Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меч незнакомца коротко блеснул на солнце и тут же зазвенел, наткнувшись на жесткий блок. Крыло ударило по ногам, но вспороло только черный песок. Кинжал Эфы поцарапал опорную ногу, а меч незнакомца, преодолевая ее сопротивление, потянулся к ее горлу, но провалился в пустоту. Эфа оскалилась, отмечая силу незнакомца, и тут же перешла в наступление. Наконец-то ей попался настоящий противник! Убыстряя темп, она выискивала бреши в защите, используя всё оружие, дарованное ей природой и ее господином. Когти Эфы незнакомца явно удивили, впрочем, у него они были не хуже. Только цвета другого. Хотя нет, уже одинакового. Красного у обоих. Значит, кровь у него красная. Тоже интересно.

Рейт гнал катер на предельной скорости, яростно проклиная всю эту историю в общем, и собственную недальновидность в частности. Он был уверен, что на этот раз дело закончится войной с диинами, в лучшем случае — серьезными потерями с обеих сторон. Катер Эфы он заметил почти сразу. Она не стала углубляться в незнакомые земли, а устроила стоянку на скале недалеко от берега. Позволив себе понадеяться на то, что пока еще ничего страшного не случилось, Рейт направил свой катер к ее стоянке. Однако в следующий момент он чуть не выпустил штурвал из рук. Невдалеке от катера Эфы на относительно ровной площадке неподвижно лежали две фигуры. Угрожающе неподвижно! Машина протестующе застонала от перегрузок, когда Рейт бросил ее в пике, стараясь быстрее добраться до тел, распростертых на черном песке. Он выскочил, не дожидаясь, пока осядут песчинки, поднятые его экстренным приземлением, и бегом бросился к месту схватки, уже предполагая, что увидит.

Эфа лежала в какой-то неестественной позе, поджав ноги и вытянув руку с мечом в сторону. Рейт осторожно, стараясь не навредить ей неловким движением, перевернул ее лицом вверх и облегченно вздохнул. Он и не подозревал, что ее жизнь стала значить для него так много. Хотя, поспешил одернуть себя герцог, он так же переживал бы по поводу любого своего подданного. Он не какой-нибудь хлыщ из метрополии! Теперь осталось убедиться в том, что диин мертв, и начинать готовиться к долгой войне. Если с Эфой Рейт обращался осторожно, то ее противника он осматривал, исключив всякую возможность атаки.

Однако предосторожности оказались излишними. Диин, хоть и оказался, к его удивлению, вполне живым, но был явно не в состоянии двигаться и даже не приходил в сознание. Коротко выругавшись, Рейт принялся грузить обоих драчунов в катер. Упускать такую возможность избежать войны он не собирался. Благо — точно знал, что биорегенераторы залечивают раны диинов так же, как и раны людей, однако еще никто не удосужился объяснить этот странный феномен. Вроде медицинская техника создавалась для людей и не предназначалась для лечения других гуманоидов. С трудом поместив раненых в двухместном катере и удивившись про себя, какими тяжелыми, выясняется, могут быть такие хрупкие с виду существа, Рейт на предельной скорости погнал машину к замку. Ему хотелось надеяться, что он довезет обоих живыми.

Возле ангаров его уже ждали врачи с переносными регенераторами. Он сам вызвал их на подлете к замку, но всё-таки с удовлетворением отметил оперативность, с какой действовали его подданные. Обоих пострадавших осторожно извлекли из катера, обработали останавливающим кровь спреем, вкололи сумасшедшее количество лекарств, половина из которых была ему незнакома даже по названиям, и поместили в его личную клинику. Доктор Ниторог встретил его у дверей в палату и предупредительно сообщил о текущем состоянии больных:

— Милорд, они оба выживут. Через полтора часа их уже можно будет выпустить из биорегенераторов.

— Хорошо! А как с диином? Когда я грузил его в катер, мне показалось, что у него одно крыло почти отрублено. Он не останется калекой?

— Нет, милорд. У обоих пациентов потрясающий уровень регенерации! Собственно, они бы и без нашей помощи оправились от полученных ранений. Конечно, не так быстро, но их жизни ничего не угрожало. Даже шрамы вряд ли остались бы.

Рейт потрясенно покачал головой. Одно дело регенерировать отрезанный палец и совсем другое — залечить около двух десятков ран разной тяжести. Да и диины вроде никогда не отличались такой уж живучестью. Хотя… возможно, впервые Рейт подумал о том, что и его предки могли ошибаться и полученная ими информация не соответствует действительности. Ведь как-то же диинам удалось отбросить Империю? Об этом стоило подумать.

— Хорошо, доктор Ниторог. Позовите меня, когда они покинут биорегенераторы. Мне бы хотелось поговорить с диином перед его уходом.

— Да, милорд. Я обязательно сообщу вам, когда они придут в сознание.

Рейт кивнул и вышел из палаты. Шагая по отделанному бежевыми панелями коридору, он обдумывал, что скажет диину, чтобы загладить нанесенную ему обиду. Однако в голове крутились только пустые, ничего не значащие фразы, способные только разозлить гордого нелюдя еще сильнее.

Но Эфа какова! Одни на один справиться с представителем расы, вполне обоснованно считавшейся наиболее искусной в замысловатой науке лишения жизни ближнего своего! Интересно, как ей это удалось? В прежние времена против каждого диина выставляли взвод элитных бойцов с тяжелым вооружением, чтобы только относительно сравнять шансы!

Сигнал вызова раздался в тот момент, когда он открыл звуконепроницаемую дверь своего кабинета. Доктор серьезно недооценил пациентов. Оба уже были в сознании и порывались покинуть клинику. Герцог помянул Саана и, развернувшись на каблуках, быстрым шагом направился туда, откуда только что пришел, одновременно пытаясь решить, подойдет ли для неофициальной встречи с диином его наряд? Хотя менять его всё равно было уже поздно. В конце концов Рейт пришел к выводу, что светло-синий цвет его рубашки в сочетании с темно-синими, почти черными брюками и черными полусапожками вряд ли оскорбят взыскательный вкус диина. Переодеваться в фамильные красно-черные цвета было некогда.

Когда дверь палаты скользнула в сторону, он растянул губы в вежливой улыбке и изысканно поклонился.

— Прошу вас простить оскорбление, нанесенное моим телохранителем по незнанию… — Рейт специально подчеркнул высокое положение Эфы, чтобы диин не счел возможным оскорбиться тем обстоятельством, что с ним сражалось существо, недостойное такой чести.

— О каком оскорблении идет речь? — прервал его глубокий завораживающий голос диина. — Позвольте сообщить вам, милорд, что ни вами, ни вашим телохранителем не было совершено ничего, что я мог бы счесть за оскорбление. Наоборот, позвольте поблагодарить вас за оказанное гостеприимство и выразить восхищение вашим телохранителем. Мы познакомились достаточно близко, чтобы я счел ее достойной продолжить знакомство с моей семьей.

Рейт, пораженный, замер, разглядывая диина, непринужденно стоящего посередине палаты в своих просторных одеждах, которые благодаря предусмотрительности герцога успели привести в порядок, зашив многочисленные прорехи и отстирав от крови и грязи, и пытался понять, не ослышался ли он. В следующий миг герцог удивился еще больше, хотя мгновение назад считал, что это невозможно. Эфа, не переставая наматывать на себя платок, которым она обычно закрывала лицо, заговорила, не дожидаясь, когда к ней обратятся:

— Благодарю за выс-с-сокую оценку моих с-с-спос-с-собнос-с-стей. Я с-с удовольс-с-ствием продолжу наше знакомс-с-ство, если мой гос-с-сподин дас-с-ст на это разрешение.

— Позволено ли мне будет спросить, что вы подразумеваете под знакомством? — Рейт изо всех сил старался скрыть свое потрясение. — Означает ли это, что кто-то напал на вас во время беседы и мне необходимо отдать приказ о розыске преступника?

Эфа никак не отреагировала на вопрос, а диин посмотрел на него с нескрываемым изумлением, заставив герцога поежиться. Диины крайне редко демонстрировали собеседникам свои чувства, и он просто не представлял себе, что же такого он сказал, если умудрился вывести из равновесия это непостижимое существо. Тут, к его удивлению, ему на помощь пришла Эфа. Словно почувствовав его состояние, она скользнула к нему и едва слышно прошипела в ухо, явно стараясь, чтобы ее слова услышал только он.

525
{"b":"868883","o":1}