Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Мы… клан Тсучимикадо мог бы предоставить вам удобный транспорт до места встречи. - Маки.

Я его немного недооценил. Опытный переговорный пёс с хорошим нюхом на зарождающиеся конфликты. А как он слегка приподнял бровь, слегка пожимая плечами, словно ещё раз извиняясь за возможные неудобства, и молча намекая на то, что не в его личных силах предложить мне что-то большее, чем то, что озвучено. Разумеется, он не стал меня торопить с ответом на незаданный вопрос, суть которого для меня и так ясна, что он в свою очередь понимает, и своим молчанием об этом вопросе таким образом показывает, что понимает. А главное - он понял мой намёк про Шиджеру.

- Я не сомневаюсь в этом, Маки-сан.

Специально выделить интонациями это слово, слегка иронично улыбаясь и одновременно с этим давя ему взглядом на переносицу. Ха, и этот намёк понял. То, что сказано, то сказано, а "Коллега, вы в своём уме, предлагать мне, главе шестых, какой-то там транспорт? Разве вы не понимаете, что проблема вовсе не в нём а в нерасторопности вашего фактического главы?" - понятно даже без озвучивания в полуофициальной обстановке. И то, что я до сих пор не дал ответа на его незаданный вопрос лишь подчёркивает мою степень неудовольствия. А вот Шидо не поняла и не понимает, судя по эмоциям. Теперь понятно, почему этот мужчина старший в паре и имеет право приказывать ей. Очевидно, она больше специализируется по средствам слежки, раз уж её своеобразная симпатия ко мне была вызвана именно фактом её раскрытия. Ну, или средствам не только слежки, а магической поддержки в общем.

- Юто Амакава-доно…

Маки всё же решил мягко осведомиться. Видимо, моё присутствие им действительно важно, раз проинструктировали посланника таким образом, чтобы он вёл себя вопреки собственному опыту переговоров.

- Тск. Да приду я, никуда не денусь. А если серьёзно, транспорт, вероятно, понадобится. Вследствие одного, вероятно неудачного, магического эксперимента, я был лишён некоторой части воспоминаний, так что если я и был ранее в этом вашем особняке у Айджи-семпая, то благополучно забыл, как туда добираться. А следуя одним лишь координатам… В общем, уж простите уже вы меня за возможное неудобство, которое повлечёт за собой передача мне столь срочного сообщения, но кроме самого сообщения вам действительно придётся организовать и транспорт.

Маки был немного удивлён моей вежливостью. И снова в ответ лишь вежливый поклон-кивок и следующая вслед за ним фраза:

- Я организую лучший транспорт, достойный главы шестого клана круга оникири, Юто Амакава-доно.

- Как вам будет угодно.

Не подтверждаю и не опровергаю на данном этапе свои обязанности, как главы именно что клана. Это они предлагают мне обслуживание, соответствующее моему гипотетическому статусу, и это их право, а вовсе не моё требование.

- Позвольте узнать, Юто Амакава-доно. Исключительно ради подготовки соответствующего ситуации средства передвижения, разумеется. Вы будете с сопровождением, или…? - Маки Тсучимикадо.

- Или, Маки-сан. Со мной будет… ну, скажем, один сопровождающий… Аякаши.

Слегка почтительно кивая головой в начале фразы, под конец мужчина в чёрном костюме чуть не поперхнулся воздухом. Нет, ну а что? Или вы не знали, к кому ехали передавать сообщение? Наконец, Маки пришёл к какому-то выводу в своих мыслях и снова полукивок-полупоклон:

- Принято к сведению. В таком случае, завтра в пять по вашему… домашнему адресу? - Посланник Тсучимикадо дождался моего утвердительного кивка, после чего продолжил. - К вашему дому подъедет автомобиль и отвезёт вас на стоянку более подходящего транспорта.

- Добро. Я вас больше не задерживаю, Маки-сан. Шидо-сан.

Синхронные поклоны. С их стороны - чуть более уважительные. Чёрт, а ведь такая эта вежливость подкупает.

- Вот как. Значит, тебе необходимо уйти с самоподготовки… - Сае Кисараги.

- Хай, сенсей. Мне, а также Химари, Ринко и Ю. Надеюсь, я не слишком многого прошу.

Последнее - сказано скорее утвердительно, чем вопросительно.

- Амакава-сан… только потому, что оценки твоих подруг лишь улучшились за последнее время, ещё не означает, что можно вот так просто отпроситься до конца учебного дня. Ещё и после того, как ты лично, не отпрашиваясь, просто не появился на подготовке класса к празднику-фестивалю. Я не стану у тебя спрашивать причины последнего, но…

- Кисараги-сенсей, дело важное. Семейные обстоятельства… Химари Ноихара.

Сае-чан приподняла одну бровь.

- И что, ради этого вся ваша дружная компания должна…

Не даю договорить, слегка надавливая голосом в следующей фразе, без всякой магии. В последнее время, с увеличивающимся пониманием аспектов общения у местных, мне это даётся всё лучше.

- Должна, Кисараги-сенсей.

Ну и что мы играем в гляделки? Будто ты сможешь нас задержать хоть на минуту дольше, от момента, когда я решу, что нам необходимо уйти. А уйти мне, а значит и всем остальным, включая Хару, с классным руководителем которой тоже сейчас придётся договариваться, если финт ушами типа "сенсей, мне плохо, разрешите домой, спасибо, до свидания", который я попросил сделать её в сообщении, отправленном по телефону, не пройдёт. Всё ради безопасности Семьи. Одна Химари не разорвётся на три подзащитных тела, пусть даже Ринко и начала показывать кое-какие признаки собственной самостоятельности в этом плане, а уйти самому означало бы спихнуть охранную функцию только на неё, ведь Агеха и Сидзука не предупреждены.

- Ну, хорошо. Но только в этот раз. И я надеюсь, что причина вашего поведения не состоит в резком юношеском порыве желания предаться совместному разврату, что не редкость у молодёжи в вашем возрасте… И что я не пожалею, отпуская вместе с вами отличницу, Ю Шимомуро.

- Как вы такое могли подумать, сенсей? - Совершенно неискренне возмутился я.

Сае-чан подняла бровь ещё выше, но это было скорее картинно-показательно, ведь особенной эмоции удивления она не ощущала.

- Не забудь сделать сегодняшние уроки. Всё, иди. У твоей классной учительницы ещё много дел.

И, разумеется, Куэс не берёт трубку в такой ответственный момент!

- Кому звоните, най господин? - Химари, с любопытством поглядывает в мою сторону.

Вздыхаю. Рассказать, куда я собираюсь идти, в любом случае придётся.

- Пытаюсь связаться с Куэс… завтра будет собрание круга оникири. Я приглашён.

На лице у Химари, прежде чем она решилась прокомментировать такую новость, промелькнула целая буря эмоций. Радость, недоумение, лёгкая паника, раздражение… ну да, каждая эмоция понятна, и понятна первопричина. Слишком неожиданное приглашение. Но, что поделать. Мне в первую же очередь придётся пересмотреть кое-какие планы… нет, всё же к такому уже толком не приготовишься, даже если уйти со школы пораньше, чтобы было больше времени. Мёртвому малое исцеляющее заклинание не поможет - кажется, у местных есть аналог такой пословице моего старого мира. Но всё равно, чем больше мне будет отдано времени, тем лучше.

Однако хотевшую, наконец, что-то сказать Химари перебила Ринко:

- Я не до конца понимаю суть этого события, но тебе ведь необходимо… выглядеть на этом собрании презентабельно? В таком случае, первым делом - в магазины!

Даже дослушать возможный ответ не захотела. В этом вся моя подруга детства. Прямолинейна, экспрессивна, иногда агрессивна и по-своему храбра. И за это я её так люблю. А приодеться - это действительно, то, что герр доктор сейчас прописал, так что я молча последовал за Ринко, несмотря на возмущённые нечленораздельные причитания Химари, помноженные в своей непонятности на её личный диалект.

Себе купить приодеться… как же. Девушки решили использовать такой шанс на полную, банально как повод немного распотрошить средства из моей пластиковой карточки, благо скупостью я при них не страдал ещё ни разу. Ну а что я? Грех жаловаться. Это обязанность состоявшегося мужчины, содержащего такую уникальную Семью из одних девушек. И закупка одеждой за мой счёт - это ещё цветочки. То ли ещё будет, когда Ринко с Хару войдут в возраст бракосочетания… вернее, Ринко уже находится в нём, но я имею в виду возраст, когда они РЕАЛЬНО созреют для этого. Поиск подходящей пары будет той ещё головной морокой. Учитывая привязанность девушек ко мне, в первую очередь мне придётся морочиться по поводу того, как бы перво-наперво подвести их к мысли о необходимости создания здоровой ячейки общества - малого семейства, которое, соответственно в будущем даст прибавку к живой силе Семьи. Да не просто созданию малого семейства, а создания его с кем-то другим кроме меня. Быть может… придётся всё же уступить возможному напору девушек и завести с ними потомство в отдалённом будущем… кровь Амакава ведь необходимо будет передать в увеличенном объёме, раз уж всё в бывшем клане Амакава завязано на эту способность, вроде бы как призываемую кровью… Свет изменяющий. Не знаю насчёт потомства (дело в любом случае не срочное), а вот с чем, с чем, а со Светом изменяющим придётся мне сегодня экспериментировать в обязательном порядке. Именно эту особенность Амакава от меня ожидают, а ожидания иногда лучше оправдывать, особенно, в ожидании ответных любезностей.

271
{"b":"278689","o":1}