крепче.

— Я знаю, Эдмунд. Но пообещай мне одно: будь осторожен. Мы нужны друг другу, и я не хочу терять тебя.

Он улыбнулся, лёгкая тень пробежала по его лицу.

— Я обещаю.

Они молчали несколько мгновений, просто наслаждаясь близостью. Затем Розалия произнесла:

— Ты думаешь, этот лорд Севрин согласится?

— Он умен, — ответил Эдмунд. — И амбициозен. Если я смогу убедить его, что с нами у него будет больше возможностей, он перейдёт на нашу сторону.

Розалия наклонилась вперёд, её голос зазвучал тихо, но уверенно:

— Тогда ты сделаешь это. Ты всегда находишь нужные слова.

Эдмунд рассмеялся, его хриплый смех наполнил комнату теплом.

— Ты слишком веришь в меня.

— А ты слишком мало веришь в себя, — мягко ответила она.

Эдмунд наклонился ближе, их лбы соприкоснулись.

— Спасибо, Розалия, — прошептал он. — За то, что ты со мной.

63
{"b":"930691","o":1}