Химари, ко мне!
Послушалась беспрекословно: не поворачиваясь к демонам спиной, делает несколько прыжков назад и становится рядом со мной и бугром земли, держа меч на изготове.
Ещё один малый барьер, растягиваю на нас двоих и пленника.
Внимание! Остаток плотности ментального тела для оперирования магическими заклинаниями с помощью kernstück ниже крайней нормы.
Судя по всему два малых барьера и контроль амулета личной защиты - мой ментальный предел, так как резерв мощности ментальной сферы практически показал дно. Одновременно с поддержанием барьеров и защиты, его хватит только на единичные простые заклинания, типа тех же хлыстов, воздушных кулаков или малых магических стрел. Да и земляной склеп высосал неожиданно солидную часть медленно пополняющейся магической энергии источника, а экстренное пополнение энергий через астральное тело я пока не потяну ментально. Был бы рядом природный источник магической энергии, можно было бы попытаться использовать его, но в моей профессии зачастую приходится довольствоваться тем, что есть.
Два варианта действий. Первый - положиться на удачу, в сохранении пленника живым - убрать малый барьер, перестроить внешний, и перейти в магическое наступление, пока демоны не перехватили инициативу. Второй - предоставить мечнице полную свободу действий, а самому отсидеться за барьерами и гарантированно сохранить пленника. Третий - попытаться прекратить бой. У первых двух вариантов есть несомненные плюсы и небольшие минусы, у третьего нет ни того ни другого. Что ж, попробуем по-хорошему.
Едва наполненный энергией малый крик баньши, в моём исполнении походящий на рёв раненого зверя, разносится над лесной поляной. Демоны застывают как вкопанные, похоже, от человека они ожидали чего угодно кроме внушающего подсознательный ужас рёва. Даже Химари вжимает появившиеся во время боя ушки. Малый крик - одновременно комплексное, но очень простое заклинание, использующее магическую энергию и Чи, модулируемое несколькими органами физического тела, в том числе лёгкими. В современной магической теории моего мира это заклинание считается форменным варварством, но как учил меня один из егерей Семьи, группу малодушных противников вроде мелких лесных демонов оно останавливает намертво. На некоторое время, разумеется.
Незаметный сиплый вдох, одновременно с восстановлением незначительных повреждений голосовых связок с помощью основы. Окидываю уверенным взглядом приходящих в себя демонов.
- Имя мне - Амакава Юто, и я пришёл взять кровь за кровь. Я в своём праве, и я убью любого, кто встанет на моём пути!
Дикие демоны, на то и дикие, что в большинстве случаев, либо не способны понимають человеческую речь, либо не хотят этого делать. Половина оставшихся врагов пропустила мой монолог мимо ушей, но нападать не спешила - добыча в их понимании явно "с зубами". Другая половина загомонила между собой на своём естественном тарабарском.
Наверное, они так и не рискнули бы напасть, если бы их прячущийся невдалеке вожак не начал действовать.
Раз! И об барьер расплескивается прилетевший из кустов комок… зловонной жижи каких-то нечистот. Это была последняя капля моего благоразумного терпения.
Химари, начни с плевальщика, потом займись остальными. Режь их всех, да так, чтобы никто не ушёл.
Мечница мысленно ответила охотничим азартом, и тут всё понеслось…
Убираю малый барьер на земляном склепе, перестраиваю внешний для меньшей защиты, но гораздо лучшего пропускания моих же заклинаний. Одна за другой малые магические стрелы находят свои цели, разрывая внутренности тел демонов изнутри и оставляя небольшие аккуратные отверстия снаружи. Вот упал третий демон и Химари наконец освобождает себе путь к вожаку. Один длинный прыжок и она уже рядом с ним, а демон так и не успевает отреагировать. Вот только что-то мне не нравится…
Химари, СТОЙ!
Поздно, она успевает рассечь тело этого бесформенного бурдюка надвое, закономерно оказавшись залитой той гадостью, что заменяла ему кровь и прочие жидкости. Гадость, как и любая кровь демона, начала дымиться, но слишком уж сильно - даже отсюда слышно шипение. Вдруг места, где мечница была облита "кровью", вздыбилась пеной белесо-рвотного цвета, а Химари внезапно вскрикнула и стала судорожно сбивать её с себя.
Donnerwetter, кровь вожака - магическая кислота!
Шаблон "гепард/дальний круг"
Тело-стрела добавляет скорости, а я миную не успевающих перехватить меня демонов и в мгновение оказываюсь возле своей мечницы, сдирая с неё часть одежды вместе с налипшей пенной слизью. Тот редкий раз, когда даже у меня нет специального заклинания на соответствующий случай…
Всё обошлось малой кровью. Химари, щеголяя наполовину голым торсом с небольшими химическими ожогами на коже, ужасно злая, побежала с утроенным рвением крошить мелких аякаши. Я ограничился тем, что метнул два ножа с воздушными разрывами, добивая догадавшихся улепётывать со всех лап в обратную от движения мечницы сторону демонов.
Первый совместный бой. Не без казусов, но только в планах бывает всё идеально.
Правильнее было бы первым делом оценить состояние Химари, но судя по её бодрым движениям, досталось ей не слишком сильно. Надо проведать пленника.
Подошёл, разгрёб земляной склеп. Выругался про себя.
Несостоявшийся язык лежал с края остатков земляного заклинания. Пока склеп формировался, он наполовину успел высунуть своё глазное яблоко, заменявшее ему тело. И разумеется, эта часть тела была безжалостно раздавлена смыкающимися стенами.
Это был провал миссии. Винить было некого, кроме разве что себя. Недостаточная скорость кастования заклинания, несмотря на основу. Недостаточное количество энергии, из-за чего уже сформированное заклинание, медленнее чем привычно сомкнуло стены. Да и вообще, не самый идеальный выбор заклинания, пусть и большинство обездвиживающих мне пока недоступно. Со вздохом, пошёл смотреть, как там дела у Химари.
Хм. Стыдливо перевязала грудь остатком правого рукава. Прямо поверх ожога.
Преодолеваю желание скрыть разочарование глупостью на лице ладонью - пусть видит. Женщины. Они остаются таковыми всегда и везде, даже если они демонического происхождения, даже если только вышли из боя. Обеззараживающее и исцеляющее заклинание? Нет, не слышали. Снимаю с неё эту импровизированную повязку.
- Господин Юто? - слегка покраснела и выразила лицом довольство Химари.
Молча, не обращая внимания на такие не стоящие внимания мелочи, осторожно разматываю до конца. Ну, так и есть, ожоги не глубокие, однако я бы поостерёгся заматывать их, не вычистив от гадости. И только малое очистительное заклинание тут не поможет, нужно скомбинировать его с водой, желательно погрузив раны в неё целиком.
- Идём, меч мой. Тебя необходимо… немного очистить от всей этой грязи, иначе заживление ран продлится долго. Я слышу неподалёку пороги какого-то источника.
Молча последовала за мной, уже не прикрываясь. Только на подходе к миниатюрному водоёму с ручейком, который впадает в него с небольшой возвышенности, сказала:
- Най господин, вы напрасно беспокоитесь. У меня зела жистяща сила, за день бы зажило само.
- Я знаю, успел уже оценить степень преобразования тела при пропускании через него твоей демонической энергии. Однако ты можешь понадобиться мне боеспособной в любой момент. Глупо откладывать на потом заботу о собственном мече.
- Господин… даже не ведаю что сказати. Вы слишком добры к такому же аякаши как и те, что потяты вашей руцей минуты назад. И единый способ мною отплатить на ваше добро - должен быть хорошо ведаемым любому мужчине, оставшемуся наедине с молодой лепой девушкой - под конец реплики она стала кокетливо разоблачаться для купания. Вместе с покрывающими её тело ожогами в самых неожиданных местах, смотрелось это не очень.
Уловив мой не слишком довольный взгляд, Химари вздохнула и без затей зашла в воду.