Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И я догадываюсь, что именно, — вздохнул Максимилиан Вивер.

Мужчины обменялись многозначительными взглядами: прежние распри между новым руководителем тайной службы лордом Вивером и главой клана стихийных магов Александром Блэкстоном на время были забыты.

— Так поделитесь и с нами вашими догадками, — произнес один из министров. — Хорошо бы знать, откуда дует ветер.

— Да все оттуда же, — усмехнулся Вивер. — Как вы все знаете, после смерти императора Эрика власть могла бы перейти к его племяннику — принцу Эдуарду. По официальной версии он погиб, а неофициально — сбежал, как и другие заговорщики: архимаг Рауф и императрица Амалия.

— Так как местопребывание принца Эдуарда туманно, — вторил главе разведки полководец Бригз, — на престол могут претендовать Блэкстоны, как вторая династическая ветвь, и королевский род Асумов, дальние родственники Крайона и Эрика. Проще говоря, власть в Дардании будут оспаривать Александр Блэкстон и король Асумской империи Амин Шестой.

Кто-то присвистнул, Витас Нобиль в ужасе вскрикнул, а начальник полиции Дардании Тедди Винник выругался. Александр Блэкстон, его свояк Лукас Северс, Бригз и глава разведки продолжали сохранять спокойствие.

— Ты считаешь, быть войне? — обратился Блэкстон к Виверу.

Учитывая обстоятельства, лорд Александр перешел на «ты» с бывшим злейшим врагом.

— Нет, если король Амин не станет претендовать на трон. Но он может обратиться к древней традиции. По подсказке того же Рауфа в свое время так сделал Эрик. Он оспорил право на трон у законного сына императора — принца Эдуарда, — ответил Вивер.

Очевидно, что глава разведки подготовился и хорошо изучил историю.

— Насколько я помню, тогда выбор был сделан с помощью древнего артефакта: скипетра власти бога Ариса? — высказал предположение Бригз.

— Так и есть, — подтвердил Вивер. — Если провести ритуал в день красного солнцестояния и с помощью заклинания обратиться к скипетру, он укажет на истинного правителя. Выбор артефакта является неоспоримым. Иначе: война.

Собравшиеся принялись перешептываться. С тех пор, как правители обращались за помощью к артефакту, прошло двадцать шесть лет. Да и кроме нескольких магов вряд ли кто-то уже помнил детали восхождения на престол нынешнего правителя Дардании, а особенно старую, давно позабытую традицию. Но если в положении о правлении и древних посланиях богов ритуал описан, то именно он является истинным, и никто не осмелится его опротестовать.

Глава личной стражи императора лорд Винд задал вопрос, который мучил и остальных:

— Насколько всем известно, после коронации императора Эрика скипетр исчез. Ни в хранилище, ни в музее артефакторики он не обнаружен.

— Значит, война! Пусть только асумы к нам сунутся, — радостно пробасил Бригз и потер ладони. — Вот этого я как раз не боюсь. Наша армия хорошо вооружена, да и магов-стихийников у противника мало. А можно пойти на сделку с Белавией — у них есть уникальное оружие.

— Я бы пока не стал торопиться с войной, скипетр скоро найдется, — хитро улыбнулся глава разведки. — Хотя идея о союзе с Белавией мне нравится.

— Полагаешь, скипетр у Рауфа? — поинтересовался Александр Блэкстон.

— Обязательно у него будет, — загадочно произнес Вивер.

Главный шпион империи явно что-то знал, но был не готов при всех озвучить предположения. А может, и предложения.

— Обсудим позже и не здесь. А пока призываю вас молиться за здоровье императора Эрика и надеяться на чудо. Найдите преступников, мистер Винник. Укрепите наши границы, лорд Бригз. А вы, лорд Вивер, поищите скипетр, — закончил совещание напутствием лорд Блэкстон.

Присутствующие поторопились покинуть богато обставленный, но мрачный кабинет, а Лукас Северс проследовал в удаленную часть здания за Максимилианом Вивером. Перед собранием он заглянул к главе тайной службы и поделился сомнениями насчет Корвина Дэя. Лукасу также пришлось рассказать и историю Рейчел.

— Мои люди сидят в архиве и проверяют всех, чьи родители погибли в войне с асумами, — поделился своими планами лорд Вивер.

— И что это даст? — удивился Лукас.

— Дети погибших могут сотрудничать с асумами, обвиняя наше правительство в гибели родственников, — пояснил Максимилиан.

— Получается, что и мы с Еленой подпадаем под подозрение? — поинтересовался лорд Северс.

— Если бы я не знал вас в течение многих лет, вы были бы в моем списке первыми, — обрадовал собеседника Вивер. И не только обрадовал, но и посетовал: — А сейчас я вынужден проводить дополнительную работу и искать настоящих предателей.

— Извини, что не подходим на роли злодеев, — пробурчал Лукас. — И я не понимаю, какая разница — погибли у подозреваемых родители в той войне или нет?

— Разница большая, — таинственно улыбнулся Вивер. — Дети погибших магов могли обозлиться на существующую власть, а Рауф умеет манипулировать подобными чувствами. Это пока всего лишь мои догадки, но я нутром чую, что нужно рыть в этом направлении.

— Да у нас половина магов с подобными биографиями. У Александра с Оливером, у того же Винда на войне погибли близкие. Кстати, у Рейчел и Корвина Дэя тоже, — задумался Лукас.

— Вот об этом я и говорю. Именно поэтому мои люди внимательно изучают биографию детей магов и пытаются найти связь, — подтвердил опасения шефа полиции Вивер. — Мистер Дэй, между прочим, служит в охранном предприятии лорда Костаса, который поставляет охранные ловушки не только высокопоставленным вельможам, но и во дворец. Предлагаю немедленно отправиться в дом к мистеру Дэю и леди Пожарских. Я бы с удовольствием с ними пообщался, предварительно сопроводив в соответствующее для подобных бесед заведение.

— С Рейчел беседуешь только в моем присутствии, — нахмурился Лукас.

Он наблюдал, как Вивер достает из шкафа саквояж. И удивился, когда глава тайной службы положил в карман сюртука железную узкую трубку с загнутой деревянной ручкой.

Перехватив взгляд Лукаса, Вивер хмыкнул:

— Это пистоль. Я лично собирал модель, схему рисовал со слов Эвелин, ну и согласно украденным в Белавии чертежам. Нужно еще доработать, но уложить противника при помощи огненной пули он сможет. Это вы, стихийники, можете себя защитить. А что делать нам — целителям и провидцам? Покорно умирать от рук стихийных магов, как в той войне с асумами? Нет уж, увольте.

Максимилиан подхватил саквояж и направился к выходу.

— Зачем тебе вещи? — полюбопытствовал Лукас.

— Мой тревожный саквояж. Всегда со мной, когда планирую непредсказуемые визиты и незапланированные поездки.

К дому Рейчел Пожарских техномобиль под управлением лорда Вивера несся на всех парах. Мобиль оглушал громкими гудками прохожих, требуя посторониться. Правда, в восемь утра на улицах было не так многолюдно. Лукас собирался забрать Рейчел с собой, а проходимцу Корвину Дэю устроить допрос с пристрастием. Лорд Северс не обо всем поведал Виверу, но он поделится сведениями с главой разведки после того, как лично обнаружит секретные документы в вещах мистера Дэя.

К сожалению, ворота особняка долго не открывали. А когда к калитке подошла пожилая женщина, Лукас заподозрил неладное.

— Мы из полиции. Хотели бы видеть мистера Дэя и леди Пожарских, — произнес он.

— Они спозаранку уехали, а меня оставили приглядывать за пожилым лордом. Но тот еще спит, — пояснила женщина, калитку все же открыла.

— Уехали? Не может быть! — Лукас проник на территорию особняка и вбежал в дом.

А лорд Вивер остался в мобиле и пробормотал:

— Все как я и предполагал. Ставлю на Окадию.

Через десять минут Лукас покинул дом семьи Пожарских. В руках он держал исписанную мелким почерком тетрадь. Он сел на пассажирское сиденье и сообщил:

— Он увез ее в храм бога Ди, в Окадию. Боюсь, Рейчел пленница мистера Дэя. Ничего не понимаю…

— Зато я понимаю. Едем! — криво усмехнулся лорд Вивер и передвинул на руле рычаг.

ГЛАВА 12

Когда я открыла глаза, то обомлела. Везде была пустыня. А впереди — мираж: величественный храм из песка. Я вдруг ясно увидела перед внутренним взором, как малышкой приезжала сюда с отцом. Но как ни силилась, больше ничего вспомнить не смогла.

726
{"b":"906433","o":1}