Ученики, что любопытной толпой окружили место погрома, замерли в ужасе и пооткрывали рты.
Сильвер указала на выход.
– Уходите, мистер Питон. Прямо сейчас. И я хочу своими глазами проследить, как вы уходите. Моя школа должна быть очищена от вашего дурного влияния. Я все сказала.
Я обернулся на Дарта, тот уже поднимался на ноги.
– Черт… Ли… что ты творишь? – опять начал упрашивать он. – Опомнись. Ну зачем?
– Я жду, мистер Питон, – холодно произнесла Сильвер, даже не посмотрев на Дарта.
Я протянул Орривану руку.
– Вот и покуролесили, дружище, – с мрачной ухмылкой сказал он, крепко пожимая мою ладонь. – Может, встретимся еще.
– Может, и встретимся, – кивнул я ему.
Под подозрительными взглядами учеников и преподавателей я прошел к выходу из кабинета. Один человек изучал меня особенно пристально: Питер Соло. И пока я шел, его многообещающая белозубая улыбка становилась все шире и радостнее.
Этот отморозок все-таки спровоцировал меня на необдуманный шаг и добился моего исключения. Теперь стоит только выйти за ворота школы, как Бартоло встретит меня на улице с распростертыми объятьями.
Отлично, Рэй. Порой ты бываешь полным идиотом.
За мной в опустевший пыльный коридор вышла Сильвер.
– Ли-и-и! – завопил Дарт ей вслед. – Ли-и-и-и! Не делай этого! Ли!
Под конвоем директора школы я спустился на первый этаж. В тягостном молчании мы преодолели холл и подошли к дубовой двери. Та отворилась передо мной сама. Давя в себе горечь и нахлынувшее чувство сожаления, я решительно переступил через порог.
Что ж, если Ли Сильвер вдруг испугалась последствий нашей сделки и решила избавиться от меня, то в гробу я видел такого партнера.
За мной глухо стукнула дверь, я спустился по ступеням вниз, прошел мимо бронзовых химер, но как только ступил на дорожку, ведущую к воротам, услышал за спиной поспешные шаги.
Через секунду сильные костлявые пальцы сцепились на моем предплечье.
* * *
– А теперь направо, – шепнула мне на ухо Сильвер. Она обхватила мою руку так сильно, что ее стальные ногти пронзили кожу сквозь рубашку.
– Какого черта?.. – дернулся я.
Но Сильвер лишь плотнее прижала меня к себе, а силищи в ней оказалось на порядок больше, чем у любого крепкого мужчины. Она стащила меня с дорожки и потянула по газону направо, в тень западного крыла замка.
– Я что, похожа на идиотку, чтобы исключать такого ценного адепта? – снова шепнула она мне. – Но кое-что все-таки изменилось, Рэй. Не думала, что это случится так быстро.
Мы прошли мимо двух пышных кустов роз и остановились у сплошной каменной стены. Правой рукой Сильвер принялась обшаривать поверхность перед носом, а левой продолжала держать меня стальной хваткой, будто я вот-вот сбегу.
– В чем дело, док? Внятно объяснить не хотите? – я опять дернул плечом, но хватка Сильвер только усилилась.
– Не здесь, – отрезала она.
Ткань ее перчаток пронзили металлические пластины когтей. Нашарив тонкую трещину в стене, она вставила туда острый ноготь мизинца и медленно повернула ладонь по часовой стрелке. Последовал тихий щелчок, и стена с шуршаньем отодвинулась вбок, открывая перед нами темный прямоугольный проход.
– За мной, – не дожидаясь согласия, Сильвер втянула меня в темень потайного пути.
Стена за нашими спинами сдвинулась, отрезая для меня путь назад, и в кромешной темноте я остался с непредсказуемой Сильвер один на один. Она тяжело дышала и все сильнее сжимала мне руку.
– Может, все-таки… – начал я.
– Не здесь.
Послышались звонкие удары металла о камень, и перед нами вспыхнули вереницы круглых стеклянных сфер, размещенных в нишах под потолком по обеим сторонам длинного коридора. Они искрились мелкими синими молниями, потрескивали, разгораясь, а когда мы проходили мимо, то медленно гасли, и темень снова поглощала пространство позади нас.
Шли мы довольно долго, в молчании, и все это время между мной и Сильвер росло напряжение. В конце коридора перед нами предстала сплошная тупиковая стена. Около нее Сильвер остановилась и отпустила меня.
Наконец-то.
Я потер занемевшее предплечье.
В это время женщина запрокинула голову и загудела. И похожее гудение – глухое и утробное – я уже слышал: точно так же Джозефин Ордо однажды вызывала к бою Шепот.
Интересно. Не ожидал, что Ли Сильвер владеет искусством призыва.
Коридор охватили шелест тысяч голосов и тихий гул, черные вихри накрыли пространство вокруг нас, ударились в стену, и она исчезла.
Просто исчезла, будто ее не было никогда.
Нам открылось продолжение коридора с мерцающими сферами под потолком.
– Прошу, – сказала Сильвер, опять обхватила цепкими пальцами мое предплечье и потянула за собой.
– Док, черт… может, хватит меня держать? Куда я денусь? – не выдержал я.
Вместо ответа Сильвер лишь прибавила шагу, теперь она практически бежала.
Минут через пять снова показалась стена. Не сбавляя шага и ни о чем не предупреждая, женщина швырнула меня прямо в стену. Причем с такой силой, что я должен был впечататься в камень, раздробив себе череп.
* * *
Я пролетел сквозь каменную преграду и плюхнулся животом на что-то не слишком мягкое, но и не такое твердое, чтобы переломать кости. Подняв голову, я увидел, что нахожусь в кабинете директора, распластавшись на спинке большого кожаного дивана. А ведь его не было тут раньше.
– Специально попросила сегодня диван сюда поставить, чтобы ты себе нос не разбил, – пояснила Сильвер.
Я сполз со спинки дивана и обернулся.
Директор улыбалась, оглядывая меня, а за ее спиной медленно обрастала полотном большая картина с изображением Великой Родовой Битвы.
– Вот теперь можем поговорить, – сказала Сильвер, и в каждом ее слове чувствовалось напряжение. – Чай? Кофе? Может, воды?
Я внимательно следил за ее жестами и поведением. Что же такого случилось, что Сильвер показала мне тайный путь в замок? И не просто в замок, а в его святая святых – кабинет директора.
– В чем дело, док? Говорите уже.
Улыбка исчезла с ее лица, и Сильвер снова стала мрачной. Она прошла к графопорту, взяла из лотка свернутую газету и конверт.
Сначала подала мне газету.
– Это утренний номер «Лэнсомского ока». Глянь, тебе понравится.
Я быстро раскрыл газету. Со страницы главного разворота на меня смотрела моя собственная физиономия: весь прилизанный и причесанный, волосок к волоску, Теодор Ринг.
Под снимком значился заголовок: «СРОЧНО! Похищен внук Тадеуша Ринга».
Я медленно поднялся и уставился на Сильвер. В ее темных глазах отразилась нешуточная тревога.
– Началось, Рэй. Ринги сделали свой ход. За информацию о твоем местонахождении они назначили награду в пять миллионов суренов, а это огромная сумма. Тебя будет искать весь Бриттон.
Она открыла конверт, что держала в руках, вынула оттуда лист и показала его мне. На нем была отпечатана та же фотография, что и в газете, еще и приписана сумма награды за любую полезную информацию.
– Этими листовками уже обклеены все столбы Лэнсома и Эгвуда, – сообщила Сильвер. – Скоро дело дойдет и до Ронстада. У нас есть день-два, не больше. По условиям Перекрестного договора в Ронстад обязаны пропускать людей, не владеющих кодо, если это полиция, и дело связано с преступлением против империи. Похищение внука императора – более чем громкое преступление. И этого внука будут искать все кому не лень.
Я нахмурился, вглядываясь в напряженное лицо Сильвер.
– Поэтому вы отчислили меня при максимальном количестве свидетелей?
Она кивнула.
– Ты очень вовремя разгромил мне кабинет, хотя я бы могла найти и другую причину тебя отчислить. Однако все должны были видеть, что ты оставил мои владения. И даже если тебя будут искать в моей школе, то решат, что ты покинул ее, еще и с таким скандалом. Ни одна живая душа не должна догадаться, что ты остался в замке. Пусть ищут тебя где угодно, только не тут. А пока они ищут, я успею окончательно избавить тебя от овеума и как следует подготовить.