— Теперь вы видите, что скипетр власти признал меня! Меня! — раздался глухой голос Рауф-Амина. — Признайте и вы! На колени перед истинным правителем Дардании и Асумской империи. Принесите клятву верности, и я дарую вам милость.
Юный правитель размахивал над головой артефактом, старейшины и министры застыли в растерянности, поглядывая друг на друга. В зале повисло гробовое молчание. Согласно древней традиции дарданцы и асумы должны признать правителя. Но как это сделать, когда пред нами стоял безумец?
— Кхм, кхм, — прокашлялся лорд Вивер, нарушив тишину. Он ближе подошел к едва различимой световой преграде, что отделяла ритуальный круг. — Досточтимый король Амин, а вы уверены, что держите в руках истинный артефакт, а не подделку?
— Разумеется, уверен! Вы все видели скипетр собственными глазами, старейшины изучили книги, где есть изображение древнего артефакта, — разозлился правитель асумов.
Заметив, что кристалл перестал излучать свечение, он с силой потряс жезлом, но, ничего не добившись, опустил руку со скипетром, пряча за спину.
— Мистер Гудвич, а что говорится в писании? На скипетре должны быть особые знаки бога Ариса? — не унимался Максимилиан Вивер.
Сухонький старичок с длинными седыми волосами, в бархатном сюртуке и шелковых бриджах вышел вперед. В руках он держал потертый талмуд.
— Представлюсь: Аристарх Гудвич, директор-распорядитель музея артефакторики Дардании, — важно раскланялся мужчина. Он пролистал странички и, найдя нужную, радостно крякнул. — В дошедшем до наших дней послании бога Ариса недвусмысленно говорится о том, что артефакт должен осенить огнем избранного богами правителя и наделить исключительной силой.
Мужчина передал послание Ариса старейшинам, те с интересом изучали, цокая языками и кивая. Министры тоже подошли ближе, всматриваясь в строки.
— Он и осенил, — возразил король асумов.
За световой завесой его голос едва доносился до нашего слуха.
— Ах, да, — словно опомнился распорядитель и пролистал страничку. — В том же послании бога Ариса указано, что жезл отмечен особым знаком: продольными и поперечными волнами. Ведь Арис — покровитель стихийных магов.
Мистер Гудвич отыскал символ в книге и продемонстрировал остальным.
— Лорд Александр, вы случайно не заметили подобный знак на скипетре? Вы ведь внимательно его осмотрели, — крикнул Вивер, обращаясь к правителю.
— Нет, ничего такого не разглядел, — пожал плечами император. — Как не вижу огонь и не чувствую магическую силу, что должна снизойти на короля Амина.
Тот же вопрос лорд Вивер задал старейшинам и принцу Дамиру. Последний, разумеется, громко подтвердил, что на рукояти жезла, который показывал ему племянник, никаких знаков не было.
Амин поднес скипетр к глазам и принялся рассматривать, все больше хмурясь.
— Можете не стараться, — произнес Максимилиан Вивер. В его голосе больше не было иронии. — У вас в руках подделка. Настоящий скипетр все это время хранился в Дардании.
— Вы врете! — прошипел Амин, с ненавистью глядя на лорда Максимилиана.
Вивер, словно фокусник, достал из кармана еще один жезл и передал принцу Дамиру. Кто-то от удивления вскрикнул, а старейшины заохали.
— Несколько лет назад по воле архимага Рауфа я провел несколько ночей в склепах, что находятся в подвале этого храма и раньше служили темницей, — начал объяснение лорд Вивер, не отрывая взгляда от юного правителя асумов, а тот изменился в лице. — В одном из склепов я нашел таинственный клад и перепрятал.
Послышались удивленные возгласы впечатлительных старейшин, Амин-Рауф прожигал несносного дарданского лорда взглядом, заодно пытаясь окутать черными энергиями. Но, может, воздействию мешала световая преграда, или лорд Максимилиан своевременно позаботился о защите, но на него уловки короля не действовали.
— Я не верю! — в отчаянии прокричал асумский правитель.
Вивер, не обращая внимания на слова Амина, продолжил:
— В найденном мной ларце хранился скипетр бога Ариса, наши ученые-артефакторы и провидцы храма бога Ди подтвердили это. Подлинник я забрал, а в тайник положил подделку, вдруг кто-то начнет искать. И был прав: несколько недель назад один неудачливый вор выкрал клад с копией скипетра. Кстати, воришку мы поймали.
— Но артефакт засветился, признав власть короля! — возразил один из старейшин.
— Всего лишь ловкость рук, — хмыкнул лорд Вивер, а затем обратился к Амину: — Я уверен, что за столько лет вы многому научились, Рауф. А уж подселение в чужое тело — это известный фокус. Или, может, мне обращаться к вам, как к Тимосу? — Выдержав эффектную паузу, лорд продолжил. — Вы ошиблись в одном: в Дардании с некоторых пор перестали верить в чудеса и дары богов. Мы рассчитываем только на себя. Министры и народ проголосовали за лорда Блэкстона, не потому что зажегся какой-то древний камень, а потому что он достойный правитель.
Я наблюдала за тем, как меняется в лице король асумов. От прежнего юноши не осталось и следа. Теперь древняя, черная душа полностью подчинила чужое тело, исказив черты.
— Через несколько минут красное марево рассеется, артефакты потеряют магическую силу, а вас, Рауф, теперь уже две империи будут судить за мошенничество и предательство, — проговорил Александр Блэкстон, бросив уничижительный взгляд на врага. — Кстати, вашу армию мы достойно встретили на границе. А оружие мы закупили в Белавии, и оно не хуже того, что вы приобрели у Ингвольда.
Все следили за разговором правителей, поэтому никто не заметил, как невеста Амина приблизилась к лорду Блэкстону и поднесла к его горлу острый нож.
— Я бью метко, а лезвие отравлено. Это тот же яд, что принял император Эрик. Так что вам лучше согласиться на наши условия, лорд Блэкстон. Если, конечно, хотите жить.
И вельможи, и воины обступили ритуальный круг, с ужасом наблюдая за трагедией. Но никто не мог переступить невидимый барьер и прийти императору на помощь. Дарданские министры перешептывались, старейшины бормотали молитвы вперемежку с заклинаниями, а самый пожилой упал в обморок, и к нему уже подбежала Нора Нобиль, пытаясь оказать помощь.
Я же видела черные мысли Рауфа, но ничего не могла поделать.
— Амалия? — обратился к женщине лорд Блэкстон, узнав ее голос.
А та уже откинула накидку, являя собравшимся помолодевшее лицо.
— Да, Александр. Не могу сказать, что мне приятно тебя видеть, но ты можешь оказать мне услугу. Только думай быстрее, а то ведь рука у меня может дрогнуть. А у тебя красавица-жена и дети, как я слышала.
— Чего ты хочешь? — спросил император Дардании.
— Дай нам уйти! Не удерживай и не применяй силу!
Ее просьба удивила. Я не представляла, как преступники собираются сбежать. Даже если лорд Александр согласится, то их задержат воины возле храма или армия, что, по словам императора Дардании, собралась у границы. Но Александр Блэкстон согласился, произнеся: «Уходите».
Амалия отскочила от императора и бойко направилась к столбу света, исходящему из центра круга. Амин-Рауф откинул скипетр в сторону и взял возлюбленную за руку. Архимаг в теле юного Амина и беглая дарданская императрица шагнули к световому потоку.
Обернувшись, Рауф выкрикнул:
— Не прощаюсь! Я изменю события и вернусь, чтобы править миром!
Плотный туман скрыл фигуры тех, кто вошел в закручивающуюся смерчем искрящуюся воронку. Действо завораживало и одновременно пугало, а Амин и Амалия растворялись в воздухе, уходя в небытие.
Вмиг все стихло. Световой купол и пирамида исчезли, как и световой столб в центре круга. Лишь три артефакта загадочно мерцали, подтверждая, что и ритуал, и исчезновение Амалии с Рауфом не были иллюзией и миражом. Но меня не отпускала мысль, что происшедшее напоминало хорошо поставленный спектакль, и главная партия принадлежала не Рауфу.
Лорд Александр с облегчением вздохнул и покинул ритуальный круг. Его супруга Елена бросилась к нему на шею, плача.
— Не нужно, — успокаивал ее император. — Все прошло, как мы и планировали.