— А те, кто выжил, что с ними стало?
— Наши мужчины предложили пленницам стать наложницами. Они могли родить наследников с даром. А мужчин-дарданцев, кто согласился принести клятву королю Амину Пятому, взяли на службу, — разъяснил служитель. — Так кто именно тебя интересует, чужестранка?
— Алиса Пожарских, — произнесла я дрожащим голосом.
— Если она была здесь, ее имя записано в книге.
Мужчина взял талмуд. Он не спеша перелистывал страницы, вчитываясь в строки.
— А почему асумы не сообщили о пострадавших дарданцам? — поинтересовалась я. — Ведь у каждого из них была семья.
— Почему мы должны оповещать врагов: тех, кто убивал наших воинов? Ведь среди асумов были женщины и старики, — хранитель уколол меня взглядом.
— Но и среди наших воинов были женщины и старики! — с жаром возразила я. — Это правители виноваты в той битве, не люди. Вы представляете, сколько семей до сих пор оплакивают своих близких?
— Тише, Рейчел, тише. У каждого из нас своя правда, — вмешалась Латифа и обняла меня за плечи.
Мне не хотелось спорить, лишь быстрее отыскать одно имя и покинуть усыпальницу.
Мужчина все перелистывал страницы и водил скрюченным пальцем по строчкам.
А затем он покачал головой:
— Увы, я не нашел названное тобою имя ни среди погибших, ни среди живых пленников.
— Но как же так?! — возмутилась я. — Проверьте еще раз!
— Эта женщина могла остаться на поле боя среди мертвых, — пояснил служитель, закрыл книгу и поджал узкие губы.
— Ее нет среди мертвых. Может, это вы забыли записать имя невольницы в вашу книжку? — Я схватила мужчину за рукав, призывая к ответу.
— Никого не неволили. Женщин отбирала в гаремы старшая наставница, что в те времена служила Амину Пятому. Те дарданки, кто не захотел стать наложницами, могли выбрать работу служанки или окончить свои дни в темнице. Имена всех пленниц записаны здесь, — настаивал на своем упрямый старик, возвращая книгу на место.
— Можно расспросить ту наставницу? Вдруг она что-то знает? — выкрикнула я в отчаянии.
— Успокойся, девочка. Та женщина стара и больна, вряд ли она что-то припомнит. — Латифа вмешалась в наш разговор со служителем. — Поверь, о каждом дарданце, попавшем в плен, есть запись в этой книге. А если нет, значит, твою маму нужно искать не у асумов.
Я разрыдалась, а Латифа прижала меня к груди, утешая. Боль была настолько пронзительно-сильной, что не позволяла дышать.
— Вещи пленников находятся здесь. Вы можете посмотреть, если не верите записям, — сжалился старец и указал на серебряный сундук у стены.
Я знала, что маги, отправляясь на войну, брали с собой кулоны, браслеты, перстни, где было указано имя, год и место рождения, а иногда и вложен портрет, чтобы в случае смерти родственники смогли забрать тело. Такой медальон был и у моей мамы.
Устроившись на полу, я бережно открыла крышку ларца и дрожащими пальцами достала предметы. Здесь лежали кулоны, подобные тем, что были на моих родителях в день битвы. Отец подарил мне свой, и я никогда его не снимала. А сейчас среди чужих вещей я пыталась отыскать его близнеца. Я перебирала чужие драгоценности вместе с воспоминаниями. Яркие образы причиняли боль, а я удивлялась: никогда раньше не чувствовала эмоции через предметы. Но во мне просыпалась и эта магия. В основном я видела последние мгновения жизни, и все мысли владельцев предметов были связаны с их близкими. Смахнув слезы, я завершила осмотр вещей, что лежали на дне ларца, но маминого кулона так и не обнаружила. На какое-то время я застыла, рассматривая стену с именами погибших в плену дарданцев. И осознала, что все было напрасно: и моя поездка, и кражи, и скитания. Мамы среди пленников не было. Но не мог же Корвин все выдумать? Это было бы слишком жестоко. Нет, только не Корвин, который, как и я, потерял в этой войне самого близкого человека.
Я поднялась на ноги и вновь обратилась к старику:
— Вы не могли бы посмотреть еще одно имя?
— Отчего не посмотреть? — пожал тот плечами. — Называйте.
— Провидец из Окадии. — И я произнесла имя отца Корвина, наблюдая за тем, как мужчина вновь шуршит страницами.
Его пальцы задержались на одной из них, он склонился над книгой, всматриваясь в строчки.
— Маг ментальных иллюзий. Он был среди раненых и принес присягу. Все эти годы дарданец служил в страже Амина Пятого. Теперь он в войске Амина Шестого, нашего молодого короля, — сообщил старик, а мое сердце ухнуло вниз.
Разум не мог принять сказанное старцем. Отец Корвина все это время был жив? И он предатель. Я пошатнулась, а крепкие руки подхватили меня, отрывая от земли.
— Опять ты здесь, Мехмед, — змеей прошипела Латифа. — Принц будет недоволен, что ты вновь касаешься наложницы. Хотя… девочка в таком состоянии, что лучше бы ее донести до покоев.
— Можно пройти другим путем, чтобы никто не видел, — предложил старик.
Я была не в состоянии поддерживать разговор и закрыла глаза, погружаясь в думы, словно в зыбкие пески. Легким ветерком до моего слуха донесся шепот: «Ричи, я рядом. Все будет хорошо». Неужели это голос Лукаса? Через расстояние он достиг не только моего сердца, но и слуха? Я улыбнулась и зачем-то прошептала в ответ: «Я люблю тебя».
ГЛАВА 23
Ближе к полуночи я с нетерпением ждала прихода Сурайи, но вместо этого ко мне зашла Латифа. Служанок наставница оставила за дверью, а сама сжала меня в крепких объятиях.
— Слава богу-провидцу! — закудахтала женщина. — Наконец-то мальчик прислушался к моим советам. Поздравляю тебя, Рейчел. Дамир сделал правильный выбор.
— Да что произошло? — поинтересовалась я у Латифы, отстраняясь.
— Принц Дамир берет тебя в жены! — «обрадовала» меня наставница, и я от такой чудесной новости пошатнулась. Латифа поддержала меня за локоть: — Я понимаю твое волнение, моя девочка. Не каждый день чужестранка становится женой принца. Но в тебе есть провидческий дар, а это многого стоит. Если строптивица Сурайя будет себя достойно вести, то Дамир сделает ее младшей женой.
— И когда же ваш принц принял это судьбоносное решение? — уточнила я и на всякий случай присела на постель, чтобы не упасть в обморок от радости.
— После твоей встречи с Кумаром. Провидец считает, что ты сможешь передать свою магическую силу наследнику, — умилялась Латифа. — Свадебный обряд решено провести в ближайшее время. Мы завтра же займемся твоими нарядами, придут мастерицы. Ох, и разозлится же змея Яэль. Поделом ей…
Стало очевидно, что теперь для меня единственный выход — бежать из дворца. Иначе, боюсь, не доживу до свадьбы, Яэль позаботится об этом. Да и позорить Дамира не хочется. Даже если меня насильно притащат в храм, то у алтаря принц услышит решительное «нет». А после такого либо темница, либо казнь. Так что: бежать!
Латифа приняла мое задумчивое состояние за предсвадебное волнение и оставила в покое. Как только за женщиной закрылась дверь, я разложила на полу шаль и завернула в нее кое-какую одежду. Едва спрятала пожитки под кровать, как расслышала шорох, а затем вошла Сурайя, откинув полог.
— Ты обещала мне помочь. Не передумала? — В ее голосе послышалось сомнение.
— Почему я должна передумать? — поинтересовалась у новой подруги, которая замерла возле резного изголовья кровати, не решаясь подойти ближе.
— Слышала, что Дамир выбрал тебя в жены, скоро свадьба, — вздохнула девушка.
И мне показалось, эта новость ее расстроила.
— Свадьба с вашим принцем не входит в мои планы. — Я приблизилась к Сурайе и взяла ее за руку. — Прошу, помоги мне сбежать из дворца!
— А ты не боишься, что тебя поймают?
— Мне все равно. Это лучше, чем неволя. Замуж за принца не пойду. И боюсь, что мой отказ он воспримет, как оскорбление. Тогда темница или смерть.
— В любом случае за отказ последует наказание. Если уж мне достались удары плетью, когда оскорбила Дамира. А я всего лишь сказала, что он слишком стар для меня. Хотя…