Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда вернулся к Санду, тот, увидев меня, довольно поцокал языком и с интересом осмотрел одежду.

— Даже не предполагал, что у Семеона пылится на складе подобная изящная вещь, — он покивал. — Вернулся посыльный, — перешел Санду к делу. — Герцог Лорет готов нас принять, можем выдвигаться. На данный момент старик перестал вставать с постели, совсем ослаб, — добавил он.

Интересно, что Санду ему сообщил обо мне? Но, в принципе, это не важно.

— Он проживает один? Родственники имеются?

— Живет один, — подтвердил Санду. — Жена умерла, есть два сына, дочь и внуки. Только он не жалует их своим вниманием. Отношения непростые, можно сказать — натянутые. Есть еще старый приятель, который его иногда навещает.

Мы вышли из конторы и сели в представительский экипаж. Дорога заняла пятнадцать минут, карета подъехала к центральному входу большого двухэтажного особняка.

— Он и правда здесь один живет? — Я был впечатлен размерами дома.

— Так и есть. Поэтому по большей части дом пустует, — пояснил Санду.

Перед нами распахнулась входная дверь, в проеме которой стоял пожилой, важного вида дворецкий.

— Господин герцог изволит принять вас, я провожу, — он жестом пригласил нас войти.

Внутреннее убранство комнат и коридоров, по которым шли, поражало своим богатством и изысканностью. Вся обстановка напоминала земной стиль барокко, в темных, но мягких тонах с изобилием золота.

Спальня хозяина находилась на втором этаже. Вначале мы вошли в большую гостиную, из нее через двустворчатые двери можно было попасть к старику.

К нам подошел управляющий, тоже немолодой мужчина, и попросил обождать. Войдя к герцогу, он доложил о прибытии гостей и вскоре пропустил нас внутрь.

Мы вошли в спальню, где по центру находилась большая кровать. С нами вошли дворецкий и управляющий, к тому же была еще и служанка.

Я подошел поближе к кровати. На ней лежал весьма пожилой человек с седыми волосами, исхудалым лицом, острым носом и с узкими, немного посиневшими губами. Цепкий взгляд выдавал в нем по-прежнему сильного и властного человека.

— Так ты и есть великий маг-кудесник? — вполголоса произнес он, изучая меня. — И как же тебя зовут?

— Просто господин Ник. Разрешите вас осмотреть.

Старик некоторое время колебался, затем согласно кивнул.

— Чего тут осматривать, стар уже и совсем одряхлел, недолго мне осталось, — он прикрыл глаза.

Я присел на кровать, распростер над ним руки и, войдя в нужное состояние, стал изучать тело.

Болезней, как ни странно, никаких не обнаружил. А вот жизненные силы истощаются. Ему и правда недолго осталось, по моим прикидкам — не больше двух месяцев.

— От старости уже никто не спасет, — произнес он, когда я закончил. — Зря только стараешься, чудес не бывает, мое время вышло.

Я не стал отвечать на его бурчание.

— Мы можем наедине поговорить?

Управляющий хотел было возразить, но старик тут же зыркнул на него, и тот промолчал.

— Оставьте нас, — достаточно властно произнес он.

Народ повиновался, и вскоре мы остались вдвоем.

— Что хотел сообщить? Конец близок? Завтра сдохну? Так я сам знаю, — произнес старик, глядя на меня.

Я задумчиво смотрел на него. Ситуация непростая, положительный исход не гарантирован, подобным еще не занимался, поэтому и решил поговорить с ним наедине.

— Для начала могу сказать, что попробую вернуть вас к жизни. — Старик даже вздрогнул на этих словах. — Да, да, — я покивал, — если все получится, вы будете полны сил и проживете еще долго.

— Вы пришли поиздеваться над больным стариком? — скептически скривился он. Похоже, старик мне не верит.

— Такими вещами не шутят, — строго произнес я.

Герцог немного посопел, но видя мое невозмутимое выражение лица, расслабился.

— Если это так, то будьте уверены, господин Ник, вы станете весьма богатым человеком.

— Как меня отблагодарить, потом решите, — небрежно ответил я.

Прищурившись, он подозрительно посмотрел на меня.

— Как все будет происходить? — Он был взволнован, ведь я дал ему надежду.

— Извините, раскрывать свои секреты не намерен. — Прям так взял и рассказал. — Предупредите, чтобы нас не беспокоили некоторое время. В эту комнату никто не должен зайти, пока я занимаюсь вашим лечением.

Старик дернул за шнурок, висящий на стене у изголовья.

В спальню тут же вошел дворецкий. Получив от хозяина распоряжения, он удалился, плотно закрыв за собой дверь.

— Мне необходимо погрузить вас в сон, — предупредил я герцога.

— Делайте что хотите, — безразлично произнес он и тяжело вздохнул.

Усыпив старика, я откинул одеяло и приступил к процессу лечения, если можно это так назвать.

Уверенности, что энергетический кристалл сработает как надо, у меня так и не было.

Он повис в метре над стариком, я вошел в нужное состояние, и вскоре кристалл засветился.

Много времени это не заняло, порядка двадцати минут. Энергия кристалла насытила тело и произвела на старика чудодейственный эффект. Он не только обрел новую жизненную силу, но и помолодел.

Для меня самого все это было удивительно — кристалл не для этих целей, но как оказалось, на обычном человеке эффект поразительный. Возможно, он связан с тем, что этот мир чем-то отличается от Земли и Ионы.

Как минимум лет десять активного образа жизни герцогу обеспечены. Проснется он минут через десять.

Выйдя из спальни, я затворил за собой дверь. В гостиной находилось немало людей, включая управляющего, дворецкого и Санду, остальных я не знал и до этого не видел.

Они смотрели на меня выжидательно. У всех на лице читался один и тот же вопрос: получилось? Первым его озвучил глава конторы.

— Ну как? Герцога возможно вернуть к жизни?

Я усмехнулся.

— Он еще не умер, чтобы его возвращать.

Не обращая ни на кого внимания, присел в кресло. Немного устал, сил потратил немало.

— Герцог пока спит. Минут через десять придет в себя, там все и увидим, — ушел я от прямого ответа.

Никто толком не понял, что я сказал, но переспрашивать не стали, решили подождать. Дворецкий подошел к двери спальни, ожидая вызова. Образовалась тишина. Я расслабился, постепенно восстанавливая силы.

Внезапно двойная дверь в спальню распахнулась, да так, что едва не пришибла дворецкого.

В проеме стоял сияющий от счастья герцог с накинутым наскоро халате.

Народ ахнул, некоторые даже попятились, будто привидение увидели. Не обращая ни на кого внимания, старик подскочил к большому зеркалу, висевшему на стене, и потрогал лицо руками.

Резко повернувшись, он уставился на меня. Эмоции его переполняли.

— Хвала создателю! — первым очнулся Санду.

— Не создателю, тот на меня уже махнул рукой, а вот этому молодому господину, — старик указал на меня. — Он сотворил невозможное. Не только добавил мне несколько лет жизни, но и слегка омолодил. Я давно себя так прекрасно не чувствовал. — Он сжал кулаки и, согнув руки, потряс ими.

Я поднялся. Старик подскочил ко мне, явно собираясь обнять, но сдержался. Все-таки статус не позволяет так бурно проявлять эмоции.

— Идем, поговорим. — Он направился в спальню. — Обед — и срочно, я ужасно голоден.

Пропустив меня вперед, он вошел следом и плотно затворил за собой дверь.

Пока никто не видит, он крепко и по-отцовски обнял меня и прослезился. Затем указал рукой на кресло, сам присел на кровать.

— Как вы себя чувствуете? — поинтересовался я.

— Ты не просто великий маг, а и правда настоящий кудесник, способный творить чудеса! — произнес он благоговейно. — Прости старика, что называю на ты, — тут же извинился герцог.

Я даже слегка смутился от такой вежливости и лести.

— Можешь отныне называть меня просто Лорет, без всяких титулов и званий. — Он слегка поклонился.

— Благодарю вас, это честь для меня. — Я поклонился в ответ.

— Перестань, — Лорет недовольно махнул рукой. — Как и сказал, я щедро тебя награжу. Отныне ты мой спаситель. Может, есть какие просьбы, желания? Не стесняйся, мое влияние в княжестве еще велико, выполню все, что будет в моих силах.

1334
{"b":"935926","o":1}