Эйна, затаив дыхание от волнения, смотрела по сторонам. Большое окно во всю стену, как и в остальных комнатах. Вместо дорогих тканевых штор – простые металлические жалюзи. Слева от окна, напротив двери – большой письменный стол, заваленный стопками листов, чертежами, непонятными инструментами. Прямо над столом – огромный лист, похожий на рисунки из учебника географии.
– Что это? – шёпотом спросила Эйна.
– Карта нашей зоны!
– Такая подробная? Здесь же каждый дом показан! Смотри, а вот Ботанический сад! Тут все названия есть!
Крия подошла ближе и наклонила голову набок, читая надписи, которые шли снизу вверх, вдоль улиц. Эйна отвернулась, она торопилась рассмотреть всю комнату. В дальнем углу, справа от двери – широкая кровать, покрывало с яркими узорами смято, подушки свалены в кучу, рядом – раскрытая книга. Эйна подошла ближе, чтобы прочитать название. «Полёты к дальним звёздам», старинный фантастический роман. В середине двадцатого века, когда люди уже изучили ближний космос, стали очень популярны романы о космических путешествиях. Эйна тоже любила такие книги, и эту она читала ещё в школе. Удивительно, что Кортан читает её только сейчас. Или перечитывает? И ведь не спросишь – нельзя же признаться, что они с Крией заходили в его комнату без разрешения!
Пока Эйна, робко присев на краешек кровати, переворачивала страницы, Крии надоело тут торчать, ей хотелось идти дальше. Эйна положила книгу на место и пошла за Крией. Но мысленно как будто ещё сидела там, на узорчатом покрывале, с книгой в руках.
Напротив комнаты Кортана – две одинаковые двери, это спальни Госпожи Иделы и Господина Эграта. Крия вошла в мамину комнату, Эйна задержалась на пороге. Она чувствовала, что поступает нехорошо. Но и оставлять Крию одну ей не хотелось: что-нибудь испортит, а Эйне потом отвечать.
Правда, Эйне и самой хотелось заглянуть в святая святых – в спальни хозяев. Проработав в этой квартире уже почти полгода, она видела родителей Крии только в столовой и изредка в гостиной. Теперь у неё появился шанс узнать их чуть лучше.
Спальня Госпожи Иделы не показалась Эйне уютной: обычная мебель, обычные шторы. Ничего такого, что говорило бы о вкусах хозяйки. Но когда Крия открыла дверь рядом с кроватью, Эйна ахнула. Там оказалась ещё одна комната – почти такая же просторная, как спальня. Сколько же там было нарядов! Можно хоть целый год ежедневно менять платья и всё равно не успеешь походить в каждом!
В углу стоял комод с выдвижными ящиками. Крия по очереди открывала их, и Эйна любовалась сокровищами Госпожи Иделы: бусы, ожерелья, браслеты, кольца, пояса, крошечные сумочки с вышивкой.
Из комнаты с нарядами узкая дверь вела в ещё одну такую же комнату, но уже с мужской одеждой. На распорках висели мужские жакеты и брюки, в корзинах лежали мужские рубашки. Эйна не знала, что Господин Эграт тоже любит наряжаться. Его костюмы отличались друг от друга только тканью и цветом, поэтому Эйна не замечала, что у него их так много, когда сидела напротив хозяина в столовой.
Потом Крия провела Эйну в спальню Господина Эграта. В отличие от комнаты его жены, здесь всё дышало покоем и негой. Стены были увешаны старинными картинами, на небольших столиках красовались чудесные вещицы непонятного назначения: стеклянные пирамидки, извилистые металлические стержни с шариками на концах, деревянные бруски необычной формы. На толстом ковре стояли глубокие мягкие кресла, по кровати были разбросаны пухлые разноцветные подушки.
Эйна и не предполагала, что Господин Эграт любит роскошь. Увидев рядом с кроватью стопку книг, Эйна подошла ближе. Она подумала, что хозяин такой комнаты наверняка читает лёгкие бессмысленные романы. Однако ей пришлось удивиться ещё раз. Наклонив голову, Эйна прочитала несколько названий: «Управление распределением», «Формирование комплексов данных», «Роль отчётности в обработке данных». Что всё это означает, она не знала и знать не хотела. Но теперь она понимала, что Господин Эграт сложнее, чем ей казалось.
Крия взяла Эйну за руку и потащила дальше, в коридор. Окон там не было, пришлось снова включить фонарики.
Впереди оставался только кабинет Распорядительницы Альфии, а за поворотом – хозяйственный блок. Перед кабинетом Крия остановилась и посмотрела на Эйну.
– Давай только заглянем, а заходить не будем.
– Почему? – спросила Эйна.
Она и сама не хотела заходить туда, но ей было интересно понять, что об этом думает Крия.
– Ну… Она такая строгая. Ещё заденем что-нибудь! А она потом заметит.
«О, так она её боится! – удивилась Эйна. – Вот почему Крия так легко согласилась извиниться, когда я её попросила! А я-то думала, что это она меня так хорошо слушается!»
В кабинете не было ничего интересного: перед уходом Альфия убрала со стола все папки и документы. На полках – никаких безделушек и вещиц, не относящихся к работе. Крия закрыла дверь, и отважные путешественницы направились во владения хозяйственной помощницы.
В просторной комнате стояли стиральная и сушильная машины, гладильная доска и множество шкафов. Дальше была ещё одна комната с запасами хозяйственных принадлежностей и продуктов. В комнате Перта – приборы и пульты управления. Девочки даже не стали заходить внутрь. Ещё одна комната – трубы и множество каких-то устройств, напоминающих часы, но с другими цифрами.
– Ничего интересного! – сказала Крия. – Пошли лучше обедать!
Эйна охотно согласилась, и они вышли в коридор.
– Только надо свет включить, а то на улице уже темнеет. Не с фонариками же нам сидеть! – сказала Эйна.
Она всё ещё не была уверена, что всё получится: а вдруг кнопка не сработает и свет не загорится? И пока Крия бежала к двери, Эйна стояла, обхватив себя руками, и твердила про себя: «Только бы сработало! Только бы сработало!»
Сработало. Во всей квартире вспыхнул мягкий золотистый свет, и сразу стало легко, спокойно, радостно. Праздник!
В обеденной коробке тоже оказалось много вкусного. Сначала Эйна разогрела две порции супа с сыром и смотрела, как сыр быстро плавится, тает и превращается в жёлтые нити. Потом – картофель с грибами. Эйна не только не пробовала грибы раньше, но даже не знала, что их используют в пищу! Увидев на коробке изображение гриба – такое, как в учебнике ботаники, – она удивлённо спросила:
– Разве грибы едят?
– Ну, не часто. Обычно их для праздничного обеда используют. Но я их не люблю. Если хочешь, возьми мою порцию.
У Эйны сжалось сердце. Она вспомнила, как на переменах школьный хулиган Торлан делился с ней куском чёрствого хлеба, потому что его родители получали паёк. Он бы и сам охотно съедал этот хлеб, но ему было жалко худую и вечно голодную Эйну.
– А ты? Тебе ведь тоже надо поесть!
– А мы поделим: мне картофель, тебе грибы.
Потом Эйна достала коробочку с нарисованными снежинками.
– А здесь что? – спросила она у Крии.
– Десерт, наверное. Открой!
Внутри лежали маленькие сладкие булочки с вареньем и какой-то густой белой массой внутри.
– Что это?
– Крем. Это пирожные. Снаружи тесто, а внутри крем и ягоды. Иногда ещё шоколад бывает. Или орехи.
– Пирожные? – Эйна знала это слово, но считала его устаревшим. Не ожидала, что оно до сих пор применяется.
Сразу после обеда Крия заявила, что теперь надо идти гулять.
– Будем кататься с горок!
– А как это?
– Увидишь! Только надо одеться как следует. А то промокнем и замёрзнем.
– Так у меня ничего нет, кроме пальто. Значит, я не смогу кататься?
– Подожди, сейчас что-нибудь придумаем!
Крия побежала в комнату брата. Отодвинула дверь в гардеробную, открыла один из ящиков, достала непромокаемый костюм – такой же, как у неё самой: штаны и куртка.
– Надевай!
– Ты что, разве так можно!
– А почему нет? Думаешь, Кортан бы не разрешил?
– Не знаю. Но всё же нельзя чужие вещи без спросу брать!
– А они не чужие! Они моего брата! Я ему скажу, что это я тебя заставила!