Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-…Мы с тобой немало копий сломали в спорах в детстве о том, стоит ли оставлять эту неко, когда мы поженимся. Тогда тебе не было никакого смысла лгать мне, и ты говорил, да и я сама видела, что кроме специальной силы клана у Амакава есть лишь демоны и артефакты. Кроме того, насколько я знаю, ты просто-напросто никак не мог изучать магию. Тот же Кабураги, как выяснилось, за тобой наблюдал и оповестил бы о такой важной детали. Это вообще, если хоть на секунду забыть о том, что твоя мана должна была быть заблокирована до шестнадцати лет. Я не сомневаюсь, что ты это ты, ведь ты знаешь детали, которые может знать только Юто, с которым я была знакома лично. Но в остальном - сплошная загадка. Если это не секрет, можешь ли объяснить это?

Анализ… успешно, с учётом имеющейся информации.

- Могу и объяснить… На самом деле, даже я сам точно не знаю. Нет, не перебивай и дослушай до конца. В качестве рабочей версии могу лишь сказать, что со мной случилось примерно то, что и с тобой. Нечто вроде божественного откровения, даровавшего этому телу силу, знания и опыт. Ты ведь сама относительно недавно подверглась сильному расширению астрального тела, увеличившего твою собственную силу многократно, верно?

Дождался её осторожного подтверждающего мои догадки кивка. Эта процедура наверняка секрет её клана… бесполезный секрет, но всё же. На мой прямой вопрос она не захотела юлить и говорить неправду. Хороший признак. Продолжим.

- …А книга-артефакт, которую я приметил ещё когда мы сражались… да-да, именно та, наличие которой в складках своего платья ты сейчас попыталась незаметно от нас проверить, якобы поправляя юбку. Ты на самом деле использовала её в качестве медиатора, ограничивающего выход магической энергии, верно? В бою я думал, что она представляет собой либо собрание бумажных печатей на разные случаи, либо позволяет тебе использовать левитацию и векторные ускорения без чтения мнемонических формул… Да не жмись ты так, Куэс, никто не собирается отбирать её у тебя. Так вот… мда. В бою я не смог подобраться к тебе достаточно близко и на нужное количество времени, чтобы понять, какую функцию играет этот артефакт. Это поэтому твоё последнее заклинание?..

- Да. Я совсем не ожидала от тебя такой скорости, поэтому растерялась, когда ты за несколько секунд лишил меня двух из шести слоёв защиты. - Начала свою исповедь Куэс. - Что более важно, когда распался мой второй слой, взрывом маны из моей руки вырвало гримуар-медиатор, а я как раз заканчивала читать заклинание и не успела среагировать… Прости, Юто, "корускус фулгор", в смысле молния вышла в практически полную мою силу. Это… вышло совершенно случайно и… Юто? Что смешного?

Искренне переживает, что смогла "покалечить" меня. Нет, она мне точно не враг, и вряд ли будет. А что смешного… неужели мне нужно объяснять ей? Впрочем, придётся. Ох, Куэс… Всё, пора прекратить ржать, как конь. Прекратить, я сказал, ха-ха.

- Прости, Куэс, я только сейчас нашёл ответ на вопрос, почему я со своими этими знаниями проиграл тебе как дитя малое. Это же надо…

Судя по её непонимающему лицу, она ждала другого объяснения моей "истерики" смеха.

- Понимаешь… ситуация, когда маг специально набирает силу, которую не сможет контролировать без "костылей", настолько редка что… я себе просто не могу представить, насколько она редка. Маг, не контролирующий силу, да ещё и заливающий энергию по мере прочтения мнемонической формулы - это ходячая самоубийственная бомба, опасная в первую очередь для себя и своих же союзников, независимо от наличия или отсутствия ограничивающего медиатора. Просто, именно так совершенно никто не делает, поэтому мои знания и опыт сыграли со мной очень злую шутку. Я просчитал, что молния примерно той же силы, что и файрбол, выпущенный тобой ранее, была бы отражена мной надёжно и полностью. Но никак не мог учесть такую невозможную в своей редкости вероятность того, что сила молнии может настолько резко увеличиться…

Если я и не попал в точку, то был очень близок к этому. Куэс задумалась, немного поскучнела, а затем снова улыбнулась, словно припоминая что-то забавное.

- Ты прав, меня часто называли в Англии ходячей бомбой, и довольно часто - за дело. А союзники… нет у меня никаких союзников, даже среди людей моего клана. Да что там среди клана, даже мама…

Куэс запнулась, словно сболтнула что-то очень личное. Впрочем, почему "что-то"? Я очень даже понял, что она хотела сказать. Даже слишком хорошо. Donnerwetter.

- Если всё выйдет так, как я планирую, то у тебя будут союзники, Куэс.

Пересаживаюсь вплотную к ней, и под удивлённые взгляды членов своей Семьи, беру "ходячую бомбу" за руку обеими своими руками

- Ты наследница, а значит, когда-нибудь станешь главой клана. И я обещаю, что я поддержу тебя во всех твоих начинаниях, не пересекающихся в плане интересов с моей Семьёй. Верь мне, у тебя будут союзники: я и моя Семья станем ими.

Мать, решающая за своё дитя его супругу или супруга - это нормально, особенно в среде аристократов. Но на десять лет вперёд? А затем отправляет прочь в чужую страну, прочь от соклановцев и знакомых людей, и после этого ещё и пытается заставить своего повзрослевшего ребёнка почувствовать себя отчуждённым и одиноким в своём же собственном семействе…

Даже не хочу заменять слова "мать" на "отец", "чужую страну" на "ничейные земли", "отчуждение" на "предательство", хотя мог бы это сделать. Но и без этого понятно, что её жизнь чуть ли не зеркально схожа с моей, и у кого кроме как у меня есть прекрасная возможность понять все её проблемы и переживания. Куэс с тоской в глазах посмотрела на меня и с готовностью сжала мою руку, а затем обняла и размякла на мне.

- Юто… сперва мне показалось, что всё вокруг изменилось, даже ты. Но сейчас я вижу: да, ты поменялся, но в своей сути ты остался таким же добрым… ммм… не могу подобрать нужных слов… - похоже Куэс не понимает сама, что на неё нашло. - Забудь. И спасибо тебе на добром слове.

Помолчали с минуту. Несмотря на это, девушки всё равно недостаточно осмелели для того, чтобы задать вопрос о моём "новооткрытом" прошлом и о том, как я познакомился с Куэс.

- Хару, не могла бы ты на несколько дней переселиться в комнату Ринко? В бывшей комнате моих родителей достаточно широкая кровать для вас двоих. Химари, если тебе не сложно, переночуй в форме кошки там же, с девушками. Гинко, я так понимаю, тебе понравилось спать в гостиной на диване? Тогда замечательно. На первое время поместимся.

- А как же Лиз? - Впервые за всю беседу подала голос Хару.

- Я не привыкла спать этим телом в постели, Хару-сан. Когда мне нужен отдых, я просто… возвращаюсь в своё настоящее тело. - Лизлет.

- Лиз, ну сколько можно просить, зови меня просто по имени, раз мы все так между собой общаемся… Даже Гинко вполне уже освоилась. - Хару.

- К вам сегодня ночью никого не пускать, глава?.. нано. - Деловито осведомилась Сидзука.

Куэс не поворачиваясь к ней, навострила ушко. Мда, её ждёт не очень приятный сюрприз, когда она узнает вторые и третьи роли почти всех девушек Амакава.

- Уже почувствовала власть над домом, используя контур, Сидзука? Можешь не отвечать, хе-хе. Освоила уже барьеры? Завтра с утра мне пригодится один помощнее. А меня, пожалуй, сегодня действительно не беспокоить - пусть сначала кости получше срастутся. Я же не аякаши, в конце концов. И, наверное, сегодня обойдёмся без урока магии. Закрепляйте пока материал и те руны, что я вам уже дал. Повторение теории никогда не вредно. Всё, я ушёл наверх, спать… Можете пока пообщаться без меня, затем покажите Куэс её комнату. Сидзука, отойдём ненадолго.

Сидзука, Куэс может быть и оникири, и на её руках наверняка немало крови аякаши, судя по её уверенности в себе, но прошу тебя, не создавай конфликт на ровном месте. Я верю ей, потому что из всех нас лучше неё я знаю разве что только Ринко. Вернее знал, пока не лишился памяти.

126
{"b":"278689","o":1}