Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну да… Ко мне, Эйке, Иоши и даже Асуке все уже привыкли, но тут совершенно другое! Мы же в волшебном лесу, в котором несколько тысяч лет не ступала нога обычного человека. Да что там говорить… Я и сам чувствую себя как Элли, на дороге из желтого кирпича и, если бы не все то дерьмо, которое ещё придётся разгрести, просто шёл бы и любовался окрестностями. Как тогда, семь лет назад, на учебных выходах в Уссурийской тайге.

Дорога в лесу нашлась, и она мало отличалась от тех, что я видел в Империи. Метров пять в ширину, и кустарник по бокам вырублен ещё метров на двадцать. Нет, понятно, что ёкай могут быстро перемещаться по лесу, но по дороге, как ни крути, все равно выйдет быстрее.

Коротко посовещавшись, мы двинулись в сторону Минамигучи, и тут меня, блин, накрыло. Гребаный мандраж перед предстоящей встречей с невестой. Нет, я безумно рад, что Мика меня ждёт, но как мне с ней объясниться? Как рассказать о Хоне и Ате?

При этом я постоянно думал о ней и очень ждал нашей встречи, но… это же как-то неправильно! Как можно влюбиться в трёх женщин одновременно? И ладно влюбиться… Тут главный вопрос: как правильно сложить этот пазл, чтобы никого не обидеть? При этом я очень хочу, чтобы и Хона, и Ата, и Мика были со мной, но не представляю как такое возможно.

— Ты зря заморачиваешься, — мысленно произнёс идущий рядом Иоши. — Не стоит подходить к этому с позиции человека. Ёкай, в отличие от людей, не испытывают ревности. Так что Мика ничего тебе плохого не скажет. Она только порадуется.

— Как ты догадался, о чем я думаю? — переведя взгляд на приятеля, поморщился я. — С каких это пор ты заделался менталистом?

— Да у тебя на физиономии все написано, — тануки улыбнулся и скосил на меня взгляд. — Ты ведь даже перед боем всегда спокоен, а тут идёшь как мокрая курица.

— Ну да, умник. Можно подумать, что ты Эйку не ревновал.

— Ты ошибаешься, — енот покачал головой. — Я обиделся на неё за то, что она просто ушла. Если бы она сказала, что уходит к кому-то, я бы продолжил бы жить и искал бы себе другую подругу. Но Эйка просто ушла. Женщины иногда ведут себя странно.

— Это да, — философски заметил я. — Но тогда объясни: чему Мика обрадуется?

— Чем больше членов в семье, тем сильнее эта семья, — на ходу пожал плечами Иоши. — Сущее отмеряет всем нам по возможностям. Если рядом с тобой может находиться несколько женщин, ты это почувствуешь. Так что перестань заморачиваться. Когда цепь пропадёт, ты сам посмеёшься над этими страхами.

— Психолог, блин, доморощенный, — я улыбнулся, хлопнул приятеля по плечу, и тут меня снова накрыло.

Черт! Это ведь было уже чуть больше полугода назад! В служебном автобусе, по дороге в Талдом, незадолго до смерти! Только там в роли психолога выступал Серега Антипов. Ситуация, правда, была прямо противоположная, но тем не менее. На Земле у меня не складывались отношения с женщинами, а тут их аж целых три! Да, про Ату ничего пока не известно, но ее как-то можно вернуть. Ведь Сущее просто так ничего не показывает! И вот ещё что забавно… Там, в автобусе, я в шутку сказал Сереге, что мне нужна богиня и вот…

— Мерт-вые! — кошка, проспавшая последние пять часов, сорвалась с моего плеча и, вылетев вперёд, указала ладошкой на кустарник, что рос справа от дороги, в полусотне метров от нас. — Там бод-монта! Я од-на не смогу…

— Жди! — приказал я и, вскинув руку проорал: — К бою! Впереди! Справа!

— Первое построение! — тут же рявкнул за спиной Кояма. — Четыре линии! Стрелять только по команде!

Все правильно. Нэко и Нори уже повесили перед нами свои «простыни», и пара зачарованных стрел тут же снимет эту защиту. Конечно, если я встану на пути вражеской магии, то оберег защитит всех кто за мной, но проблема в том, что подарок богини может остановить только волну или направленный конус вражеского заклинания. Если же тварь кинет в нас шар или копье — поймать их будет нелегко. Щиты же, защитят от всего.

С магией тут вообще все очень непросто. Эти вот «простыни» защищают не только от летящих заклинаний, но и от любого другого магического воздействия. Вражеский заклинатель не может взорвать в строю изготовившихся к стрельбе бойцов какой-нибудь огненный шар, или атаковать шипами, как Слуга Мары в подземелье под Ки. Защита закрывает от любых подобных атак, хотя это противоречит физике и здравому смыслу. Хотя, какая тут, на хрен, физика…

Бойцы ещё только заканчивали перестроение, когда за кустами впереди материализовалась огромная тварь. Бодмонта…. Точно такой, как и те два урода, что приходили с Ба Лефом к Хояси.

Гигантская туша со свалявшейся шерстью, могучие передние лапы и массивный череп вместо башки. Хитрый ублюдок почуял нас и решил устроить засаду. Только хрен он, блин, угадал.

— Эйка, назад! — я прыгнул вперёд и, оттолкнув за спину замешкавшуюся лисицу, потянул из ножен катану. — Остальные, ждём и готовимся! Вперёд пойдут только Нэко и я!

Ну да… Бежать толпой на эту тварь глупо. Здесь отряд защищён и готов к отражению атаки. Мы же с кошкой знаем, на что способны эти уроды. Ну и в этот раз все намного позитивнее, чем тогда. У меня в руках сияющий меч, а за спиной Нори две сотни имперских гвардейцев, каждый из которых обвешан артефактами, как новогодняя ёлка игрушками. Впрочем, меч свой я доставать пока что не буду. Сделаем твари сюрприз.

Понимая, что раскрыт, бодмонта выбрался на дорогу и встал в полусотне метров от нас, опершись, как Кинг-Конг, на передние лапы. Следом за чудовищем на дорогу выбралась толпа разномастной нежити. Около сотни монстров собрались толпой перед бодмонта, и этот цирк уродов не снился даже пьяным Сальвадору Дали и Иерониму Босху после их совместной попойки.

Скелеты в проржавелых доспехах и без, гниющие трупы, дохлые нурэ-онна, похожие на тех, что мы видели с Нори в Мрачном лесу, какие-то жирные твари на тонких лапках и мертвые о ни с ржавыми канабо. Эйка с Иоши рассказывали, что эта территория защищена от подобных гостей. Возможно, они ошибались?

— Все как договаривались! — не оборачиваясь, громко произнёс я, и в этот момент бодмонта атаковал.

Чудовище развело в стороны свои передние лапы и, подавшись вперёд, указало ими на нас.

Мгновение спустя обе «простыни» почернели. Одна тут же исчезла, вторая превратилась в рваную тряпку. Ветер пахнул в лицо горелой шерстью и гнилью. Одновременно с этим толпа нежити двинулась в нашу сторону, и я проорал:

— Начали!

Резко приняв влево, чтобы не попасть под дружественный огонь, я рванул по краю дороги навстречу атакующим тварям. Нэко метнулась следом за мной.

— Бей здорового! По два выстрела! — рявкнул за спиной Кояма.

Хлопнули тетивы, воздух раскрасили десятки разноцветных полос, и в тварь ударили стрелы из первого залпа.

В тот раз Хояси не были готовы к подобным гостям, но Нори прекрасно знал, что нас ждёт и вооружил своих людей соответственно. У каждого в колчане по двадцать зачарованных стрел как раз на такие вот случаи. При этом запас можно пополнить в любой момент. В отряде хватает заклинателей.

Мгновение — и бодмонта превратился в огромную подушку для разноцветных булавок. Полусгнившая шерсть загорелась в четырёх местах и покрылась ярко-синими пятнами. Монстр возмущённо взревел и, окружив себя щитом, тяжело шагнул следом за нежитью. В этот момент меня догнала Волна.

Дружеское заклинание окатило с ног до головы тёплой водой, слегка подтолкнуло в спину и, пробежав дальше, обрушилось на атакующих тварей, до которых оставалось не больше десятка шагов.

Все как тогда, на равнине у леса. Гребаный взрыв на фабрике манекенов. С глухим треском Волна ударила по толпе и, разорвав тварей на куски, расшвыряла их останки в разные стороны. Пробежав по дороге вперёд, заклинание накатило на бодмонта и погасло, частично повредив ему щит. В общем, все как по нотам: два выстрела, Волна и дальше дело за нами. Нет, самураи, наверное, справились бы и сами, но стрелы лучше пока поберечь.

— Нэко, добей оставшихся! — мысленно приказал я и, обернувшись, выхватил из воздуха Райто.

1223
{"b":"871168","o":1}