Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ринко, не волнуйся об этом. Пока ты со мной, я не позволю этой магии причинить тебе вред. Но чтобы избавиться от неё, потребуется время и терпение. - побольше успокаивающих интонаций в голосе, и под конец, уверенности.

Как ни странно, это её не очень убедило. Ну хоть боязни я в ней не ощущаю. Со временем привыкнет, если я не найду действенный способ, при помощи которого можно было бы разобраться в этой магии - я уже более чем уверен, что это дело рук одного из Амакава. Для этого мне стоило лишь проанализировать магоформы по памяти одного из амулетов Амакава в школе, и сравнить их с теми, что видимы у Ринко при помощи малого диагностического заклинания.

- А я не могла бы… как-то использовать эту всю магию нам на пользу?

Вот чего не ожидал от неё, так это рационального, с её точки зрения, предложения в такой ситуации. Что я могу тут ещё сказать?

- Ринко, я не знаю точных конечных целей всех магоформ в тебе. Только лишь то, что тебе они при своей активации не нанесут явный вред. Да, я планирую прояснить этот момент, причём возможно даже сегодня, но если не выйдет… до тех пор не может быть никакой речи о том, чтобы пытаться использовать, хм… биоартефакты непонятного назначения, извини за такую формулировку.

- Знаешь… ты прав. Я чувствую себя отлично, и раз ты говоришь, что мне не будет вреда, то я тебе верю. Пожалуй не стоит об этом беспокоиться вовсе.

Последнее предложение было сказано преувеличенно бодрым голосом. Всё ещё немного волнуется. Но тут уже ничего не поделаешь.

Отправив Ринко к Хару, делать разминку, я поразмышлял ещё немного о возможностях этой белой магической энергии, но так и не придя к какому-либо определённому выводу, встал и направился к поджидающим меня аякаши.

- Я бы хотела попросить у тебя кое что… нано. - внезапно обратилась ко мне, как обычно молчавшая на протяжении всего спарринга дух воды.

Одобрительно жду продолжения.

- Ты сегодня не использовал ту технику, которой вывел меня из строя в прошлый раз, нано. Могу я… снова увидеть её в действии?

Переглядываюсь с Химари. Слегка вымотанная после получасового забега кошка, которой в основном пришлось сегодня в спарринге хорошо побегать, изучая продемонстрированные мною подшаг равновесия и призрачный поворот, также смотрит с любопытством. Однако необходимо кое-что прояснить.

- Сидзука… ты хочешь овладеть приёмами ближнего боя в общем и Чи в частности, или тебя интересует возможность научиться противодействовать влиянию Чи на своё тело? Второе более логично, учитывая что мы только вчера всё-таки столкнулись с врагами, использующими Чи, что в свою очередь означает, что как минимум некоторые союзники экзорцистов умеют его использовать.

Промолчала. О чём-то напряжённо думает. Вернее создаётся впечатление, что она хочет что-то сказать, но не знает, как сформировать мысль.

- Эта новость довольно внезапна, но по правде говоря, из перечисленных тобой вариантов, мне не нужно ни то, ни другое. По крайней мере пока, нано.

И замолчала, вот уже как на десяток секунд. Видимо ожидает, что такого ответа достаточно. А я, если честно, только теряюсь в догадках, зачем в таком случае последней из рода Мизучи демонстрация работы того, от чего она не собирается ни учиться защищаться, ни использовать самой.

- Пожалуйста, объясни, что ты хочешь, чтобы я конкретно продемонстрировал в таком случае из работы с Чи? Я не зря назвал эти два основных варианта, ведь они значительно сужают список того, что я должен буду показать. Весь комплекс взаимодействия с Чи весьма разнообразен, и мне явно не хватит этого утра, для того чтобы объяснить ВСЁ.

- Юто Амакава. Я не знаю внутренний мир людей так хорошо, как нас, аякаши, но в такие моменты мне иногда кажется, что я не знаю вообще ничего, нано. Я поговорила с Ринко, которая знает тебя с детства… нано. Ты никогда не был воином и магом. И скрывать ты это со столь раннего возраста не мог. Я и раньше знала, что люди могут меняться в характере быстрее нас, но чтобы настолько быстро, всего после одного боя…

- Очевидно могут, раз я тому пример. Однако я всё ещё не понимаю, что ты хочешь узнать и к чему было это отступление про внутренний мир?

- Оно было к тому, что ты, как настоящий воин, видишь лишь две стороны, нано. Жизнь и смерть, мир и война, боль и её отсутствие…

Мир гораздо более богат своими гранями, нано. Если это твоё… "Чи" может дарить боль, то, возможно, оно же может и снимать её? Или быть может даже порождать новые ощущения у тех, у кого нет настоящих тел? У кого-то вроде меня… нано.

Сидзука подалась вперёд и взяла меня за руку своими двумя. Довольно смелый шаг… для местных людей и демонов под них мимикрирующих. Не любят коренные обитатели этой страны просто так, ни с того, ни с сего заходить в "личное пространство" собеседника в обычном разговоре. Исключения - демоны, чьи привычки частично достались им от их звериных форм, которые не видят в прикосновениях ничего плохого. "Кошка"-Химари тому подтверждение, уже с первого дня знакомства позволявшая притрагиваться к себе не только мне, но изредка и Ринко. Разве что слишком настойчивая Хару осталась без этой привилегии, но тут уж бы кто угодно запротестовал. Мне, например, было бы не очень комфортно разговаривать с собеседником, постоянно ожидая от него внезапного порыва к хватанию моих драгоценных ушей.

В общем так уж у местных получается, что телесный контакт рук не используется даже при приветствии, и считается пусть и не чем-то из ряда вон выходящим, но событием слегка интимным. Например, как я уже ранее упоминал, одноклассники, при виде меня, зашедшим в класс под руки с девушками, явно посчитали меня причастным к личной жизни Ринко и Химари. В общем, к чему я об этом всём сейчас вспоминаю: финт, проделанный Сидзукой, для неё явно нетипичен. Вернее для её "фасада" девочки-скромницы. Неужели она не шутила насчёт попыток соблазнения? Впрочем её глубокомысленные слова, сказанные до этого, немного не вписываются в этот вариант. Точнее, не способствуют нужной атмосфере, по крайней мере с моей точки зрения.

- Сидзука? Ты чего?

- Я хочу удостовериться, нано. Пожалуйста, Юто-кун…

Ну и что мне ей ответить? Что не всё так просто, и у меня не получится вызвать у неё "новое" ощущение приёмом, предназначенным лишь пробуждать фантомную боль? Да, пожалуй, можно бы так и сказать но… смотрю я на это серьёзное выражение всё же детского лица, и не могу отказать, пусть даже в заведомой глупости. Интересно только, она играет выученную за столетие роль или не использует никаких уловок? Тёплые, слегка влажные руки… ну и ладно, мне что, в самом деле, жалко что ли?

Киваю и постепенно, начиная от самого минимума для возможной манипуляции Чи, усиливаю ладонь - без всякого шаблона, просто небольшая концентрация. Сидзука, похоже что-то почувствовала и одобрительно кивнула в ответ, очевидно прося тем самым продолжить.

Как-то не хочется ещё несколько минут, занимаясь непонятно чем, поэтому увеличиваю темп усиления. Сидзука слегка вздрагивает, но продолжает держать, даже когда я достигаю половины уровня боевого усиления Чи - тот рубеж, при котором у демонов от соприкосновения обычно появляются уже именно неприятные ощущения. Замедляю усиление, готовясь убрать руку как только почувствую отклик её боли. Тем временем ладони Сидзуки начинают совсем чуть-чуть терять прозрачность, и даже немного форму.

- Останови… сейчас, нано!

Останавливаю и держу постоянный уровень усиления. Что она задумала? Судя по отголоскам её эмоций, она должна чувствовать небольшое давление и покалывание в руках. Пауза в десяток секунд. Привыкает к ощущению?

- Ты не мог бы попробовать чередовать Чи, которое ты держишь сейчас и его отсутствие как в самом начале?

Что-то я совсем запутался.

- Зачем это, Сидзука? Я могу, для этого даже есть такая техника, называется klapperschl…[22] вернее "гремучая змея / малый круг" - слегка задумавшись, начал я говорить термин на родном языке, но быстро поправил себя, после чего продолжил: эта техника позволяет с помощью вибрации Чи войти в резонанс с целью, заметно усиливая болезненные ощущения.

вернуться

22

"klapperschlange" (нем.) - "гремучая змея".

49
{"b":"278689","o":1}