Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что может быть лучше после короткого, рискованного боя, в котором пришлось выложиться на полную в плане способностей, пусть и не исчерпав свой резерв, немного подросший с момента попадания в эту, как выразился однажды Иори Танигути, временную реальность? Ну, во-первых расслабляющая ванная… а рядом Сидзука, без всяких пошлостей омывающая моё слегка уставшее тело тугими струями воды. Затем чашечка так хорошо успокаивающего нервы чая Лиз. Даже с тем самым молочком подойдёт. А после - диван, окружающие теплом, лаской и заботой девушки в немалом количестве. Просто разговоры, или там, лекция на интересную для них тему. С минимальной практикой. И спать. Много и сладко спать.

- Амакава-доно… вы меня слушаете?

Четыре часа разбирательств. Donnerwetter. Четыре. Часа. Уже глубокий вечер на улице, переходящий по нормальному времени у обычных людей в раннюю ночь. Семья отправлена домой уже через полчаса - заслужили отдых. А я тут с тобой лясы точу.

- Мы ходим вокруг да около, Фурукава-сан. Напомните мне, почему вообще возник подобный вопрос?

Кио Фурукава изобразил искреннее недоумение.

- Так ведь… руководства нет, Амакава-доно! Весь город и прилегающие территории, закреплённые за нашей локальной ячейкой ведомства, остались без руководства, а более высокое руководство префектурного уровня даст свои указания в лучшем случае только завтра. Шефа нашли мёртвым на втором этаже, а его заместитель пропал.

Вздыхаю. Согласился бы я на предложение Маки Тсучимикадо, если бы знал, что так будет? Впрочем, сколько не думай, а другого выбора всё равно не было.

- В вашей работе всегда есть риск смерти, в том числе начальства. Назначьте временного командую… в смысле временного начальника, руководствуясь иерархией. И примите уже, наконец, это чертово решение.

Снова удивлённый взгляд этого изверга, причем почти не наигранный. Ну, а кто он после того, как на протяжении четырёх часов так въедливо и дотошно пытался разузнать всё до мельчайшей, абсолютно несущественной подробности. Не понимаю я таких людей. Вот уж в чём я люблю доводить дело до логического конца, не упуская мелочей, так это в подготовке к бою и в нём самом. Педантичность и проработанность - правильный подход к делу, в котором в результате неучтённой мелочи может появиться риск для жизни. Но подобная дотошность… в каком-то там отчёте, который, скорее всего, тут же пойдёт в архив? Это называется нерациональным использованием времени. Привлечённый в касту воинов обычный человек на относительно мирную должность, вроде слуги, быстро приучается если не воинским премудростям и, скажем так, воздержанному "стилю жизни", то, как минимум, приобретает способность понять, когда следует перестать заниматься всякой ерундой, которую ему поручают, чтобы "спасти" от безделья… и не суетясь, без паники начать делать именно то, что сделать нужно вот прямо сейчас. Да, ты, к примеру, дворник. Но, donnerwetter, во дворе летают магические заряды пистолей и аркебуз, вперемешку со стрелами магии, так какого чёрта? Не стой столбом: посмотри, где не хватает рабочих рук и впрягайся, даже если дело незнакомо. Облегчи задачу обороняющимся всеми возможными способами, иначе вчера ты был уборщиком, а завтра станешь трупом. Это аристократию железными правилами запрещено вырезать до последнего представителя, чтобы не прерывался род, а побеждённый гарнизон объекта Семьи, либо бросается в темницу ради выкупа, либо пускается в расход, зачастую вместе с обслуживающим персоналом, которому доверять в подобных условиях невозможно: тот же повар затаит обиду за убитого родственника, служившего воином прикрытия тут же, и в один прекрасный день отравит половину победителей, даже понимая, что его потом после этого ждёт.

Фурукава не служил в реальной армии с приближёнными к хотя бы боевой готовности условиями. Его и большую часть снующих туда-сюда оникири волновали повреждения зданиям, всё ещё приводимые свидетели, отчётность, расчистка рабочих мест от строительного мусора. Расчистка рабочих мест! Я бы, наверное, подумал, что попал в какой-то театр абсурда, но слишком уж он был реален: убитых уже сложили в одном из нижних этажей, а немногочисленным раненым оказали помощь в первую очередь. Это всё хорошо, но вот о том, чтобы выловить разбежавшихся выживших мелких аякаши, никто даже не заикнулся - мол, тут бы сначала самим с беспорядком справиться. В городе обозлённые неудачей, напуганные демоны в лучшем случае делают дополнительный урон всей этой техногенной среде, и ладно, если только среде, но ведь возможны и жертвы среди населения… а они тут уборкой занимаются и ждут дальнейших указаний сверху, которые будут чёрт знает когда.

- Но… позвольте, Амакава-доно! Риск, конечно, есть, но так уж вышло, что он мал и вообще присутствует только для младших сотрудников, которым в обязанности вменяется патруль города. Люди уровня Хёуго Кабураги и нашего шефа проводят… ммм… девяносто процентов рабочего времени за столом, в безопасности, принимая важные решения… это является стимулом для новых работников: "вырасти", и риск, связанный с профессиональной деятельностью, станет меньше. Последнее нападение на офис четвёртого отдела во всей Японии было лет пятьдесят назад, и то, удалось обойтись без жертв, если мне не изменяет память. В таких условиях попросту нет необходимости в подготовленной экстренной смене местного начальства по случаю его возможной… скоропостижной кончины.

Взгляд на Фурукаву. Надеюсь, достаточно красноречивый.

- Господин Кио Фурукава-сан. Вы ведь понимаете, что очень сильно злоупотребляете моей добротой? Я не хочу, не могу, и не буду оставаться в этом офисе вплоть до момента, когда ваше региональное руководство соизволит, наконец, почесать задницу, уж извините за анатомические подробности, и назначит крайнего, которому придётся всё это разгребать.

Судя по выражению Кио, он полностью мысленно со мной согласен, но его просто так потом не отпустят, если он не сделает всё от него зависящее.

- Однако… Амакава-доно. Вы ведь понимаете, что я не могу вас так просто отпустить? Целая улица с разбитыми льдом припаркованными машинами - шестнадцать автомобилей. Прорванные водопроводные трубы, из-за которых у всей соседней улицы не будет воды минимум несколько дней. Десятки свидетелей действия ваших аякаши! Вы знаете, во сколько нам обходятся программы обеспечения секретности для семей, которые по тем или иным причинам нельзя… заставить замолчать? Есть среди свидетелей и такие. По самым скромным прикидкам, всё это тянет на миллионы…

Чёртов бюрократ. Я надеялся на благодарность? Нет, несомненно, благодарность в глазах людей, увидевших количество сражённых нападающих по соседним улицам, была поистине безмерной, да и оставалась такой и после. Чувствуется, что если начальник даст им такой приказ, то эти выжившие оникири без вопросов расшибутся ради меня в лепёшку. Сам Фурукава, в общем-то, был благодарен мне не меньше остальных, вот только он, как тот самый подметающий двор дворник во время обстрела магией, делал сейчас то, чем ему предписано начальством заниматься в мирное время, ведь с него потом спросят, а с должности ему слетать ой как неохота: не будет больше на старости лет возможности устроиться где-либо ещё со стажем и опытом работы в "несуществующей", не то, что организации, а вообще сфере деятельности.

Именно поэтому существуют касты. Нельзя мешать воинов и бюрократов. Воин обязан думать о том, как ему победить врага с минимальными потерями, а не как потом объясняться перед локальной властью за разрушения.

- Фурукава-сан. Кто я такой?

- ??? - Названный мужчина озадачен моим резким вопросом настолько, что не может даже сформулировать словами свои мысли.

- Скажите мне, господин Фурукава-сан. Вы обращаетесь ко мне уважительно, со всеми надлежащими моему общественному положению суффиксами и условностями… но, похоже, даже зная ответ на мой поставленный только что вопрос, не понимаете этот самый ответ до конца, и я всего лишь хочу выяснить, почему. Вводит ли вас в заблуждение мой возраст? Мой непрезентабельный вид? Отсутствие рядом со мной достойного меня личного кортежа с телохранителями и сопровождающими? Быть может, что-то другое? Ответьте мне, Фурукава-сан. Кто. Я. Такой. М?

398
{"b":"278689","o":1}