Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спустя какое-то время мы услышали, как отворилась дверь. На пороге императорских покоев появился небольшого росточка седовласый мужчина в окружении личной охраны правителя. Шесть воинов были облачены в уже знакомые мне лиловые камзолы, которые явно не подходили их мощным фигурам. Да и оружие на фоне бархатных костюмов смотрелось нелепо, можно было подумать, что это актеры с деревянными мечами вышли на сцену. Я уже хотела улыбнуться над моим разыгравшимся воображением, как с удивлением узнала в седовласом незнакомце лорда Крауча – целителя из Риджинии, а по совместительству и теневого мага.

– Уважаемый лорд Блэкстон, – торопливо проговорил целитель, беря за локоть моего «супруга» и отводя в сторону. – К сожалению, император Эрик не сможет вас сегодня принять. У меня печальные новости, наш правитель серьезно болен.

– Болен? – переспросил лорд Блэкстон, явно сомневаясь в правдивости его слов. – Еще два дня назад император прекрасно себя чувствовал. Что случилось?

– Боюсь, что это возраст, мой дорогой. – Лорд Крауч печально покачал головой. – Мы все не молодеем, даже целители. Кстати, именно поэтому мне поручили охранять покой императора. До тех пор, пока в столицу не прибудет главный целитель Дардании лорд Нобиль. Главное, чтобы не было слишком поздно.

– Неужели все так плохо? – удивился стихийный маг. – Я могу увидеть правителя и составить собственное мнение о его самочувствии?

– Боюсь, что нет. – Арви Крауч сделал шаг назад, а стражи тут же окружили лорда Блэкстона, давая понять, что никого не пропустят в королевские покои. – Да и зачем вам? Император без сознания, он все равно вас не увидит и не услышит. А вы, собственно говоря, что хотели?

– Я хотел представить императору свою супругу – леди Ливию Блэкстон. И сообщить очень важную информацию, – проговорил Александр и протянул мне руку, подзывая к себе.

Арви Крауч застыл на месте.

– Какую информацию? – Целитель впился взглядом в лорда Блэкстона.

– Вы все равно в ближайшее время все узнаете от шефа полиции, поэтому я не вижу смысла скрывать. Кто-то похитил три артефакта, так называемые «ритуальные камни богов». Как вы понимаете, это дело государственной важности, – ответил лорд и внимательно посмотрел на Арви Крауча, словно проверяя, лукавил тот, говоря о состоянии здоровья императора, или сказал правду.

Возможно, у правителя всего лишь насморк, или они с супругой еще не проснулись. Тогда все отговорки неуместны. Пусть почувствует всю серьезность положения, прежде чем выпроваживать гостей из дворца.

– Кто похитил артефакты? Есть доказательства? – Арви Крауч слегка повысил голос, и я заметила, что он нервничает.

– Да. Вчера полиция обнаружила магические иллюзии на месте камней, – кивнул Александр Блэкстон.

– А вора поймали? – поинтересовался лорд Крауч.

– Нет, пока не выяснили, ни кто вор, ни кто заказчик, – произнес лорд Блэкстон, и я была ему благодарна за то, что он не посвящал придворного интригана в подробности, кто именно организовал и осуществил кражу артефактов. Лорд Блэкстон тем временем продолжил: – Наш многоуважаемый архимаг обладает кое-какой информацией. Возможно, он нашел способ пробудить камни.

Арви Крауч замер, а затем неожиданно рассмеялся:

– Лорд Блэкстон, не ожидал, что такой серьезный маг, как вы, поверит в старые легенды. Да если бы это было возможно, то маги Империи давно бы уже провели ритуал.

– Провели, если бы знали как. Теперь вы пропустите меня к императору? Полагаю, что пропажа ритуальных камней – это существенный повод для общения с правителем? – жестко проговорил глава клана стихийных магов, делая шаг вперед.

Лорд Крауч замер, вроде что-то обдумывая, затем приторно улыбнулся:

– Разумеется, лорд Блэкстон. Это очень ценная информация. Очень важная. И уверяю вас, император Эрик во всем разберется, как только придет в себя. Но сначала необходимо позаботиться о его здоровье. Вам следует вернуться в особняк и ждать вестей. Как только императору станет лучше, я немедленно сообщу. А расследованием кражи камней пусть занимается шеф полиции.

– Мистер Вульф скоро прибудет во дворец с докладом, – произнес лорд Блэкстон.

– Вот и чудесно. Я его здесь встречу, – заулыбался лорд Крауч.

– И я дождусь шефа полиции. Мы вместе пообщаемся с архимагом, так сказать, в узком семейном кругу. Надеюсь, вы не возражаете, если я подожду здесь? – с напором в голосе спросил стихийный маг.

– О, боюсь, это невозможно, – покачал головой Арви Крауч, отступая. А охранники обступили нас с супругом. Я заметила, как лорд Блэкстон сжал кулаки. Ему явно не нравилось, что его – главу клана – так беззастенчиво выпроваживают из дворца. Лорд Крауч вздохнул: – Архимаг сопровождает императрицу в Окадию. Они отправились в храм провидцев. Как я уже сказал, состояние императора очень тяжелое. Маг Рауф хочет посоветоваться с остальными провидцами о дальнейшей судьбе Дардании, а леди Амалия будет молиться богам в древнем храме за здоровье супруга.

Не дожидаясь ответа, Крауч развернулся, торопливо подошел к покоям императора и скрылся за массивной дверью. Два охранника проследовали за ним, а четверо оставшихся встали стеной у входа, всем своим видом показывая, что нам не пройти внутрь. Александр удивленно приподнял бровь, протянул мне руку, и мы покинули императорскую приемную.

Как только вышли в коридор, лорд Блэкстон произнес:

– Ничего не понимаю. Все выглядит странно. Почему о здоровье правителя не сообщили мне как главе клана? А если бы мы сегодня не пришли во дворец на прием, меня держали бы в неведении? И почему рядом с императором находится этот Крауч, да еще в окружении охранников? Я, конечно, понимаю, что он заместитель Нобиля, но мне эта ситуация не нравится. Такого скользкого типа я бы не пускал в приличное общество.

Я все думала, стоит ли рассказать Александру Блэкстону, что часть наших заказов проходила именно через Арви Крауча. Правда, это было давно, и я не знала деталей, лишь слышала от Макса на уровне недосказанности и случайно брошенных фраз. Вздохнув, я решила все-таки покаяться.

– Ливия, но почему ты не сказала мне об этом раньше? – Лорд Блэкстон схватил меня за руку.

– А что это меняет? – удивилась я.

– Возможно, ничего. А возможно, все. Неужели ты не понимаешь, что Крауч мог быть вашим заказчиком и на этот раз? – Александр Блэкстон пристально посмотрел на меня.

У меня и самой были подозрения насчет старого целителя. Но чуть позже Оливер и принц Эдуард, как говорится, спутали все карты.

– Тогда нужно вернуться и спросить у него о Максе? – робко поинтересовалась я.

– Такой жук, как он, не сознается в преступлении. Тем более охрана к нему не подпустит. Все гораздо серьезнее, чем я думал. Нужно вызывать стихийников. – Лорд Блэкстон потянул меня за руку, увлекая за собой.

– Куда мы? – спросила я, едва поспевая за магом.

– Хочу проведать принца. Может, он тоже приболел, как и дядя? – объяснил Александр, подходя к той части дворца, где находились покои принца Эдуарда.

В дверях мы не заметили личной охраны наследника престола, зато столкнулись с одним из его друзей. Молодой человек с растерянным видом прошел мимо нас.

Александр Блэкстон тут же к нему обратился:

– Лорд Костас, вы не видели принца Эдуарда? Хотел бы с ним пообщаться.

– О, приветствую вас, лорд Блэкстон, – произнес молодой человек и склонил голову в знак уважения. – Пару часов назад принц в сопровождении своих людей покинул дворец. Ничего не понимаю. Ночью он прислал записку – просил забрать его из клуба. Если честно, то Эдуарда там изрядно потрепали. Я привез его во дворец и остался в гостевой комнате. А утром принц разбудил меня и попросил об одолжении.

– И о чем же принц просил вас? – поинтересовался глава стихийников.

– Эдуард сказал, что, возможно, ошибается. Поэтому приказал подождать до вечера, а затем передать вам послание, – закивал лорд Костас в подтверждение своих слов.

Лорд Блэкстон тут же схватил его за лацканы пиджака и встряхнул:

609
{"b":"906433","o":1}