– Вот ты где! – пробормотала я, нащупывая в полумраке знакомую книжечку. – Сейчас я тебя изучу хорошенько, раз все равно не сплю.
Я устроилась за прилавком, открыла брошюру и принялась листать.
И сразу нашла сколько всего интересного! Заклинание веселого настроения – очень заманчиво. Вызов прохладного ветерка – тоже неплохо, особенно летом. А вот заклинание против храпа – прямо находка для семейной жизни.
Магнетизм для мелких предметов, заклинание идеальной укладки волос и даже заговор против икоты!
Я принялась пробовать заклинание за заклинанием, на всякий случай прикидывая, что из этого может пригодиться в схватке с колдуном.
Магнетизм для мелких предметов заставил все монеты из кассы подпрыгнуть и слететься ко мне в руки.
Вызов легкого ветерка всколыхнул шторы и заставил страницы брошюры трепетать…
И никаких необратимых последствий в виде перекореженного интерьера.
Пришла пора попробовать что-то посерьезнее.
Я перелистнула сразу несколько страниц и, попав в раздел бытовых заклинаний, наткнулась на чары, разглаживающие ткань якобы лучше любого утюга. А ведь горячий утюг может быть тем еще оружием!
Я посмотрела на штору и, прикинув, что ее не жалко, следуя инструкции, щелкнула пальцами. Со второй попытки у меня получилось вызвать красно-бордовую искру, а с третьей получился шарик, размерами напоминающий теннисный, только мой шарик мало того, что светился и обжигал жаром, так еще и рассыпал во все стороны миниатюрные молнии. Я засомневалась, но все же прицельно метнула шарик в сторону окна.
Впечатавшись в штору, он заискрил еще ярче и вдруг лопнул, превратившись в густое облако розовато-белого пара. Туман быстро рассеялся, и моим глазам предстала идеально отутюженная штора. Ни единой складочки, ни намека на прошлую помятость не осталось.
А что будет, если, например, запустить красным шариком не в ткань, а, допустим, в стену? Хотя нет, стену лучше не трогать, мало ли, как и полки с артефактами, и прилавок… Мне показалось, что безопаснее всего ставить эксперименты над дверью, и я повторила заклинание. Только вот увлекшись, я не услышала шаги. Дверь распахнулась.
– Маша? – окликнул инспектор.
Колючий жаркий шар уже летел ему прямо в лоб, и что-то изменить уже было невозможно.
Глава 23
Я только тихо ойкнула и успела подумать, что, вероятно, инспектор был прав – не стоит мне магичить, ничего путного из этого не получается, только проблемы создаю. Может, это проклятие всех продавщиц в лавке? Моя предшественница тоже пробовала колдовать, и результат уже мне аукнулся.
В отличии от меня инспектор отреагировал. Вскинув руку, прикрыл лицо щитом. Только вот то ли серебристый щит не успел до конца оформиться, то ли рассчитан он был на полноценную бытовую, а не бытовую магию. Красный шарик плюнул особенно злой молнией, а затем и с хлопком превратился в облако пара. Розовато-белая дымка окутала голову инспектора, и я успела представить себе самые ужасные последствия моей дурной выходки.
Когда дымок развеялся, инспектор был жив и вроде бы цел. Я зажала рот ладонью, чтобы не прыснуть от открывшегося вида. Лоб у инспектора покраснел, будто к нему приложили горячий компресс – пятно красовалось аккурат между бровей. Но не это главное. Волосы! Лежавшие небрежной волной, они встали дыбом и вытянулись будто струны, в результате чего получился выразительный хохолок любому попугаю на зависть. Ну или ирокез. Укладываться обратно волосы явно не собирались, качественно выпрямились и отутюжились.
Инспектор потрогал свою новую прическу. Не удовлетворившись, он шагнул к полкам, взял волшебное зеркало, помогающее наводить красоту, посмотрелся, вернул зеркало на полку и повернулся ко мне.
Я невольно втянула голову в плечи – прибьет.
Инспектор молчал. Долго смотрел на меня своими синими глазами, потом потрогал свой новоиспеченный ирокез.
– А вам… идет, – пролепетала я, не особенно надеясь, что это меня спасет.
– Думаешь? – Он взял с полки зеркало.
Ну вот, теперь мне точно хана. Или… кажется, это магическое зеркальце, оно вроде бы улучшает внешность смотрящегося в него. Или настроение? Пока не возьму товар в руки – не узнаю.
– Ну… – протянул инспектор со вздохом. – Пожалуй, ты права. Идет.
Что?! Я недоуменно заморгала. Это что еще за реакция? Где праведный гнев? Где возмущение? Где хотя бы легкое раздражение?
– Идет? – переспросила я неуверенно. – Серьезно?
– Вполне. Очень… решительно выглядит. Брутально, – он снова взглянул в зеркало. – Думаю, такая прическа вполне подойдет для встречи с неприятелем. Устрашающий вид – это важно.
Инспектор отложил зеркало, и я быстренько пощупала товар. Хм, ничего особенного это стеклышко не делало, всего-то убирало веснушки, которых у инспектора и так не было.
Я продолжала смотреть на него во все глаза. Неужели он правда не злится? Или это такая изощренная месть – сначала сделать вид, что все нормально, а потом… Что «потом», я даже представить не могла. Что-то ужасное.
– Вы… вы не сердитесь? – недоверчиво спросила я.
Инспектор зашел за прилавок и встал рядом со мной. Очень близко. Так близко, что я почувствовала, что если сделаю чуть более глубокий вдох, то коснусь его, и затаила дыхание.
– А на что сердиться? – спросил он мягко. – На то, что ты напугана? Или на то, что пытаешься хоть как-то подготовиться к завтрашней встрече с колдуном?
Я опустила глаза на брошюру, которую все еще сжимала в руках.
– Я знаю, что плохо получается, – пробормотала я. – И что от моей магии больше вреда, чем пользы. Но мне так страшно просто сидеть и ждать… Хочется хоть что-то делать, понимаете?
Он кивнул.
– Понимаю. И знаешь что? Ты права. Лучше плохо подготовиться, чем вообще никак не подготовиться.
Я удивленно подняла на него взгляд. Это что же, он меня… поддерживает? Неожиданно.
– И этот огненный шар… – он машинально пригладил волосы. – Выглядел впечатляюще. Покажи, что еще ты пробовал.
Я с энтузиазмом принялась демонстрировать свои достижения. Получалось вполне сносно, заклинания удавались, вызванные к жизни явления я вполне контролировала и даже ничего не разрушила…
– А вот это? – инспектор уже открыл брошюрку и указывал на заклинание с длинным названием.
– Мгновенное высушивание небольших луж и мокрых пятен, – прочитала я. – Бытовое заклинание.
– А если это применить к противнику?.. Ведь человек на семьдесят процентов состоит из воды…
Я подскочила от ужаса:
– Вы предлагаете мне высушить колдуна?! Насмерть?!
– Нет, конечно нет… – смутился инспектор.
Но что-то мне подсказывало, что сушеный колдун вовсе не противоречил ни его картине мира, ни эстетическим предпочтениям.
Только вот попробуй такого высуши.
Инспектор, конечно, изо всех сил пытается меня подбодрить, вон даже делает вид, что у меня отлично получается магия. Но понятно же, все мои магические изыскания для этого монстра, запросто ворующего чужие сердца, не страшнее, чем комариный укус.
Я подняла взгляд на инспектора и спросила очень серьезно:
– А что, если мы не справимся? Что, если колдун окажется сильнее?
Его рука накрыла мою, и от этого прикосновения по всему телу разливалось странное тепло. Мне хотелось перевернуть ладонь и переплести наши пальцы, но я не решалась.
– Ерунда. Справимся…
Не такой ответ я хотела услышать. Чувство беспомощности перед неотвратимо надвигающейся угрозой вернулось остро и болезненно. Мы в чужом мире, в лесу, совсем одни, без надежды на помощь…
Только бы не разреветься самым позорным образом.
– Маша, – позвал инспектор.
Его пальцы вдруг оказались у моего плеча. Первое прикосновение было невесомым, осторожным, будто инспектор боялся меня напугать, не хотел позволить себе лишнего. Легкое поглаживание, и его ладонь опустилась на мое плечо полностью. Я подумала, что, если никак не отреагирую, он уберет руку, и сама прижалась к нему.