Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Перед нами медленно образовалась прямоугольная яма.

В это время Джо зашептала что-то рядом. Вокруг зашумела трава, колыхнулись кусты, ветер загудел меж надгробий и крестов по всему огромному кладбищу. Послышался разнородный шепот, из теней заголосили тысячи людей. На каждой из могил замерцали тусклые огни.

– Мертвые. Они приветствуют новую жительницу кладбища, – сказала Джо, окинув взглядом могилы. – Они плачут о ней.

Я посмотрел на умиротворенное, совсем еще детское лицо Эстер. Да, ее жизнь не была счастливой…

– Не была, это верно, – вдруг подал голос Бен.

Я замер и оглянулся на него.

Старик кивнул.

– Не удивляйся. Я ментальный чтец, как и Феликс. Только уровнем повыше. И я отлично слышу, что ты думаешь. Ты очень уязвим, парень, и любой хороший чтец, если постарается, сможет прочитать твои мысли. Скажи спасибо, что их в Ронстаде всего несколько человек. Но для защиты тебе все равно нужно освоить эрги. Учти это, когда продолжишь заниматься… своими делами.

Он сказал «своими делами» так, будто знал, какие конкретно дела я задумал.

Выходит, знал. Но вот насколько много он знал?..

Я вгляделся в мрачное лицо Бена, а тот отрицательно покачал головой.

– Простимся с дочерью Ронстада, адепты, – негромко сказал он, оглядев остальных.

Мы опустили девушку в приготовленную могилу, накрыли ее белой простыней, что Бен прихватил с собой. И пока Генри колдовал, закрывая могилу, Джо где-то умудрилась взять маленький букетик полевых ромашек. Мелких, чуть пожухлых. Девушка встала на колени и положила букет на холм свежевырытой, пахнущей сыростью, земли.

Мы обступили могилу Эстер и простояли, наверное, полчаса, не проронив ни слова. И все это время россыпь мертвых огней мерцала в темноте, а тихие голоса кладбища пели: «Посмотри… посмотри, как я красива, мой мальчик…».

* * *

В «Адмирал Баум» мы вернулись в молчании.

Ближе к полуночи Генри рассказал, на что потратил сегодня весь свой день.

– Мы с Джозефин ходили искать работу. Были на свечной фабрике, на окраине Ронстада, – сообщил он.

– И что? – равнодушно уточнил я, сидя на своей лежанке и навалившись спиной на холодную стену.

Пальцы сами собой потирали нитку от кулона Эстер, что я надел на шею после похорон. Не знаю, зачем я его забрал. Мне казалось, она бы этого хотела.

– Нам отказали, – ответил Генри. – Там очередь на пять лет вперед. Ничего у нас не вышло.

– Почему же не вышло? – вскинулась Джо. – А я? Меня ведь позвали на работу.

– На эту работу ты пойдешь только через мой труп, – процедил Генри.

Джо устремила на меня умоляющий взгляд.

– Рэй, ну хоть ты скажи ему! Это нормальная работа, а он не пускает. Нам ведь нужны деньги?

Я перевел взгляд с Генри на Джо и спросил, не меняя равнодушного тона:

– И что это за работа?

– Это паршивая работа! – прорычал Генри, не дав сестре и слова вставить.

Джо присела на лежанку рядом со мной.

– Ну, Рэй… ну скажи ему.

– Что сказать?

– Скажи, чтобы он не возражал. Меня пригласили работать в кабаре «Красный капкан». Там хорошо платят.

И впервые за последний час мрачного равнодушия меня пронзила контрастная эмоция. Забурлила злость. Я представил, как Джо стоит на сцене, полуодетая, и развлекает толпу пьяниц.

– На эту работу ты пойдешь не только через труп Генри, но и через мой, – ответил я.

Лицо девушки покраснело от возмущения, она вскочила.

– Вот как?.. Значит, будет два трупа!

Я медленно оглядел Джо с ног до головы, невольно представляя ее в откровенном костюме артисток из «Красного капкана».

– Ты хоть знаешь, чем тебе придется заниматься, Джо?

– Что-то вроде разыгрывания пьес, – предположила та.

– Не совсем. Ты готова раздеваться догола перед толпой пьяных мужчин, да еще и фокусы им показывать? Если да, то я тебя не держу.

Джо разом побледнела.

– Но… мне сказали, там театр…

– В каком-то смысле, да, – пожал я плечом. – Там полный аншлаг.

Девушка пытливо на меня посмотрела.

– Рэй, а ты откуда знаешь, как там все происходит?

– Смотрел их увлекательное шоу. Мне понравилось.

Джо поморщилась.

– Какой же ты, оказывается… мерзкий…

Я холодно усмехнулся. Вот еще и от Джо не выслушивать бы недовольства в свой адрес. Да и вообще, за последний час я твердо решил, что буду делать дальше. И по большому счету, на какую работу отправится Джо, мне было уже все равно.

– Ты не принесешь мне стакан воды? – обратился я к ней.

Девушка оторопела.

– Я тебе не прислуга, Рэй!

– Тогда просто выйди, будь добра. На пару минут. Мне нужно поговорить с твоим братом.

– Выйти?.. – от такой наглости Джо была готова порезать меня на части.

Генри нахмурился, посмотрел на меня долгим изучающим взглядом, а потом подошел к сестре, приобнял ее за плечи и повел к двери.

– Прогуляйся, Джо.

– Да вы совсем обнаглели, мальчики! – ахнула Джо. – Я никуда не пойду! Это и моя комната!

Генри не стал ее слушать, насильно вытолкал из комнаты и запер дверь на ключ. Обернулся и посмотрел на меня.

– Говори быстрее, пока она не начала использовать кодо.

Я поднялся с лежанки и без промедления озвучил свою идею:

– Генри, мне нужно попасть в одну школу. Она находится на Берроуз. Что ты о ней знаешь?

Генри заметно насторожился.

– А зачем тебе эта школа?

– До меня дошли слухи, что там набирают учеников для повышения уровня. И я бы хотел попасть туда на обучение. Адепт я слабый, индекс кодо у меня почти нулевой… я здесь не выживу, если не повышу его.

Генри задумался, снова меня оглядел, оценивающе и сурово, и вынес свой вердикт:

– Тебя туда не возьмут.

Я вскинул брови.

– Почему это?

– Ты не похож на обычного адепта Ронстада. Редко используешь кодо, зато предпочитаешь навыки боя. В Ронстаде не принято спрашивать, кем ты был до того, как попал сюда. Но все же… где ты научился так драться, Рэй? Вид у тебя такой, будто ты за все свои… сколько там тебе… шестнадцать-семнадцать лет… ни разу никого не ударил. Аристократы так не дерутся. Ты, конечно, за сутки в Ронстаде пообтрепался немного, но все равно похож на неженку из благородных родов столицы. Даже избитый, грязный и с перегаром. Уж извини. Лицо у тебя слишком… холеное, что ли. А аристократов в Ронстаде не любят. Я до сих пор удивляюсь, как при такой внешности и с таким… скажем прямо… тощим телом… ты умудрился выжить тут целые сутки. Это настораживает.

– Вот я и хочу улучшить навыки, Генри.

Тот покачал головой.

– В школу Сильвер берут только проверенных ребят. Тех, за кого могут поручиться местные кланы. А за тебя есть кому поручиться?

– Нет, – честно ответил я.

– Вот и я о том же. В твоем случае поможет только хорошая рекомендация, – он помолчал и добавил: – И я знаю, кто даст тебе эту рекомендацию. Бен Баум. Я уговорю его. Бен хорошо знаком с кланом Сильвер.

Я не мог поверить ушам.

Генри Ордо поможет мне со школой? Вот так просто?.. Или у него своя причина мне помогать?

– Спасибо, что… – начал я, но Генри остановил меня.

– Не стоит, Рэй, – сказал он серьезно. – Я, конечно, благодарен тебе за то, что ты защитил Джозефин в поезде, но скажу честно, я хочу от тебя избавиться. И чем быстрее, тем лучше.

Я уставился на него.

– Это ради Джо, – пояснил Генри. – Она сегодня целый день о тебе говорила… Просто достала. Какой ты крутой, какой ты умный, как ей хочется, чтобы ты научил ее драться. Я свою сестру знаю как облупленную. Через пару дней она серьезно тобой увлечется. А это ни мне, ни тебе не нужно. Джо домашняя и неопытная девушка, она выросла на ферме и в большом городе никогда не была. У нее еще ветер в голове, а тут ты… такой распрекрасный.

Это прозвучало как обвинение, но я промолчал.

– И еще кое-что, – добавил Генри. – Твоя рунная ведьма убила Феликса, и тебе придется за это расплачиваться. Феликс был племянником Бартоло. И теперь весь клан Соло будет землю носом рыть, чтобы тебя найти. Спрятаться в школе Сильвер идея неплохая. Я б до такого не додумался… Если тебя туда примут, ты получишь ученический статус неприкосновенности, и тогда даже Бартоло придется с этим смириться, – Генри одарил меня очень недобрым взглядом и сообщил: – Пойду, разбужу Бена. Ждать не будем. Выходим через час, а пока… причешись хотя бы. И смени костюм.

24
{"b":"956762","o":1}